Translation of "Schätze heben" in English
Es
gibt
andere
Schätze,
die
du
heben
kannst,
Vash.
There
will
be
other
treasures
to
be
found,
Vash.
OpenSubtitles v2018
Was
es
braucht,
um
all
diese
Schätze
zu
heben?
What
does
it
take
to
find
these
treasures?
ParaCrawl v7.1
Dort
gibt
es
noch
viele
verborgene
Schätze,
die
man
heben
kann.
There
are
still
many
hidden
treasures
which
could
be
brought
to
light.
ParaCrawl v7.1
Der
Osmanist
Michael
Ursinus
hat
dazu
beigetragen,
diese
Schätze
zu
heben.
The
Ottomanist
Michael
Ursinus
has
contributed
to
raising
these
treasures.
ParaCrawl v7.1
Denn
das
wird
schon
nach
wenigen
Seiten
klar:
Dort
gibt
es
noch
einige
Schätze
zu
heben.
Because
that
becomes
already
clear
after
few
sides:
There
there
are
some
treasures
to
lift
still.
ParaCrawl v7.1
Abfall
wird
zunehmend
als
wertvolle
Ressource
erkannt,
aus
der
immer
noch
Schätze
zu
heben
sind.
Waste
is
being
increasingly
recognised
as
a
valuable
resource
from
which
treasures
are
yet
to
be
unearthed.
ParaCrawl v7.1
Und
während
die
bürgerliche
Gesellschaft,
geschändet
und
entehrt
durch
die
blutige
Orgie,
ihrem
Verhängnis
weiter
entgegenrennt,
muss
und
wird
das
internationale
Proletariat
sich
aufraffen
und
die
goldenen
Schätze
heben,
die
es
im
wilden
Strudel
des
Weltkrieges
in
einem
Augenblick
der
Verwirrung
und
der
Schwäche
hat
auf
den
Grund
sinken
lassen.
And
while
bourgeois
society,
shamed
and
dishonored
by
the
bloody
orgy,
rushes
headlong
toward
its
doom,
the
international
proletariat
must
and
will
gather
up
the
golden
treasure
that,
in
a
moment
of
weakness
and
confusion
in
the
chaos
of
the
world
war,
it
has
allowed
to
sink
to
the
ground.
ParaCrawl v7.1
Da
wir
uns
bei
Frontline18
voll
auf
die
BF1918/2
Version
konzentrieren,
hat
sich
das
Inside1918-Team
dazu
entschlossen,
BF1918
für
die
42er
Engine
weiterzuentwickeln,
wobei
sie
sich
vor
allem
auf
das
Gameplay
konzentrieren,
allerdings
auch
ein
paar
bereits
im
Mod
versteckte
Schätze
heben
wollen.
As
we
of
Frontline
18
now
fully
concentrate
on
our
version
for
BF2,
the
Inside1918-Team
has
decided
to
develop
the
1942
version
further.
The
will
specially
concentrate
on
gameplay
but
they
will
also
lift
some
of
our
already
included,
hidden
treasures.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
will
diese
Schätze
heben
und
das
akkumulierte
Wissen
zugänglich
machen,
Geschichten
aus
der
Geschichte
einer
Metropole
erzählen.
The
project
aims
to
raise
these
treasures
and
make
accumulated
knowledge
accessible,
to
tell
stories
from
the
history
of
a
metropolis.
CCAligned v1
Hervorgegangen
aus
den
Sondervorführungen,
die
ab
1984
an
den
Wettbewerb
angeschlossen
waren,
bietet
die
Sektion
seit
2004
ein
reichhaltiges
und
schillerndes
Angebot
an
Filmen
und
Veranstaltungen,
in
dem
sich
Jahr
für
Jahr
viele
Schätze
heben
lassen.
Originating
from
the
special
screenings
which
became
affiliated
with
the
Competition
in
1984,
from
2004
the
section
has
offered
an
abundant
and
colourful
selection
of
films
and
events
and
it
uncovers
many
treasures
every
year.
ParaCrawl v7.1
Wir
heben
Schätze,
die
zum
Teil
seit
dem
zweiten
Weltkrieg
im
Depot
lagerten
und
präsentieren
sie
nun
mit
Untersuchungs-
und
Restaurierungsergebnissen.
We
collect
treasures,
some
of
which
have
been
stored
in
the
depot
since
the
Second
World
War,
and
now
present
them
with
the
results
of
research
and
restoration.
ParaCrawl v7.1
Diese
Karte
wurde
von
Kapitän
Cyprian
Southack
angefertigt,
als
er
kurz
nach
dem
Sturm
ausgesandt
wurde,
die
Schätze
zu
heben.
A
map
of
the
shipwreck's
location
drawn
by
Captain
Cyprian
Southack
sent
to
the
site
after
the
storm
in
order
to
recover
the
plunder.
ParaCrawl v7.1
Schon
vor
vielen
Jahren
haben
wir
es
uns
zur
Aufgabe
gemacht,
diese
regionalen
Schätze
zu
heben
und
wieder
auf
den
täglichen
Speiseplan
zu
bringen.
