Translation of "Voraussetzung für die anwendung" in English

Die Rechtmäßigkeit des Wohnsitzes ist somit eine Voraussetzung für die Anwendung der Bestimmungen.
Being legally resident is therefore a prerequisite for the application of these provisions.
JRC-Acquis v3.0

Voraussetzung für die Anwendung dieses Übereinkommens ist,
For the provisions of this Convention to become applicable:
DGT v2019

Dies ist eine wesentliche Voraussetzung für die effiziente Anwendung solcher Vektoren in vivo.
This is an essential pre-requisite for the efficient application of such vectors in vivo.
EuroPat v2

Eine Voraussetzung für die Anwendung dieses Verfahrens ist das Vorliegen von Einkristallen.
A precondition for the application of this procedure is the presence of single crystals.
EuroPat v2

Eine wichtige Voraussetzung für die Anwendung des Verfahrens der Folienhinterspritzung sind temperaturstabile Folien.
Temperature-stable films are an important prerequisite for the use of the method of film insert molding.
EuroPat v2

Es ist also eine hohe mechanische Festigkeit Voraussetzung für die Anwendung.
A high degree of mechanical strength is therefore a prerequisite for this application.
EuroPat v2

Voraussetzung für die Anwendung dieses Verfahrens ist allerdings die Verwendung eines Flächenempfängers.
However the condition for the use of this process is the use of a surface receiver.
EuroPat v2

Sie sind eine zentrale Voraussetzung für die Anwendung der zeitlich-biographischen Kodes der Textdatenbank.
They are a central prerequisite for the use of the temporal-biographical codes of the text databank.
ParaCrawl v7.1

Artikel 33 Absatz 3 der letztgenannten Verordnung ist keine Voraussetzung für die Anwendung von Umsiedlungsmaßnahmen.
Article 33(3) of this Regulation is not a precondition for the application of relocation measures.
TildeMODEL v2018

Die Ausweisung eines Gewässers als empfindliches Gebiet war eine wesentliche Voraussetzung für die Anwendung der Richtlinie.
The identification of a water body as a sensitive area is an essential prerequisite for the practical application of the Directive.
TildeMODEL v2018

Eine gültige Mehrwertsteuer-Identifikationsnummer ist die Voraussetzung für die Anwendung der Befreiung bei der Einfuhr dieser Gegenstände.
A valid VAT identification number is a condition for the application of the exemption upon importation of such goods.
TildeMODEL v2018

Die Rechtmäßigkeit des Wohnsitzes sollte somit eine Voraussetzung für die Anwendung der genannten Verordnungen sein.
Legal residence should therefore be a prerequisite for the application of those Regulations.
DGT v2019

Voraussetzung für die Anwendung dieser Bestimmungen ist die noch ausstehende Annahme von Durchführungsrechtsakten durch die Kommission.
The application of these rules is subject to the adoption of implementing acts which have not yet been adopted by the Commission.
TildeMODEL v2018

Die Verfügbarkeit von Daten ist eine wesentliche Voraussetzung für die Anwendung und Beurteilung geeigneter politischer Maßnahmen.
The availability of data is an essential prerequisite for applying and evaluating suitable policies.
TildeMODEL v2018

Voraussetzung für die Anwendung dieser Bestimmung war jedoch die Annahme der Änderung der bereits erwähnten SAPARD-Grundverordnung.
Application of this provision was however subject to adoption of the modification of the SAPARD basic Regulation referred to above.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang ist eine weitere wichtige Voraussetzung für die erfolgreiche Anwendung marktorientierter Instrumente zu nennen.
One further important condition for the successful application of marketbased instruments should be mentioned in this context.
EUbookshop v2

Voraussetzung für die rasche Anwendung und Ak­zeptanz dieser Leitlinien ist die strikte Einhaltung des Subsidiaritätsprinzips.
Beginning in 1992 the Commission, working with the other institutions, will have to establish how subsidiarity is to operate and devise experimental internal procedures to ensure that no attempt is made to regulate matters that are best dealt with at national level and to avoid a surfeit of legislation.
EUbookshop v2

Voraussetzung für die therapeutische Anwendung von Wirkstoffen aus biologischen Geweben ist die Sterilität bezüglich Viren.
A condition for therapeutic use of active substances from biological tissues in sterility with respect to viruses.
EuroPat v2

