Übersetzung für "Voraussetzung für die anwendung" in Englisch
Die
Rechtmäßigkeit
des
Wohnsitzes
ist
somit
eine
Voraussetzung
für
die
Anwendung
der
Bestimmungen.
Being
legally
resident
is
therefore
a
prerequisite
for
the
application
of
these
provisions.
JRC-Acquis v3.0
Voraussetzung
für
die
Anwendung
dieses
Übereinkommens
ist,
For
the
provisions
of
this
Convention
to
become
applicable:
DGT v2019
Dies
ist
eine
wesentliche
Voraussetzung
für
die
effiziente
Anwendung
solcher
Vektoren
in
vivo.
This
is
an
essential
pre-requisite
for
the
efficient
application
of
such
vectors
in
vivo.
EuroPat v2
Eine
Voraussetzung
für
die
Anwendung
dieses
Verfahrens
ist
das
Vorliegen
von
Einkristallen.
A
precondition
for
the
application
of
this
procedure
is
the
presence
of
single
crystals.
EuroPat v2
Eine
wichtige
Voraussetzung
für
die
Anwendung
des
Verfahrens
der
Folienhinterspritzung
sind
temperaturstabile
Folien.
Temperature-stable
films
are
an
important
prerequisite
for
the
use
of
the
method
of
film
insert
molding.
EuroPat v2
Es
ist
also
eine
hohe
mechanische
Festigkeit
Voraussetzung
für
die
Anwendung.
A
high
degree
of
mechanical
strength
is
therefore
a
prerequisite
for
this
application.
EuroPat v2
Voraussetzung
für
die
Anwendung
dieses
Verfahrens
ist
allerdings
die
Verwendung
eines
Flächenempfängers.
However
the
condition
for
the
use
of
this
process
is
the
use
of
a
surface
receiver.
EuroPat v2
Sie
sind
eine
zentrale
Voraussetzung
für
die
Anwendung
der
zeitlich-biographischen
Kodes
der
Textdatenbank.
They
are
a
central
prerequisite
for
the
use
of
the
temporal-biographical
codes
of
the
text
databank.
ParaCrawl v7.1
Artikel
33
Absatz
3
der
letztgenannten
Verordnung
ist
keine
Voraussetzung
für
die
Anwendung
von
Umsiedlungsmaßnahmen.
Article
33(3)
of
this
Regulation
is
not
a
precondition
for
the
application
of
relocation
measures.
TildeMODEL v2018
Die
Ausweisung
eines
Gewässers
als
empfindliches
Gebiet
war
eine
wesentliche
Voraussetzung
für
die
Anwendung
der
Richtlinie.
The
identification
of
a
water
body
as
a
sensitive
area
is
an
essential
prerequisite
for
the
practical
application
of
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Eine
gültige
Mehrwertsteuer-Identifikationsnummer
ist
die
Voraussetzung
für
die
Anwendung
der
Befreiung
bei
der
Einfuhr
dieser
Gegenstände.
A
valid
VAT
identification
number
is
a
condition
for
the
application
of
the
exemption
upon
importation
of
such
goods.
TildeMODEL v2018
Die
Rechtmäßigkeit
des
Wohnsitzes
sollte
somit
eine
Voraussetzung
für
die
Anwendung
der
genannten
Verordnungen
sein.
Legal
residence
should
therefore
be
a
prerequisite
for
the
application
of
those
Regulations.
DGT v2019
Voraussetzung
für
die
Anwendung
dieser
Bestimmungen
ist
die
noch
ausstehende
Annahme
von
Durchführungsrechtsakten
durch
die
Kommission.
The
application
of
these
rules
is
subject
to
the
adoption
of
implementing
acts
which
have
not
yet
been
adopted
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Die
Verfügbarkeit
von
Daten
ist
eine
wesentliche
Voraussetzung
für
die
Anwendung
und
Beurteilung
geeigneter
politischer
Maßnahmen.
The
availability
of
data
is
an
essential
prerequisite
for
applying
and
evaluating
suitable
policies.
TildeMODEL v2018
Voraussetzung
für
die
Anwendung
dieser
Bestimmung
war
jedoch
die
Annahme
der
Änderung
der
bereits
erwähnten
SAPARD-Grundverordnung.
Application
of
this
provision
was
however
subject
to
adoption
of
the
modification
of
the
SAPARD
basic
Regulation
referred
to
above.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
ist
eine
weitere
wichtige
Voraussetzung
für
die
erfolgreiche
Anwendung
marktorientierter
Instrumente
zu
nennen.
One
further
important
condition
for
the
successful
application
of
marketbased
instruments
should
be
mentioned
in
this
context.
EUbookshop v2
Voraussetzung
für
die
rasche
Anwendung
und
Akzeptanz
dieser
Leitlinien
ist
die
strikte
Einhaltung
des
Subsidiaritätsprinzips.
Beginning
in
1992
the
Commission,
working
with
the
other
institutions,
will
have
to
establish
how
subsidiarity
is
to
operate
and
devise
experimental
internal
procedures
to
ensure
that
no
attempt
is
made
to
regulate
matters
that
are
best
dealt
with
at
national
level
and
to
avoid
a
surfeit
of
legislation.
EUbookshop v2
Voraussetzung
für
die
therapeutische
Anwendung
von
Wirkstoffen
aus
biologischen
Geweben
ist
die
Sterilität
bezüglich
Viren.
A
condition
for
therapeutic
use
of
active
substances
from
biological
tissues
in
sterility
with
respect
to
viruses.
EuroPat v2
Eine
sachgerechte
Injektionstechnik
ist
Voraussetzung
für
die
sichere
Anwendung
dieser
neuen
Therapieverfahren
in
der
klinischen
Praxis.
