Translation of "Schafft die voraussetzung" in English

Schafft es die Voraussetzung zur weiteren Durchführbarkeit?
Does it create preconditions for further viability?
Europarl v8

Erst lebenslanges Lernen schafft die Voraussetzung für die Verwirklichung der demokra­tischen Wissensgesellschaft.
A democratic knowledge-based society cannot be created without lifelong learning.
TildeMODEL v2018

Nur eine konsequente Deeskalationspolitik schafft die Voraussetzung für eine Lösung.
Yet we do also see the connection between the PKK's origins and methods and the oppression of the Kurdish people by the Turkish Government.
EUbookshop v2

Dies schafft die Voraussetzung für einen schnellen Wechsel zwischen Tasten und Saiten.
This allows the player to switch rapidly between keys and strings.
ParaCrawl v7.1

Psoido schafft die Voraussetzung für Datenökonomie.
Psoido sets the stage for data economy platforms.
CCAligned v1

Zühlke schafft die Voraussetzung fürdie Produktanerkennung der WHO und Unicef.
Zühlke fulfils the requirements for product approval by WHO and UNICEF.
ParaCrawl v7.1

Dies schafft die Voraussetzung für eine rasche Heilung.
This leads the way to a faster healing process.
ParaCrawl v7.1

Der faltbare Reflektor schafft die Voraussetzung für hervorragende Lichtkontrolle entsprechend den jeweiligen Situationen.
The foldable reflector establishes good conditions for excellent light control according to the respective situations.
ParaCrawl v7.1

Dies schafft die Voraussetzung für hygienische Bedingungen beim Betrieb der Vorrichtung.
This creates the condition for hygienic operation of the device.
EuroPat v2

Dies schafft die Voraussetzung für hohe Webgeschwindigkeiten mit geringer Beanspruchung der beteiligten Maschinenkomponenten.
This creates the preconditions for high weaving speeds, with only little stress on the machine components involved.
EuroPat v2

Die Technik schafft die Voraussetzung, dazu noch Know-How führt zur Qualität.
The technology creates the prerequisite, in addition know-how leads to the quality.
CCAligned v1

Diese geregelte Ablauforganisation schafft die Voraussetzung für einen schnelleren Projektdurchlauf.
This controlled process structure creates the preconditions for a more rapid project progress.
ParaCrawl v7.1

Die Entropie schafft vielleicht gerade die Voraussetzung für Komplexitäten und höhere Ordnungen.
Entropy might just create the prerequisites for complexities and higher orders.
ParaCrawl v7.1

Ihre sowohl organische als auch anorganische Grundstruktur schafft die Voraussetzung für außergewöhnliche Eigenschaften:
By combining both an organic and inorganic backbone, they can offer exceptional properties:
ParaCrawl v7.1

Das schafft die Voraussetzung für einen umgehenden und sicheren Produktionsbeginn.
This provides the conditions for an immediate and safe start of the production.
ParaCrawl v7.1

Eine dauerhafte Markierung schafft die Voraussetzung zur Nachverfolgung und zu einer lückenlosen Qualitätsüberwachung.
A continuous marking delivers the requirements of a non-interrupted tracking and quality control process.
ParaCrawl v7.1

Dies schafft die Voraussetzung für den Abbau der Betriebsbeiträge.
This sets the stage for the reduction in operating subsidies.
ParaCrawl v7.1

Erst das schafft die Voraussetzung für einen offenen Innovationsprozess.
This is the only way to create the prerequisites for an open innovation process.
ParaCrawl v7.1

Die Forschung in eigenen Labors schafft die Voraussetzung für international anerkannte Qualitätsmaßstäbe.
Research in one's own laboratories allows the internationally recognised quality standards to be met.
ParaCrawl v7.1

Beleuchtung schafft die Voraussetzung für viele Ladenbesitzer.
Lighting sets the stage for many store owners.
ParaCrawl v7.1

Die Infrastruktur unseres Unternehmens schafft die Voraussetzung für eine langfristige Zusammenarbeit.
The infrastructure of our company creates the conditions for long-term cooperation.
ParaCrawl v7.1

Aber sie schafft die Voraussetzung, um die Spiritualität der Versöhnung anzusprechen.
But it sets the stage for addressing the spirituality of reconciliation.
ParaCrawl v7.1

Die Aufhebung bisheriger Systemgrenzen schafft die Voraussetzung für energie- und kosteneffiziente Lösungen.
Transcending hitherto existing system boundaries creates energy and cost-efficient solutions.
ParaCrawl v7.1

Der Sinuslift schafft die Voraussetzung für eine lange Lebenszeit des Implantates.
The sinus lift creates the prerequisite for a long lifespan of the implant.
ParaCrawl v7.1

Kroeplin schafft die Voraussetzung für sichere Kontrolle und Beherrschung von Qualität.
Kroeplin creates the conditions for the safe monitoring and management of quality.
ParaCrawl v7.1

Es schafft so die Voraussetzung für eine abgestimmte Korruptionsprävention auf allen staatlichen Ebenen.
In so doing, it creates the conditions needed to enable coordinated corruption prevention at all state levels.
ParaCrawl v7.1

Der Zusatz der Peroxide schafft erst die Voraussetzung für die schnelle Reaktionsfähigkeit dieses Systems.
The addition of the peroxides provides the condition for the rapid reactivity of this system.
EuroPat v2

Eine leistungsfähige elektronische Steuerung schafft dabei die Voraussetzung für sehr genaues, feinfühliges Positionieren.
A sophisticated electronic control system provides for highly precise and gentle positioning.
ParaCrawl v7.1