Translation of "Schafft die voraussetzung" in English
Schafft
es
die
Voraussetzung
zur
weiteren
Durchführbarkeit?
Does
it
create
preconditions
for
further
viability?
Europarl v8
Erst
lebenslanges
Lernen
schafft
die
Voraussetzung
für
die
Verwirklichung
der
demokratischen
Wissensgesellschaft.
A
democratic
knowledge-based
society
cannot
be
created
without
lifelong
learning.
TildeMODEL v2018
Nur
eine
konsequente
Deeskalationspolitik
schafft
die
Voraussetzung
für
eine
Lösung.
Yet
we
do
also
see
the
connection
between
the
PKK's
origins
and
methods
and
the
oppression
of
the
Kurdish
people
by
the
Turkish
Government.
EUbookshop v2
Dies
schafft
die
Voraussetzung
für
einen
schnellen
Wechsel
zwischen
Tasten
und
Saiten.
This
allows
the
player
to
switch
rapidly
between
keys
and
strings.
ParaCrawl v7.1
Psoido
schafft
die
Voraussetzung
für
Datenökonomie.
Psoido
sets
the
stage
for
data
economy
platforms.
CCAligned v1
Zühlke
schafft
die
Voraussetzung
fürdie
Produktanerkennung
der
WHO
und
Unicef.
Zühlke
fulfils
the
requirements
for
product
approval
by
WHO
and
UNICEF.
ParaCrawl v7.1
Dies
schafft
die
Voraussetzung
für
eine
rasche
Heilung.
This
leads
the
way
to
a
faster
healing
process.
ParaCrawl v7.1
Der
faltbare
Reflektor
schafft
die
Voraussetzung
für
hervorragende
Lichtkontrolle
entsprechend
den
jeweiligen
Situationen.
The
foldable
reflector
establishes
good
conditions
for
excellent
light
control
according
to
the
respective
situations.
ParaCrawl v7.1
Dies
schafft
die
Voraussetzung
für
hygienische
Bedingungen
beim
Betrieb
der
Vorrichtung.
This
creates
the
condition
for
hygienic
operation
of
the
device.
EuroPat v2
Dies
schafft
die
Voraussetzung
für
hohe
Webgeschwindigkeiten
mit
geringer
Beanspruchung
der
beteiligten
Maschinenkomponenten.
This
creates
the
preconditions
for
high
weaving
speeds,
with
only
little
stress
on
the
machine
components
involved.
EuroPat v2
Die
Technik
schafft
die
Voraussetzung,
dazu
noch
Know-How
führt
zur
Qualität.
The
technology
creates
the
prerequisite,
in
addition
know-how
leads
to
the
quality.
CCAligned v1
Diese
geregelte
Ablauforganisation
schafft
die
Voraussetzung
für
einen
schnelleren
Projektdurchlauf.
This
controlled
process
structure
creates
the
preconditions
for
a
more
rapid
project
progress.
ParaCrawl v7.1
Die
Entropie
schafft
vielleicht
gerade
die
Voraussetzung
für
Komplexitäten
und
höhere
Ordnungen.
Entropy
might
just
create
the
prerequisites
for
complexities
and
higher
orders.
ParaCrawl v7.1
Ihre
sowohl
organische
als
auch
anorganische
Grundstruktur
schafft
die
Voraussetzung
für
außergewöhnliche
Eigenschaften:
By
combining
both
an
organic
and
inorganic
backbone,
they
can
offer
exceptional
properties:
ParaCrawl v7.1
Das
schafft
die
Voraussetzung
für
einen
umgehenden
und
sicheren
Produktionsbeginn.
This
provides
the
conditions
for
an
immediate
and
safe
start
of
the
production.
ParaCrawl v7.1
Eine
dauerhafte
Markierung
schafft
die
Voraussetzung
zur
Nachverfolgung
und
zu
einer
lückenlosen
Qualitätsüberwachung.
A
continuous
marking
delivers
the
requirements
of
a
non-interrupted
tracking
and
quality
control
process.
ParaCrawl v7.1
Dies
schafft
die
Voraussetzung
für
den
Abbau
der
Betriebsbeiträge.
This
sets
the
stage
for
the
reduction
in
operating
subsidies.
ParaCrawl v7.1
Erst
das
schafft
die
Voraussetzung
für
einen
offenen
Innovationsprozess.
This
is
the
only
way
to
create
the
prerequisites
for
an
open
innovation
process.
ParaCrawl v7.1
Die
Forschung
in
eigenen
Labors
schafft
die
Voraussetzung
für
international
anerkannte
Qualitätsmaßstäbe.
Research
in
one's
own
laboratories
allows
the
internationally
recognisedÂ
quality
standardsÂ
to
be
met.
ParaCrawl v7.1
Beleuchtung
schafft
die
Voraussetzung
für
viele
Ladenbesitzer.
Lighting
sets
the
stage
for
many
store
owners.
ParaCrawl v7.1
Die
Infrastruktur
unseres
Unternehmens
schafft
die
Voraussetzung
für
eine
langfristige
Zusammenarbeit.
The
infrastructure
of
our
company
creates
the
conditions
for
long-term
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Aber
sie
schafft
die
Voraussetzung,
um
die
Spiritualität
der
Versöhnung
anzusprechen.
But
it
sets
the
stage
for
addressing
the
spirituality
of
reconciliation.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufhebung
bisheriger
Systemgrenzen
schafft
die
Voraussetzung
für
energie-
und
kosteneffiziente
Lösungen.
Transcending
hitherto
existing
system
boundaries
creates
energy
and
cost-efficient
solutions.
ParaCrawl v7.1
Der
Sinuslift
schafft
die
Voraussetzung
für
eine
lange
Lebenszeit
des
Implantates.
The
sinus
lift
creates
the
prerequisite
for
a
long
lifespan
of
the
implant.
ParaCrawl v7.1
Kroeplin
schafft
die
Voraussetzung
für
sichere
Kontrolle
und
Beherrschung
von
Qualität.
Kroeplin
creates
the
conditions
for
the
safe
monitoring
and
management
of
quality.
ParaCrawl v7.1
Es
schafft
so
die
Voraussetzung
für
eine
abgestimmte
Korruptionsprävention
auf
allen
staatlichen
Ebenen.
In
so
doing,
it
creates
the
conditions
needed
to
enable
coordinated
corruption
prevention
at
all
state
levels.
ParaCrawl v7.1
Der
Zusatz
der
Peroxide
schafft
erst
die
Voraussetzung
für
die
schnelle
Reaktionsfähigkeit
dieses
Systems.
The
addition
of
the
peroxides
provides
the
condition
for
the
rapid
reactivity
of
this
system.
EuroPat v2
Eine
leistungsfähige
elektronische
Steuerung
schafft
dabei
die
Voraussetzung
für
sehr
genaues,
feinfühliges
Positionieren.
A
sophisticated
electronic
control
system
provides
for
highly
precise
and
gentle
positioning.
ParaCrawl v7.1