Eine sachgerechte Injektionstechnik ist Voraussetzung für die sichere Anwendung dieser neuen Therapieverfahren in der klinischen Praxis.
A correct injection method is a prerequisite for the safe application of these new treatment methods in clinical practice.
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung für die Anwendung der folgenden festen Reparaturpreise ist, dass die Elektronik im Originalzustand verkehrt.
Precondition for the application of the following fixed repair prices is that the electronics are in original condition.
CCAligned v1

Die anspruchsvolle Kabeltester - Level 1 Applikation ist eine Voraussetzung für die Verwendung dieser Anwendung.
The Advanced Cable Tester - Level 1 Application is a pre-requisite to using this application.
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung für die Anwendung von WebDewey Search ist die Anbindung in einem lokalen Online-Katalog oder Verbundkatalog.
A connection via a local online catalogue or network catalogue is required to use WebDewey Search.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte sagen, daß es eine Voraussetzung für die Anwendung des Vorschlags der Kommission in der Ostsee ist, daß die Vorschläge angenommen werden, die vom Europäischen Parlament jetzt vorgelegt werden, und die meiner Einschätzung nach eine Mehrheit finden werden.
I would like to say that one requirement for the Commission's proposal to be used in the Baltic Sea is that we use the proposal now put forward by Parliament which I am certain will gain a majority.
Europarl v8

Der Rückzug der ausländischen Streitkräfte, die sich nicht im Interesse einer strikten Einhaltung dieses Abkommens auf dem Territorium befinden, solcher Streitkräfte wie etwa der Truppen aus dem Senegal und aus der Republik Guinea, ist eine Voraussetzung für die Anwendung des Abkommens und für die Amtseinführung der aus ihm resultierenden Regierung der nationalen Einheit.
Withdrawal of all foreign military forces not in the territory in strict compliance with that agreement, like the troops from Senegal and the Republic of Guinea, is a prerequisite for implementing the agreement and for the government of national unity to take office in line with that agreement.
Europarl v8

Was die außergewöhnliche Natur des fraglichen Ereignisses angeht, vertritt die Kommission die Ansicht, dass nach konsolidierter Praxis die implizite Voraussetzung für die Anwendung von Artikel 87 Absatz 2 Buchstabe b) dadurch gegeben ist, dass ein außergewöhnliches Ereignis von Natur aus unvorhersehbar ist.
Regarding the exceptional nature of the event concerned, the Commission took the view, in accordance with its consistent practice, that the implicit assumption for the application of Article 87(2)(b) is that an exceptional occurrence is something is, by its nature, unforeseeable.
DGT v2019

Nach Ziffer 16 der Mitteilung ist die wichtigste Voraussetzung für die Anwendung des Artikels 87 Absatz 1 des EG-Vertrags auf eine steuerliche Maßnahme, dass diese Maßnahme „eine Ausnahme von der Anwendung des allgemein geltenden Steuersystems zugunsten bestimmter Unternehmen eines Mitgliedstaats darstellt.
According to point 16 of the Notice, the main criterion in applying Article 87(1) EC to a tax measure is that it ‘provides in favour of certain undertakings in the Member State an exception to the application of the tax system.
DGT v2019

Ein hohes Verbraucherschutzniveau ist unserer Ansicht nach übrigens auch eine Voraussetzung für die uneingeschränkte Anwendung der Grundsätze der gegenseitigen Anerkennung und des Rechtes des Ursprungslandes.
A high level of consumer protection is, in our view, also a condition for fully implementing the principles of mutual recognition and for implementing the country of origin principle.
Europarl v8

Was die Rahmenrichtlinie betrifft, ist ein hohes Verbraucherschutzniveau nach Auffassung unserer Fraktion Voraussetzung für die tatsächliche Anwendung des Prinzips der gegenseitigen Anerkennung.
As far as the framework directive is concerned, our group’s guiding principle is that a high level of consumer protection is a prerequisite for the actual application of the principle of mutual recognition.
Europarl v8

Er hat dabei völlig außer Acht gelassen, dass die wichtigste Voraussetzung für die Anwendung dieses Änderungsantrags ist, dass ein Verstoß gegen die Menschenrechte in dem Staat vorliegt, in den die Auslieferung erfolgen soll.
In that he completely ignored the point that the first condition stated for the operation of that amendment was for there to be a violation of human rights in the receiving state.
Europarl v8