Translation of "Schiessen sie" in English
Ich
kann
nicht
so
gut
schiessen,
Sie
wissen
doch.
I
can't
shoot
that
well,
and
you
know
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurden
aufgehalten,
bevor
Sie
schiessen
konnten.
You
were
stopped
before
you
could
shoot.
OpenSubtitles v2018
Stattdessen
schiessen
sie
hier
um
sich,
wenn
ich
nicht
da
bin!
They
come
a-hellin'
in
here,
shootin'
up
the
place
when
I'm
not
around.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
schiessen
aufs
Ziel
zu.
And
here
they
come,
down
the
stretch.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sofort
angefangen
zu
schiessen,
als
sie
aus
dem
Hyperraum
kamen.
They
started
shooting
The
minute
they
came
out
of
hyperspace.
OpenSubtitles v2018
Schiessen
Sie
auf
alles,
was
hier
rein-
kommt.
Shoot
at
anything
that
comes
down.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaub'
nicht,
dass
du
auf
sie
schiessen
kannst.
I
don't
think
you
can
shoot
her.
Let
her
go.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
helfen,
Menschen
zu
retten,
nicht
auf
sie
schiessen.
I
wanted
to
help
save
people,
not
shoot
them.
OpenSubtitles v2018
Sie
schiessen,
damit
sie
früher
entlassen
werden.
I
heard
they
shoot
to
get
discharged.
OpenSubtitles v2018
Und
alle
dachten,
jetzt
schiessen
sie
und
bringen
uns
alle
um.
An
everyone
thought
"Yeah,
they're
gonna
shoot
everyone
in
this
ditch,
and
kill
us
all".
OpenSubtitles v2018
Schiessen
Sie
nur,
wenn
es
unbedingt
notwendig
ist.
Remember,
do
not
discharge
your
weapons
unless
absolutely
necessary.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
Sie
nicht
landen,
schiessen
Sie
das
Flugzeug
sofort
ab!
But
if
they
don't
land,
I
want
you
to
shoot
that
plane
down
immediately!
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
auf
sie
schiessen
sollen.
You
should've
shot
her.
OpenSubtitles v2018
Sie
schiessen
überall
aus
dem
Boden:
And
they're
popping
up
everywhere.
QED v2.0a
Die
treiben
sie
nicht,
die
schiessen
sie
ab!
They
don’t
drive
them,
they
shoot
them!
ParaCrawl v7.1
Wie
viele
Bilder
schiessen
Sie
an
einem
Tag?
How
many
pictures
do
you
take
in
one
day?
CCAligned v1
Schiessen
Sie
möglichst
viele
Fotos
und
wählen
Sie
die
Besten
davon
aus.
Take
as
many
photos
as
possible
and
then
select
the
best
of
them.
ParaCrawl v7.1
Fall
sie
planen,
Fotos
zu
schiessen,
sollten
Sie
Hochgeschwindigkeitsfilme
verwenden.
If
you
plan
to
take
pictures,
you
will
need
high
speed
film.
ParaCrawl v7.1
Schiessen
sie
alle
feinde
und
überleben
sie
so
lange
wie
möglich.
Shoot
all
enemies
and
survive
as
long
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Sie
schiessen
auf
alles,
was
sich
bewegt.
They
shoot
anyone
that
moves.
ParaCrawl v7.1
Die
Feinde
werden
auf
Sie
schiessen,
sobald
sie
Sie
sehen
werden.
Enemies
will
shoot
at
you
until
you
see
them.
ParaCrawl v7.1
Beit
Hanoun:
«Sie
schiessen
auf
alles,
was
sich
bewegt»
Beit
Hanoun:
"They
shoot
at
anything
that
moves"
ParaCrawl v7.1
Denn
so
lange
sie
mit
einander
reden,
schiessen
sie
nicht
auf
einander.
For
as
long
as
they
talk
they
do
not
shoot
at
each
other.
ParaCrawl v7.1
Und
schiessen
wird
sie
auf
Israel.
It
will
shoot
at
Israel.
ParaCrawl v7.1
Bevor
ihr
sie
seht,
schiessen
sie
einen
vergifteten
Pfeil
auf
euch
und
durchschneiden
eure
Kehlen.
They'll
avoid
being
seen,
and
either
shoot
a
poisoned
dart
or
slice
your
neck
off.
OpenSubtitles v2018
Ich
leg
mir
einen
Apfel
auf
den
Kopf,
Sie
schiessen
ihn
mit
dem
Phaser
runter.
Maybe
I
could
stand
with
an
apple
on
my
head
and
you
could
phaser
it
off.
OpenSubtitles v2018
Nachts
schiessen
sie
auf
alles.
They
shoot
at
night
no
matter
what.
OpenSubtitles v2018