Translation of "Schlau werden" in English
Wer
aus
Ihnen
schlau
werden
will,
der
muss
erst
geboren
werden.
Who
of
you
wants
to
be
smart,
must
be
the
first
born.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
sehen,
ob
wir
daraus
schlau
werden.
We'll
see
if
we
can
make
sense
of
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
zu
schlau
werden,
helfen
wir
den
Bauern
in
Europa
nicht.
Should
this
be
the
case,
it
is
welcome
news
but
I
would
like
to
ask
the
Commission
EUbookshop v2
Und
wenn
Sie
schlau
sind,
werden
Sie
ihn
annehmen.
And
if
you're
smart,
you'll
take
it.
I
said
get
the
hell
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
daraus
schlau
werden,
und
das
musst
du
verstehen.
I
have
to
figure
this
out,
and
I
really
need
you
to
understand
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
aus
dem
Ganzen
selbst
schlau
werden.
I'll
figure
all
this
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
auch
gerne
aus
mir
schlau
werden.
I
wish
I
could
work
me
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
gerne
aus
dir
schlau
werden.
I
wish
I
could
work
you
out.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
Probleme,
aus
Bakshi
schlau
zu
werden?
Having
trouble
figuring
out
Bakshi?
OpenSubtitles v2018
Denk
daran,
bevor
du
versuchst,
aus
mir
schlau
zu
werden.
Maybe
you
want
to
think
about
that
before
you
try
and
figure
me
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
offenbar
versucht,
aus
Ihnen
schlau
zu
werden,
ohne
Erfolg.
I
guess
I've
been
trying
to
figure
you
out
without
much
luck.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
aus
ein
paar
Dingen
schlau
werden,
Kate.
I
just
need
to
figure
some
things
out,
Kate.
OpenSubtitles v2018
Babys
müssen
viel
schlafen,
damit
sie
wachsen
und
stark
und
schlau
werden.
Babies
need
to
sleep
a
lot
so
they
grow
bigger
and
stronger
and
smarter.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nämlich
schwer,
aus
dir
schlau
zu
werden.
It's
hard
to
read.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sehr
schwierig,
aus
dem
Gerede
schlau
zu
werden.
It's...
it's
difficult
to
make
it
make
sense.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
versucht,
aus
ihr
schlau
zu
werden.
I
was
trying
to
figure
her
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
dabei,
aus
dir
schlau
zu
werden.
I
was
trying
to
read
you.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
habe
seit
Wochen
versucht
schlau
daraus
zu
werden.
Yeah,
I've
been
trying
to
figure
it
out
for
weeks.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
einfach
selbst,
ob
Sie
daraus
schlau
werden.
See
what
you
can
make
of
them.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
einfach,
aus
Ihnen
schlau
zu
werden.
You're
not
the
easiest
person
in
the
world
to
get
close
to.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
nur,
aus
dem
Muttermal
schlau
zu
werden.
Yes,
I'm
sorry.
I'm
just
trying
to
work
out
this
birthmark.
OpenSubtitles v2018
Passen
Sie
auf,
dass
Sie
nicht
zu
schlau
werden.
Don't
get
too
smart.
OpenSubtitles v2018
Mildred,
schauen
Sie,
ob
Sie
daraus
schlau
werden,
ja?
Mildred,
see
if
you
can
make
heads
or
tails
of
any
of
these
ledger
sheets,
okay?
-
Okay.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
aus
euch
schlau
werden,
was
sehr
schwer
ist.
I'm
trying
to
figure
you
guys
out,
but
I
haven't
yet.
OpenSubtitles v2018