Many
years
ago,
we
set
ourselves
the
task
of
raising
these
regional
treasures
and
putting
them
back
on
the
daily
menu.
ParaCrawl v7.1
Vorher
wollen
wir
uns
noch
ein
wenig
mit
euren
dunklen
Energien
und
den
Schattenkräften
befassen
–
und
die
hier
vergrabenen
Schätze
heben.
Before
that
we
will
look
at
your
dark
energies
and
shadow
forces
–
and
lift
the
hidden
and
buried
treasures,
which
are
found
here.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Stimme
und
Geduld
eines
erfahrenen
Märchenerzählers
erklärt
der
35-Jährige
täglich
um
zehn
Uhr,
wie
sich
in
Arkansas
Schätze
heben
lassen.
With
the
voice
and
patience
of
an
experienced
storyteller,
the
35-year-old
explains
how
to
raise
Arkansas'
treasures
every
day
at
ten
a.m.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß
deine
Sorge
zu
schätzen,
aber
ich
hebe
ab,
Baby.
I
appreciate
your
concern,
but
I'm
flying,
baby.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
ich
hebe
mich
für
jemand
Besonderen
auf,
Sir.
I
guess
I'm
saving
myself
for
someone
special,
sir.
OpenSubtitles v2018
Einen
Schatz
heben,
Drinks
kaufen,
Drachen
erschlagen...
Find
a
treasure,
buy
a
drink,
slay
a
dragon...
Oh!
OpenSubtitles v2018
Oh
Edmond,
ich
wollte
diesen
Schatz
mit
Ihnen
heben.
OhEdmond,Iwantedus
to
find
this
treasure
together.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
so
einen
großen
Schatz
internationaler
Erfahrungen
heben.
In
this
way
we
can
recover
a
vast
treasure
of
international
experience.
ParaCrawl v7.1
Wollten
Sie
schon
immer
einmal
einen
Schatz
heben?
Haven't
you
always
wanted
to
find
a
hidden
treasure?
ParaCrawl v7.1
Aber
später
wollte
niemand
mit
ihm
zusammen
um
Mitternacht
den
Schatz
heben.
But
after
that,
no
one
dared
come
with
him
to
dig
up
the
treasure
at
midnight.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
Mitspielern
kannst
Du
diesen
Schatz
heben
und
"Rheinmaaster"
werden.
Raise
this
treasure
together
with
other
players
and
become
"Rheinmaaster".
CCAligned v1
Aber
um
den
Schatz
zu
heben,
müssen
sie
an
den
Riesenbienen
vorbei.
But
to
reach
the
treasure,
they
must
confront
the
giant
bees.
ParaCrawl v7.1
Sie
könnten
einen
unermeßlichen
Schatz
heben
und
gehen
achtlos
daran
vorüber.
They
could
raise
an
immense
treasure
and
pass
it
heedlessly.
ParaCrawl v7.1
Um
diesen
Schatz
zu
heben,
brauchen
wir
Werkzeuge.
To
find
this
treasure
we
need
tools.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ja,
dann
gilt
es
jetzt
für
Unternehmen,
diesen
Schatz
auch
zu
heben.
If
so,
then
it
is
high
time
companies
collected
this
asset
as
well.
ParaCrawl v7.1
Manche
Bäume
halten
seltene
Zeichnungen
in
ihrem
Inneren
bereit,
die
wir
wie
einen
Schatz
heben.
Some
trees
have
rare
patterns
hidden
on
the
inside
that
we
treasure.
ParaCrawl v7.1
Einmal
ging
ein
Bauer
aus
Seis
hinauf
zum
Schloß
und
wollte
den
Schatz
heben.
Once
a
farmer
from
Siusi
went
up
to
the
castle
and
wanted
to
dig
out
the
treasure.
ParaCrawl v7.1
Grund
genug
für
die
Sillys,
sich
etwas
Neues
auszudenken
und
diesen
musikalischen
Schatz
zu
heben.
Reason
enough
for
the
Sillys
to
think
of
something
new
and
to
lift
this
musical
treasure.
ParaCrawl v7.1
D
=
Schatzversteck
Jetzt
hast
du
alle
Hinweise
gefunden,
um
den
Schatz
zu
heben.
D
=
The
treasure's
hiding
place
You
have
now
found
all
the
clues
needed
to
recover
the
treasure.
ParaCrawl v7.1
Du
bist
im
April
zu
mir
gekommen
mit
einem
kleinen
Plan,
irgendeinen
seltsamen
Schatz
zu
heben.
You
came
to
me
in
April
with
some
cute
plan
to
raise
some
phony
treasure.
OpenSubtitles v2018
Alle
diese
Mittel
wie
der
Koran
und
die
Magie
und
alles
Erdenkliche
werden
zu
einem
materialistischen
Zweck
eingesetzt:
den
Schatz
zu
heben.
All
these
means
like
the
Koran
and
magic
and
everything
imaginable
are
employed
for
a
materialistic
purpose:
to
dig
up
treasure.
ParaCrawl v7.1