Translation of "Samariter" in English

Mit 21 kontaktierte ich die Samariter erneut.
And at 21, I contacted Samaritans again.
TED2020 v1

Etwas später kam ein Samariter vorbei, eine damals sehr verachtete Ethnie.
After a while, a Samaritan, a very much despised ethnicity at the time, walked by.
TED2020 v1

Die Geschichte vom guten Samariter ist die der heutigen Menschheit.
The story of the Good Samaritan is the story of today’s humanity.
TED2020 v1

Tom wurde von einem barmherzigen Samariter geholfen.
Tom was helped by a Good Samaritan.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wurde von einem barmherzigen Samariter gerettet.
Tom was rescued by a Good Samaritan.
Tatoeba v2021-03-10

Die Leute wollen mich als Samariter sehen, der die Republik rettet.
People would like me to be a Samaritan, who saves the Republic.
WMT-News v2019

Oh, Bruder, du bist wirklich ein wahrer Samariter.
Oh, brother, you really are a true Samaritan.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein guter Samariter, einem Reisenden - Hilfe anzubieten...
You're a Good Samaritan to offer help to a needy traveler...
OpenSubtitles v2018

Wenn wir je einen barmherzigen Samariter bräuchten...
If ever we needed a Good Samaritan.
OpenSubtitles v2018

Guter Samariter, was wirst du tun?
Good Samaritans, what are you gonna do?
OpenSubtitles v2018

Bis zu diesem Zeitpunkt sieht er noch aus wie der gute Samariter.
Up to this point, he still looks like a good Samaritan.
OpenSubtitles v2018

Ein kognitiver Fehler löste meinen 'Guten Samariter' -Reflex aus.
A cognitive error triggered my Good Samaritan reflex.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze... es war der gute Samariter.
I guess... it was the good Samaritan.
OpenSubtitles v2018

Dr. Goebel erschien mir nicht wie ein Samariter.
Dr Goebel seems an unlikely Samaritan.
OpenSubtitles v2018

Die Waffe, die der Gute Samariter hatte...
This gun the Good Samaritan had... A Colt
OpenSubtitles v2018

Aber ich war der verdammt gute Samariter mit allem Drum und Dran.
But I have been the Good fucking Samaritan with bells on.
OpenSubtitles v2018

Deswegen nennen die Medien ihn den guten Samariter.
That's why the papers call him The Good Samaritan.
OpenSubtitles v2018

Wir könnten behaupten, dass Vincent ein barmherziger Samariter war.
We could argue Vincent was being a Good Samaritan.
OpenSubtitles v2018

Walter, wir haben einen guten Samariter vor Ort.
Walter, we've got a Good Samaritan on the scene.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein guter Samariter, Jack.
You're a good samaritan, Jack.
OpenSubtitles v2018

Ok, also packte der gute Samariter den Mörder bei seiner Gummi-Clownmaske.
Okay, so our good Samaritan must have grabbed the killer by his rubber clown mask.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie schon auf den Samariter schießen, machen Sie es richtig.
Next time you shoot a merciful Samaritan, finish the job.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte sie nur nach Hause fahren, wie ein guter Samariter.
Oh, I was just gonna give her a ride home, like a good Samaritan.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein echter Samariter, Sir.
Oh, you're a true samaritan, sir.
OpenSubtitles v2018

Ein Samariter hilft jemandem, der in Not ist.
A Samaritan helps someone in distress.
OpenSubtitles v2018

Wenn dem Mädchen geholfen wird, warum ist sie Samariter?
If the girl's getting the help, why is she the Samaritan?
OpenSubtitles v2018