Translation of "Schöne träume" in English
Gute
Nacht
und
habt
schöne
Träume
die
wir
beim
Frühstück
analysieren
werden.
Good
night
and
happy
dreams,
which
we
will
analyze
at
breakfast.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
lieber
ein
schönes
Leben
haben
als
schöne
Träume.
I'd
rather
have
a
beautiful
life
than
beautiful
dreams.
OpenSubtitles v2018
Lebt
wohl,
schöne
Träume,
verlorener
Schein!
Farewell,
golden
dreams
and
lost
illusions!
OpenSubtitles v2018
Flugzeuge
sind
schöne
Träume,
hat
er
gesagt.
Airplanes
are
beautiful
dreams.
That's
what
he
told
me.
OpenSubtitles v2018
Darauf
werde
ich
schöne
Träume
haben.
I'm
sure
it'll
bring
a
lot
of
sweet
dreams
OpenSubtitles v2018
Ich
wünsche
Euch
schöne
Träume,
Prinzessin.
And
pleasant
dreams
to
you,
Princess.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
mit
Drogen,
die
schöne
Träume
hervorrufen?
Drugs
that
induce
great
dreams
could
be
part
of
our
future.
OpenSubtitles v2018
Ansonsten
wünsche
ich
Ihnen
schöne
Träume.
Other
than
that,
I
wish
you
sweet
dreams.
OpenSubtitles v2018
Sie
soll
einem
schöne
Träume
bringen.
It's
supposed
to
bring
good
dreams.
OpenSubtitles v2018
In
Deinem
Alter
hat
man
noch
schöne
Träume.
At
your
age,
you
still
have
sweet
dreams.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
Sie
hatten
schöne
Träume.
Oh,
I
hope
you
had
nice
dreams.
OpenSubtitles v2018
Nicht,
dass
ich
nicht
auch
schon
schöne
Träume
gehabt
hätte.
Not
that
I
haven't
had
a
couple
of
good
dreams
in
my
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
letztlich
so
schöne
Träume.
I've
been
having
such
good
dreams
lately.
OpenSubtitles v2018
Hab
schöne
Träume
und
ich
werde
dich
morgen
sehen.
Have
beautiful
dreams
and
I'll
see
you
tomorrow.
QED v2.0a
Unsere
Zimmer
sind
nur
für
schöne
Träume
gemacht.
Our
rooms
are
for
sweet
dreams
only.
ParaCrawl v7.1
Hängen
über
dem
Bett
schöne
romantische
Träume
die
ganze
Nacht
genießen.
Hang
above
your
bed
to
enjoy
beautiful
romantic
dreams
all
night.
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
schöne
Träume
und
unvergessliche
Stunden
in
einer
unserer
Suiten
zum
Top-Kennenlernpreis!
Sweet
dreams
and
unforgettable
hours
in
one
of
our
suites
for
a
very
special
price.
CCAligned v1
Wir
wünschen
dir
viel
Spaß
bei
deinem
DIY-Projekt–
und
schöne
Träume!
Have
fun
with
your
DIY
project
–
and
sweet
dreams!
CCAligned v1
Dieses
besondere
Ambiente
verspricht
Ihnen
einen
erholsamen
Schlaf
und
schöne
Träume.
This
special
atmosphere
promises
you
a
restful
sleep
and
sweet
dreams.
ParaCrawl v7.1
Gemütliche
Betten
sorgen
für
schöne
Träume.
Comfortable
beds
ensure
sweet
dreams.
ParaCrawl v7.1
Alles
verschwindet
von
der
Bildfläche
und
macht
Platz
für
schöne
Träume.
Everything
disappears
from
the
screen
and
makes
way
for
sweet
dreams.
ParaCrawl v7.1
Das
Gefühl
eines
schönen
Pariser
Sternenhimmels
sorgt
für
schöne
weiche
Träume.
The
feeling
of
a
beautiful
Parisian
starry
sky
will
ensure
beautiful
soft
dreams.
ParaCrawl v7.1
In
den
kuscheligen
Betten
sind
erholsame
Nächte
und
schöne
Träume
vorprogrammiert.
Restful
nights
and
sweet
dreams
are
inevitable
in
the
cosy
beds.
ParaCrawl v7.1
Dank
ihnen,
Menschen
könnten
schöne
Träume
haben
und
keine
Alpträume.
Thanks
to
them,
people
could
have
nice
dreams
and
no
nightmares.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sind
sie
schöne
Träume
jede
Nacht
zu
sehen!
That's
why
they
see
beautiful
dreams
every
night!
ParaCrawl v7.1
Das
sind
schöne
Träume,
aber
was
wir
im
Moment
brauchen,
sind
vernünftige
Maßnahmen.
These
are
nice
dreams,
but
now
we
need
sensible
action.
Europarl v8
Ich
wollte
dir
nur
schöne
Träume
wünschen,
für
deine
erste
Nacht
in
deinem
neuen
Zimmer.
I
thought
I'd
come
wish
you
sweet
dreams
on
your
first
night
in
your
new
room.
OpenSubtitles v2018