Translation of "Scharf beobachten" in English
Wir
beobachten
scharf,
Agentin
Danvers.
We
are
watching
closely,
Agent
Danvers.
OpenSubtitles v2018
Werners
Augen
beobachten
scharf
den
Bühnenausgang.
Werner's
eyes
are
locked
on
the
backstage
exit.
OpenSubtitles v2018
Kranke
alte
Frauen
beobachten
scharf.
Sick
old
women
are
usually
pretty
sharp.
OpenSubtitles v2018
Da
setzte
sich
die
Königin
die
Brille
auf
und
fing
an,
den
Hutmacher
scharf
zu
beobachten,
was
ihn
sehr
blaß
und
unruhig
machte.
Here
the
Queen
put
on
her
spectacles,
and
began
staring
at
the
Hatter,
who
turned
pale
and
fidgeted.
Books v1
Ferner
wird
die
Handhabung
von
Führungssonde
und
Katheter
für
den
Anwender
erleichtert,
da
er
nicht
mehr
ein
Röntgenbild
scharf
beobachten,
sondern
nur
auf
EKG-Kurvensignale
reagieren
muß.
Further,
the
handling
of
the
guide
probe
and
the
catheter
is
made
easier
for
a
user
since
the
user
is
no
longer
required
to
sharply
watch
an
X-ray
picture
but
need
only
respond
to
ECG
graph
signals
instead.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
dieses
selbstverständlich
getrennt
einstellbaren
Linsensystems
läßt
sich
die
Oberfläche
der
Cornea
(38)
und
somit
auch
eine
in
deren
Zentrum
zuvor
angebrachte
kleine
Markierung
(39)
scharf
beobachten.
By
means
of
this
lens
system,
which
is
of
course
separately
adjustable,
the
surface
of
the
cornea
(38)
and
hence
also
the
small
marking
(39)
made
beforehand
in
the
center
thereof
can
be
observed
in
focus.
EuroPat v2
Und
wenn
nun
auch
Gregor
durch
seine
Wunde
an
Beweglichkeit
wahrscheinlich
für
immer
verloren
hatte
und
vorläufig
zur
Durchquerung
seines
Zimmers
wie
ein
alter
Invalide
lange,
lange
Minuten
brauchte
–
an
das
Kriechen
in
der
Höhe
war
nicht
zu
denken
–,
so
bekam
er
für
diese
Verschlimmerung
seines
Zustandes
einen
seiner
Meinung
nach
vollständig
genügenden
Ersatz
dadurch,
daß
immer
gegen
Abend
die
Wohnzimmertür,
die
er
schon
ein
bis
zwei
Stunden
vorher
scharf
zu
beobachten
pflegte,
geöffnet
wurde,
so
daß
er,
im
Dunkel
seines
Zimmers
liegend,
vom
Wohnzimmer
aus
unsichtbar,
die
ganze
Familie
beim
beleuchteten
Tische
sehen
und
ihre
Reden,
gewissermaßen
mit
allgemeiner
Erlaubnis,
also
ganz
anders
als
früher,
anhören
durfte.
And
if
through
his
wound
Gregor
had
now
apparently
lost
for
good
his
ability
to
move
and
for
the
time
being
needed
many,
many
minutes
to
crawl
across
his
room,
like
an
aged
invalid—so
far
as
creeping
up
high
was
concerned,
that
was
unimaginable—nevertheless
for
this
worsening
of
his
condition,
in
his
opinion,
he
did
get
completely
satisfactory
compensation,
because
every
day
towards
evening
the
door
to
the
living
room,
which
he
was
in
the
habit
of
keeping
a
sharp
eye
on
even
one
or
two
hours
beforehand,
was
opened,
so
that
he,
lying
down
in
the
darkness
of
his
room,
invisible
from
the
living
room,
could
see
the
entire
family
at
the
illuminated
table
and
listen
to
their
conversation,
to
a
certain
extent
with
their
common
permission,
a
situation
quite
different
from
what
had
happened
before.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
in
unserer
Taktik
flexibel
sein
und
die
Geschehnisse
scharf
beobachten,
um
die
am
weitesten
fortgeschrittenen
ArbeiterInnen
mit
unseren
Ideen
erreichen
zu
können.
We
must
be
flexible
in
our
tactics
and
follow
events
closely
in
order
to
reach
the
most
advanced
workers
with
our
ideas.
ParaCrawl v7.1
Man
braucht
nur
das
Bewußtsein
zu
reinigen,
der
Hierarchie
gemäß
zu
streben
und
scharf
zu
beobachten,
was
sich
ereignet.
It
is
necessary
only
to
purify
the
consciousness,
to
strive
in
accordance
with
the
Hierarchy,
and
to
observe
keenly
what
occurs.
ParaCrawl v7.1
Überdies,
würde
es
nicht
eine
schöne
Erprobung
sein,
scharf
zu
beobachten,
was
eigentlich
das
Herz
für
das
Gute
öffnen
wird?
Moreover,
would
it
not
be
a
beautiful
test
to
keenly
observe
exactly
what
will
open
the
heart
to
Good?