A
correct
injection
method
is
a
prerequisite
for
the
safe
application
of
these
new
treatment
methods
in
clinical
practice.
ParaCrawl v7.1
Voraussetzung
für
die
Anwendung
der
folgenden
festen
Reparaturpreise
ist,
dass
die
Elektronik
im
Originalzustand
verkehrt.
Precondition
for
the
application
of
the
following
fixed
repair
prices
is
that
the
electronics
are
in
original
condition.
CCAligned v1
Die
anspruchsvolle
Kabeltester
-
Level
1
Applikation
ist
eine
Voraussetzung
für
die
Verwendung
dieser
Anwendung.
The
Advanced
Cable
Tester
-
Level
1
Application
is
a
pre-requisite
to
using
this
application.
ParaCrawl v7.1
Voraussetzung
für
die
Anwendung
von
WebDewey
Search
ist
die
Anbindung
in
einem
lokalen
Online-Katalog
oder
Verbundkatalog.
A
connection
via
a
local
online
catalogue
or
network
catalogue
is
required
to
use
WebDewey
Search.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
sagen,
daß
es
eine
Voraussetzung
für
die
Anwendung
des
Vorschlags
der
Kommission
in
der
Ostsee
ist,
daß
die
Vorschläge
angenommen
werden,
die
vom
Europäischen
Parlament
jetzt
vorgelegt
werden,
und
die
meiner
Einschätzung
nach
eine
Mehrheit
finden
werden.
I
would
like
to
say
that
one
requirement
for
the
Commission's
proposal
to
be
used
in
the
Baltic
Sea
is
that
we
use
the
proposal
now
put
forward
by
Parliament
which
I
am
certain
will
gain
a
majority.
Europarl v8
Der
Rückzug
der
ausländischen
Streitkräfte,
die
sich
nicht
im
Interesse
einer
strikten
Einhaltung
dieses
Abkommens
auf
dem
Territorium
befinden,
solcher
Streitkräfte
wie
etwa
der
Truppen
aus
dem
Senegal
und
aus
der
Republik
Guinea,
ist
eine
Voraussetzung
für
die
Anwendung
des
Abkommens
und
für
die
Amtseinführung
der
aus
ihm
resultierenden
Regierung
der
nationalen
Einheit.
Withdrawal
of
all
foreign
military
forces
not
in
the
territory
in
strict
compliance
with
that
agreement,
like
the
troops
from
Senegal
and
the
Republic
of
Guinea,
is
a
prerequisite
for
implementing
the
agreement
and
for
the
government
of
national
unity
to
take
office
in
line
with
that
agreement.
Europarl v8
Was
die
außergewöhnliche
Natur
des
fraglichen
Ereignisses
angeht,
vertritt
die
Kommission
die
Ansicht,
dass
nach
konsolidierter
Praxis
die
implizite
Voraussetzung
für
die
Anwendung
von
Artikel
87
Absatz
2
Buchstabe
b)
dadurch
gegeben
ist,
dass
ein
außergewöhnliches
Ereignis
von
Natur
aus
unvorhersehbar
ist.
Regarding
the
exceptional
nature
of
the
event
concerned,
the
Commission
took
the
view,
in
accordance
with
its
consistent
practice,
that
the
implicit
assumption
for
the
application
of
Article
87(2)(b)
is
that
an
exceptional
occurrence
is
something
is,
by
its
nature,
unforeseeable.
DGT v2019
Nach
Ziffer
16
der
Mitteilung
ist
die
wichtigste
Voraussetzung
für
die
Anwendung
des
Artikels
87
Absatz
1
des
EG-Vertrags
auf
eine
steuerliche
Maßnahme,
dass
diese
Maßnahme
„eine
Ausnahme
von
der
Anwendung
des
allgemein
geltenden
Steuersystems
zugunsten
bestimmter
Unternehmen
eines
Mitgliedstaats
darstellt.
According
to
point
16
of
the
Notice,
the
main
criterion
in
applying
Article
87(1)
EC
to
a
tax
measure
is
that
it
‘provides
in
favour
of
certain
undertakings
in
the
Member
State
an
exception
to
the
application
of
the
tax
system.
DGT v2019
Ein
hohes
Verbraucherschutzniveau
ist
unserer
Ansicht
nach
übrigens
auch
eine
Voraussetzung
für
die
uneingeschränkte
Anwendung
der
Grundsätze
der
gegenseitigen
Anerkennung
und
des
Rechtes
des
Ursprungslandes.
A
high
level
of
consumer
protection
is,
in
our
view,
also
a
condition
for
fully
implementing
the
principles
of
mutual
recognition
and
for
implementing
the
country
of
origin
principle.
Europarl v8
Was
die
Rahmenrichtlinie
betrifft,
ist
ein
hohes
Verbraucherschutzniveau
nach
Auffassung
unserer
Fraktion
Voraussetzung
für
die
tatsächliche
Anwendung
des
Prinzips
der
gegenseitigen
Anerkennung.
As
far
as
the
framework
directive
is
concerned,
our
group’s
guiding
principle
is
that
a
high
level
of
consumer
protection
is
a
prerequisite
for
the
actual
application
of
the
principle
of
mutual
recognition.
Europarl v8
Er
hat
dabei
völlig
außer
Acht
gelassen,
dass
die
wichtigste
Voraussetzung
für
die
Anwendung
dieses
Änderungsantrags
ist,
dass
ein
Verstoß
gegen
die
Menschenrechte
in
dem
Staat
vorliegt,
in
den
die
Auslieferung
erfolgen
soll.
In
that
he
completely
ignored
the
point
that
the
first
condition
stated
for
the
operation
of
that
amendment
was
for
there
to
be
a
violation
of
human
rights
in
the
receiving
state.
Europarl v8