Translation of "Schlängelt sich" in English

Am Rande des Ortskerns schlängelt sich der Fluss Eider vorbei.
The Autobahn 210 from Kiel to Rendsburg passes to the north of Achterwehr, and the river Eider crosses it.
Wikipedia v1.0

Eine gemütliche Kleinbahn schlängelt sich durch die dschungelbewachsenen Täler der Vorberge.
A local railway weaves through the overgrown jungle valleys of the outsiders.
OpenSubtitles v2018

Er schlängelt sich durch die Berge und kommt hinter dem Pass heraus.
It winds through the mountains and it comes down beyond the pass.
OpenSubtitles v2018

Turbo schlängelt sich wie besessen durch die überrundeten Wagen.
Turbo weaving between lapped cars like a snail possessed.
OpenSubtitles v2018

Der Zeitstrom schlängelt sich wie ein Faden durch die Galaxie.
Mm... the time-stream weaves through the galaxy like a thread.
OpenSubtitles v2018

Nördlich von Newcastle schlängelt sich der Pacific Highway weiter entlang der Küste.
From Hexham, the Pacific Highway (A1) passes up the NSW north coast to , where it becomes the Pacific Motorway (M1).
Wikipedia v1.0

Entlang der Birs schlängelt sich die Bahn nun südwestlich nach Grellingen.
The railway meanders along the Birs southwest to Grellingen.
WikiMatrix v1

Über den Hauptgleisen schlängelt sich eine Schmalspurstrecke durch die Berge.
Above the main line tracks, a narrow gauge railway winds across the mountains.
ParaCrawl v7.1

Nicht selten schlängelt sich eine Blindschleiche oder Ringelnatter über den Weg.
A blindworm or a grass snake may even wind its way over your path more than once.
ParaCrawl v7.1

Malerisch schön schlängelt sich die Straße durch das 34 km lange Kaunertal.
The road snakes its way in picturesque beauty through the 34 km long Kaunertal valley.
ParaCrawl v7.1

Die Elbe schlängelt sich auf 30 Kilometern durch das Stadtgebiet.
The Elbe River snakes its way through the city with a length of 30 kilometers.
ParaCrawl v7.1

Wir mögen lebendigen Fluss schlängelt sich durch die Zeit.
We like living river snaking through time.
ParaCrawl v7.1

Traumhaft schlängelt sich der Cousin durch das romantische Flusstal.
The cousin meanders dreamily through the romantic river valley.
ParaCrawl v7.1

Ein bewaldeter Serpentinen-Weg schlängelt sich in die Höhe mit unvergleichlichen Ausblicken.
A wooded serpentine path winds up with incomparable views.
ParaCrawl v7.1

Die Donau schlängelt sich nur rund drei Kilometer weiter südlich durchs Land.
The Danube snakes its way through the countryside only around 3 km to the south.
ParaCrawl v7.1

Auf grazilen Beinen stehend, schlängelt sich eine gerippeähnliche Form zu einer Achterbahn.
On gracile legs, a skeleton form winds to a roller coaster.
ParaCrawl v7.1

Die Straße ist gut ausgebaut und schlängelt sich immer am Mekong entlang.
The road is well maintained and winds it's way along the Mekong.
ParaCrawl v7.1