Translation of "Schiessen sie los" in English
Ich
mag
Fakten,
aber
schießen
Sie
los.
I
like
facts
myself,
but
go
ahead.
OpenSubtitles v2018
In
Ordnung,
schießen
Sie
los.
All
right,
shoot.
OpenSubtitles v2018
Schießen
Sie
los,
lieber
Pate.
Say
it,
my
dear
god-father.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Flo,
schießen
Sie
los.
Yeah,
Flo,
talk
to
me.
OpenSubtitles v2018
Ok,
schießen
Sie
los,
Mr.
Howe.
Okay,
shoot,
Mr.
Howe.
OpenSubtitles v2018
Dann
schießen
Sie
los,
Agent
Gibbs.
Then
fire
away,
Agent
Gibbs.
OpenSubtitles v2018
Schießen
Sie
los,
Bobby,
wenn's
Ihnen
dann
besser
geht.
Well,
fire
away,
Bobby,
if
it'll
make
you
feel
any
better.
OpenSubtitles v2018
Hab
ich
noch
nie
mitgemacht,
aber
schießen
Sie
los!
I
never
have
before,
but
go
ahead,
shoot.
OpenSubtitles v2018
Die
ist
nur
zur
Notwehr,
also
schießen
Sie
nicht
drauf
los.
That
is
for
self-defence,
so
don'tjust
go
blasting
away
in
there.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
geht
es
mir
prima,
schießen
Sie
los.
But
I
feel
great
now,
so
lay
it
on
me.
OpenSubtitles v2018
Also...
schießen
Sie
los,
Ben.
So...
give
it
to
me,
Ben.
OpenSubtitles v2018
Schießen
Sie
los,
Einheit
eins.
Go
ahead,
Unit
1.
OpenSubtitles v2018
Schießen
Sie
los,
junger
Mann.
Fire
away,
young
man.
OpenSubtitles v2018
Cool,
dann
schießen
Sie
mal
los.
Hey,
go
on
ahead,
break
it
down.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
einen
Plan
haben,
schießen
Sie
los.
If
you've
got
a
plan,
let's
hear
the
rest
of
it.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
Platz
und
schießen
Sie
los.
Plant
it
and
tell
me
what's
on
your
mind
there,
buddy.
OpenSubtitles v2018
Schießen
Sie
los,
versuchen
Sie
es.
Go
ahead.
Give
that
a
shot.
OpenSubtitles v2018
Schießen
Sie
los
und
wir
werden
uns
umgehend
bei
Ihnen
melden!
Fire
away
and
we'll
get
back
to
you
soon!
from
1857p
ParaCrawl v7.1
Na,
schießen
Sie
los.
Go
ahead,
you
can
be
frank.
OpenSubtitles v2018
Ok,
schießen
Sie
los.
All
right,
shoot.
OpenSubtitles v2018