Translation of "Schiessen sie los" in English

Ich mag Fakten, aber schießen Sie los.
I like facts myself, but go ahead.
OpenSubtitles v2018

In Ordnung, schießen Sie los.
All right, shoot.
OpenSubtitles v2018

Schießen Sie los, lieber Pate.
Say it, my dear god-father.
OpenSubtitles v2018

Ja, Flo, schießen Sie los.
Yeah, Flo, talk to me.
OpenSubtitles v2018

Ok, schießen Sie los, Mr. Howe.
Okay, shoot, Mr. Howe.
OpenSubtitles v2018

Dann schießen Sie los, Agent Gibbs.
Then fire away, Agent Gibbs.
OpenSubtitles v2018

Schießen Sie los, Bobby, wenn's Ihnen dann besser geht.
Well, fire away, Bobby, if it'll make you feel any better.
OpenSubtitles v2018

Hab ich noch nie mitgemacht, aber schießen Sie los!
I never have before, but go ahead, shoot.
OpenSubtitles v2018

Die ist nur zur Notwehr, also schießen Sie nicht drauf los.
That is for self-defence, so don'tjust go blasting away in there.
OpenSubtitles v2018

Jetzt geht es mir prima, schießen Sie los.
But I feel great now, so lay it on me.
OpenSubtitles v2018

Also... schießen Sie los, Ben.
So... give it to me, Ben.
OpenSubtitles v2018

Schießen Sie los, Einheit eins.
Go ahead, Unit 1.
OpenSubtitles v2018

Schießen Sie los, junger Mann.
Fire away, young man.
OpenSubtitles v2018

Cool, dann schießen Sie mal los.
Hey, go on ahead, break it down.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie einen Plan haben, schießen Sie los.
If you've got a plan, let's hear the rest of it.
OpenSubtitles v2018

Nehmen Sie Platz und schießen Sie los.
Plant it and tell me what's on your mind there, buddy.
OpenSubtitles v2018

Schießen Sie los, versuchen Sie es.
Go ahead. Give that a shot.
OpenSubtitles v2018

Schießen Sie los und wir werden uns umgehend bei Ihnen melden!
Fire away and we'll get back to you soon! from 1857p
ParaCrawl v7.1

Na, schießen Sie los.
Go ahead, you can be frank.
OpenSubtitles v2018

Ok, schießen Sie los.
All right, shoot.
OpenSubtitles v2018