Translation of "Schlau werden" in English

Wer aus Ihnen schlau werden will, der muss erst geboren werden.
Who of you wants to be smart, must be the first born.
OpenSubtitles v2018

Wir werden sehen, ob wir daraus schlau werden.
We'll see if we can make sense of it.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir zu schlau werden, helfen wir den Bauern in Europa nicht.
Should this be the case, it is welcome news but I would like to ask the Commission
EUbookshop v2

Und wenn Sie schlau sind, werden Sie ihn annehmen.
And if you're smart, you'll take it. I said get the hell out.
OpenSubtitles v2018

Ich muss daraus schlau werden, und das musst du verstehen.
I have to figure this out, and I really need you to understand that.
OpenSubtitles v2018

Ich werde aus dem Ganzen selbst schlau werden.
I'll figure all this out.
OpenSubtitles v2018

Ich würde auch gerne aus mir schlau werden.
I wish I could work me out.
OpenSubtitles v2018

Ich würde gerne aus dir schlau werden.
I wish I could work you out.
OpenSubtitles v2018

Hast du Probleme, aus Bakshi schlau zu werden?
Having trouble figuring out Bakshi?
OpenSubtitles v2018

Denk daran, bevor du versuchst, aus mir schlau zu werden.
Maybe you want to think about that before you try and figure me out.
OpenSubtitles v2018

Ich habe offenbar versucht, aus Ihnen schlau zu werden, ohne Erfolg.
I guess I've been trying to figure you out without much luck.
OpenSubtitles v2018

Ich muss aus ein paar Dingen schlau werden, Kate.
I just need to figure some things out, Kate.
OpenSubtitles v2018

Babys müssen viel schlafen, damit sie wachsen und stark und schlau werden.
Babies need to sleep a lot so they grow bigger and stronger and smarter.
OpenSubtitles v2018

Es ist nämlich schwer, aus dir schlau zu werden.
It's hard to read.
OpenSubtitles v2018

Es ist sehr schwierig, aus dem Gerede schlau zu werden.
It's... it's difficult to make it make sense.
OpenSubtitles v2018

Ich hab versucht, aus ihr schlau zu werden.
I was trying to figure her out.
OpenSubtitles v2018

Ich war dabei, aus dir schlau zu werden.
I was trying to read you.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich habe seit Wochen versucht schlau daraus zu werden.
Yeah, I've been trying to figure it out for weeks.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie einfach selbst, ob Sie daraus schlau werden.
See what you can make of them.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht einfach, aus Ihnen schlau zu werden.
You're not the easiest person in the world to get close to.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche nur, aus dem Muttermal schlau zu werden.
Yes, I'm sorry. I'm just trying to work out this birthmark.
OpenSubtitles v2018

Passen Sie auf, dass Sie nicht zu schlau werden.
Don't get too smart.
OpenSubtitles v2018

Mildred, schauen Sie, ob Sie daraus schlau werden, ja?
Mildred, see if you can make heads or tails of any of these ledger sheets, okay? - Okay.
OpenSubtitles v2018

Ich will aus euch schlau werden, was sehr schwer ist.
I'm trying to figure you guys out, but I haven't yet.
OpenSubtitles v2018