Translation of "Schaffen wieder" in English

Sie schaffen es immer wieder, Löcher zu machen und auszubüxen.
They always manage to find a hole to slip out of.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte gehofft es zu schaffen, bevor Sie wieder da sind.
I was hoping to get finished before you got back.
OpenSubtitles v2018

Und schaffen Sie Carter wieder her.
And bring Carter back.
OpenSubtitles v2018

Wir werden es schon wieder schaffen.
We'll do it again.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass wir es schaffen, den Reaktor wieder anzuwerfen.
I don't think we're going to get a chance to get that reactor back online.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, wir schaffen es wieder in die Premier League.
I still hope we might crash back through to the Premiership, at some point.
OpenSubtitles v2018

Ihr werdet es schaffen, unserem Land wieder eine Zukunft zu geben.
I know you can succeed in giving our country back it's future.
OpenSubtitles v2018

Sodbrennen und meine Romane schaffen das immer wieder.
Heartburn and Everett Cooper novels will do it every time.
OpenSubtitles v2018

Aber man kann es schaffen, wieder ein guter Mensch zu werden.
If you stay away from the bad things, you will become good again.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe nur, dass ich es wieder schaffen kann.
And now I'm just hoping I can get back there again.
OpenSubtitles v2018

Wie will er das schaffen und wieder hierher kommen?
How will he do that and come back here?
OpenSubtitles v2018

Aber wenn wir es schaffen, komm ich wieder.
But if we make it, I'll be back.
OpenSubtitles v2018

Schaffen wir ihn wieder ins Leichenschauhaus!
Let's get him back to the morgue.
OpenSubtitles v2018

Wir haben schon ohne den Kram überlebt, wir werden es wieder schaffen.
We've lived without that stuff before, we'll do it again.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nie gedacht, dass ich schaffen werde, wieder zu lieben!
I have never thought I will manage to love again!
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie bei Ihrem Berlin-Urlaub nicht alles schaffen, kommen Sie wieder.
If you can't get to them all, you can always come back.
ParaCrawl v7.1

Jeder Komponist, jeder Künstler muss das eigene Schaffen immer wieder neu reflektieren.
Each composer, each artist has to reflect individual creation again and again.
ParaCrawl v7.1

Werdet ihr erlauben, dass sie es wieder schaffen?
Will you allow them to do it again?
ParaCrawl v7.1

Kann Berhane Adere es wieder schaffen?
Can Berhane Adere do it again?
ParaCrawl v7.1