Translation of "Schaffen wieder" in English
Sie
schaffen
es
immer
wieder,
Löcher
zu
machen
und
auszubüxen.
They
always
manage
to
find
a
hole
to
slip
out
of.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
gehofft
es
zu
schaffen,
bevor
Sie
wieder
da
sind.
I
was
hoping
to
get
finished
before
you
got
back.
OpenSubtitles v2018
Und
schaffen
Sie
Carter
wieder
her.
And
bring
Carter
back.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
es
schon
wieder
schaffen.
We'll
do
it
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
es
schaffen,
den
Reaktor
wieder
anzuwerfen.
I
don't
think
we're
going
to
get
a
chance
to
get
that
reactor
back
online.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
wir
schaffen
es
wieder
in
die
Premier
League.
I
still
hope
we
might
crash
back
through
to
the
Premiership,
at
some
point.
OpenSubtitles v2018
Ihr
werdet
es
schaffen,
unserem
Land
wieder
eine
Zukunft
zu
geben.
I
know
you
can
succeed
in
giving
our
country
back
it's
future.
OpenSubtitles v2018
Sodbrennen
und
meine
Romane
schaffen
das
immer
wieder.
Heartburn
and
Everett
Cooper
novels
will
do
it
every
time.
OpenSubtitles v2018
Aber
man
kann
es
schaffen,
wieder
ein
guter
Mensch
zu
werden.
If
you
stay
away
from
the
bad
things,
you
will
become
good
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
nur,
dass
ich
es
wieder
schaffen
kann.
And
now
I'm
just
hoping
I
can
get
back
there
again.
OpenSubtitles v2018
Wie
will
er
das
schaffen
und
wieder
hierher
kommen?
How
will
he
do
that
and
come
back
here?
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
wir
es
schaffen,
komm
ich
wieder.
But
if
we
make
it,
I'll
be
back.
OpenSubtitles v2018
Schaffen
wir
ihn
wieder
ins
Leichenschauhaus!
Let's
get
him
back
to
the
morgue.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
schon
ohne
den
Kram
überlebt,
wir
werden
es
wieder
schaffen.
We've
lived
without
that
stuff
before,
we'll
do
it
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nie
gedacht,
dass
ich
schaffen
werde,
wieder
zu
lieben!
I
have
never
thought
I
will
manage
to
love
again!
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
bei
Ihrem
Berlin-Urlaub
nicht
alles
schaffen,
kommen
Sie
wieder.
If
you
can't
get
to
them
all,
you
can
always
come
back.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Komponist,
jeder
Künstler
muss
das
eigene
Schaffen
immer
wieder
neu
reflektieren.
Each
composer,
each
artist
has
to
reflect
individual
creation
again
and
again.
ParaCrawl v7.1
Werdet
ihr
erlauben,
dass
sie
es
wieder
schaffen?
Will
you
allow
them
to
do
it
again?
ParaCrawl v7.1
Kann
Berhane
Adere
es
wieder
schaffen?
Can
Berhane
Adere
do
it
again?
ParaCrawl v7.1