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
nun
auch
Gregor
durch
seine
Wunde
an
Beweglichkeit
wahrscheinlich
für
immer
verloren
hatte
und
vorläufig
zur
Durchquerung
seines
Zimmers
wie
ein
alter
Invalide
lange,
lange
Minuten
brauchte
-
an
das
Kriechen
in
der
Höhe
war
nicht
zu
denken
-,
so
bekam
er
für
diese
Verschlimmerung
seines
Zustandes
einen
[1213]
seiner
Meinung
nach
vollständig
genügenden
Ersatz
dadurch,
daß
immer
gegen
Abend
die
Wohnzimmertür,
die
er
schon
ein
bis
zwei
Stunden
vorher
scharf
zu
beobachten
pflegte,
geöffnet
wurde,
so
daß
er,
im
Dunkel
seines
Zimmers
liegend,
vom
Wohnzimmer
aus
unsichtbar,
die
ganze
Familie
beim
beleuchteten
Tische
sehen
und
ihre
Reden,
gewissermaßen
mit
allgemeiner
Erlaubnis,
also
ganz
anders
als
früher,
anhören
durfte.
And
if
through
his
wound
Gregor
had
now
apparently
lost
for
good
his
ability
to
move
and
for
the
time
being
needed
many
many
minutes
to
crawl
across
this
room,
like
an
aged
invalid
(so
far
as
creeping
up
high
was
concerned,
that
was
unimaginable),
nevertheless
for
this
worsening
of
his
condition,
in
his
opinion,
he
did
get
completely
satisfactory
compensation,
because
every
day
towards
evening
the
door
to
the
living
room,
which
he
was
in
the
habit
of
keeping
a
sharp
eye
on
even
one
or
two
hours
beforehand,
was
opened,
so
that
he,
lying
down
in
the
darkness
of
his
room,
invisible
from
the
living
room,
could
see
the
entire
family
at
the
illuminated
table
and
listen
to
their
conversation,
to
a
certain
extent
with
their
common
permission,
a
situation
quite
different
from
what
happened
before.
ParaCrawl v7.1
Vögel
beobachten
scharf
und
Erkenntnisgewinnung
auf
deren
Lebensräume
kann
so
interessant
wie
ein
Tier
gerade
in
der
offenen
Wüste.
Watching
birds
keenly
and
gaining
knowledge
on
their
habitats
can
be
as
interesting
as
watching
some
animal
in
the
open
wilderness.
ParaCrawl v7.1
Am
10.
Dezember
zum
Beispiel
wird
das
wachsame
Auge
des
EMB
in
Paris
22
EU-Agrarminister,
die
die
Regulierung
der
Agrarmärkte
diskutieren,
scharf
beobachten.
For
example,
on
10
December,
the
EMB's
watchful
eye
will
be
firmly
focused
on
22
European
Ministers
of
Agriculture
discussing
the
regulation
of
the
agricultural
markets
in
Paris.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
ein
Hutmacher.“
Da
setzte
sich
die
Königin
die
Brille
auf
und
fing
an,
den
Hutmacher
scharf
zu
beobachten,
was
ihn
sehr
blaß
und
unruhig
machte.
Here
the
Queen
put
on
her
spectacles,
and
began
staring
at
the
Hatter,
who
turned
pale
and
fidgeted.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
wie
immer
ein
scharfer
Beobachter,
Detective.
You
are
as
keen
an
observer
as
ever,
Detective.
OpenSubtitles v2018
In
scharfer
Beobachtung
der
Verhältnisse
erkennt
er
die
Hauptfunktionen
der
Religion:
With
keen
observation
of
the
circumstance,
he
recognized
the
main
functions
of
religion:
ParaCrawl v7.1
Er
war
ein
interessierter
und
scharfer
Beobachter.
He
was
an
interested
and
keen
observer.
ParaCrawl v7.1
Dani
begann
die
Umgebung
mit
einem
scharfen
Auge
zu
beobachten,.
Dani
began
to
observe
the
surroundings
with
a
keen
eye.
ParaCrawl v7.1
Mit
…
scharfer
Beobachtung
versetzt
er
das
bürgerliche
Leben
seiner
Zeit
ins
Affenleben.
With
…
sharp
observation
he
transfers
the
plain
life
of
his
time
to
the
monkey’s
life.
ParaCrawl v7.1
Marcello
betätigt
sich
als
scharfer
Beobachter
und
Kritiker
der
sozialen
und
politischen
Zustände
ohne
erhobenen
Zeigefinger.
Marcello
is
a
keen
observer
and
sharp
critic
of
social
and
political
conditions,
who
avoids
all
the
moralising
undertones.
ParaCrawl v7.1
Ich
stimme
auch
den
Bemerkungen
meines
ebenfalls
geschätzten
und
bewunderten
Freundes
Casini
und
den
klaren
Beobachtungen
des
Kollegen
Cot,
den
scharfen
Beobachtungen
des
Kollegen
FabreAubrespy
und
den
fundierten
Ausführungen
des
Kollegen
Pompidou
zu.
I
also
support
the
important
statements
we
have
heard
from
my
illustrious
and
admired
colleague,
Mr
Casini,
and
Mr
Cot's
clear
observations,
Mr
Fabre-Aubrespy's
sharp
commentary
and
the
well-informed
contribution
from
Mr
Pompidou.
Europarl v8
Scharfe
Beobachtung
und
sorgfältiges
Denken
sind
die
Eigenschaften,
die
ebenso
wertvoll
sind
wie
Freundlichkeit,
Verständnis
und
Mitgefühl.
Keen
observation
and
careful
thought
are
traits
that
are
as
valuable
as
kindness,
understanding
and
compassion.
OpenSubtitles v2018
Die
Gruppe
47
–
Bericht,
Kritik,
Polemik
(1967)
Lettau
war
sowohl
Mitglied
der
Gruppe
47
als
auch
ein
scharfer
Beobachter
ihrer
Arbeit.
Die
Gruppe
47
-
Bericht,
Kritik,
Polemik
(1967)
Lettau
was
both
a
member
of
the
Gruppe
47
and
a
keen
observer
of
its
working.
WikiMatrix v1