Translation of "Barmherziger samariter" in English

Wir könnten behaupten, dass Vincent ein barmherziger Samariter war.
We could argue Vincent was being a Good Samaritan.
OpenSubtitles v2018

Sie taten so, als sei ich ein barmherziger Samariter.
They acted like it was some act of charity, going out with her.
OpenSubtitles v2018

Ein barmherziger Samariter lebt die Liebe.
The Good Samaritan lives charity.
ParaCrawl v7.1

Sie bedürfen dringend barmherziger Samariter, die ihnen zu Hilfe kommen.
They are in dire need of Good Samaritans who will come to their aid.
ParaCrawl v7.1

Tom ist ein barmherziger Samariter.
Tom is a Good Samaritan.
Tatoeba v2021-03-10

Kurz gesagt sind Sie wie ein barmherziger Samariter auf dem Pfad des Lebens unterwegs.
In short you are like the Good Samaritan on life's path.
ParaCrawl v7.1

Sie bedürfen dringend barmherziger Samariter, die ihnen zu Hilfe kommen« (Nr. 41).
They are in dire need of Good Samaritans who will come to their aid" (n. 41).
ParaCrawl v7.1

Fühlen Sie sich heute wie ein heimtückischer Bösewicht oder doch wie ein barmherziger Samariter?
Feeling like a dastardly villain today, or a Good Samaritan?
ParaCrawl v7.1

Vor allem eines der Kinder tat es Gotthold besonders an, und dieses Kind war im Grunde genommen der Anstoß für die Gründung des Vereins Barmherziger Samariter (Asociatia Samaritaneul Milos – ASM).
One of the children in particular inspired Gotthold, and this child was in essence the impetus for establishing the Compassionate Samaritan Association (Asociatia Samaritaneul Milos – ASM).
CCAligned v1

Das Thema "Zentralität der Pflege der Person bei der Prävention und Behandlung von Aids" steht im Mittelpunkt eines internationalen Kongresses, der am 27. und 28. Mai in Rom stattfinden wird und von der 2004 vom seligen Papst Johannes Paul II. gegründeten Stiftung "Barmherziger Samariter" veranstaltet wird, der mit dem Päpstlichen Rat für die Pastoral im Krankendienst assoziiert ist.
The theme "The centrality of personal care in the prevention and treatment of HIV-AIDS disease" is what will be discussed at the International Conference of study to be held in Rome on 27 and 28 May, organized by the Foundation "The Good Samaritan" which, was established in 2004 by the Blessed John Paul II, and is part of the Pontifical Council for Health Pastoral Care.
ParaCrawl v7.1

Er propagiert die offene 'Familia Dei' (Mk 3,35), führt seinen Hörern Andersgläubige als positives Beispiel vor (Witwe von Sarepta, Niniviten, barmherziger Samariter usw.).
He proclaims the open 'family of God' (Mk 3, 35), and presents to his listeners people of different faith as positive examples (the widow of Sarepta, the Ninivites, the merciful Samaritan etc.).
ParaCrawl v7.1

Die freiwillige Tätigkeit als »barmherziger Samariter« wird in entsprechenden Gruppen oder in zu diesem Zweck geschaffenen Organisationen verwirklicht.
Voluntary "Good Samaritan" work is carried out in appropriate milieux or through organizations created for this purpose.
ParaCrawl v7.1

Die Scheytt-Stiftung wurde 2006 von Maja und Gotthold Scheytt gegründet, um vor allem den von ihnen in Rumänien gegründeten Verein Barmherziger Samariter (Asociatia Samariteanul Milos, ASM) langfristig zu finanzieren.
The Scheytt-Foundation was founded in 2006 by Maja and Gotthold Scheytt, primarily to provide a long term financial provision for the Good Samaritan Association which they founded in Rumania. (Asociatia Samariteanul Milos, ASM)
CCAligned v1

Mit Leidenschaft verkündete er allen das Wort Gottes und war den am meisten Bedürftigen ein „barmherziger Samariter“.
For all he was concerned to break the bread of God’s word, and thus became a Good Samaritan to those in greatest need.
ParaCrawl v7.1

Das Christentum bietet sich auf dieser Pilgerfahrt der Menschheit als barmherziger Samariter an, der immer bereit ist, zu helfen.
On that pilgrimage of mankind, Christianity offers itself as a merciful Samaritan, ready to come to help.
ParaCrawl v7.1

Wenn dies so ist, dann hat sich der Papst mit seiner mutigen Anklage selbst als „barmherziger Samariter“ für unsere „Schwester, Mutter Erde“ erwiesen.
If it is thus, the Pope, with his courageous criticism, has shown himself a “Good Samaritan” for our “Sister, Mother Earth.”
ParaCrawl v7.1

Mögen die Kollekten zur Fastenzeit, auch in den ärmeren Ländern, es Euch ermöglichen, den Ortskirchen der noch schlechter gestellten Länder zu helfen, ihren Auftrag als barmherziger Samariter an allen zu erfüllen, für die sie unmittelbar verantwortlich sind: die Armen bei ihnen, alle, denen es an Nahrung fehlt, die Opfer von Ungerechtigkeit, alle, die ihre eigene Entfaltung und diejenige ihrer Gemeinschaften noch nicht in eigener Verantwortung durchführen können.
May the Lenten collection, even in poor countries, allow you, through sharing, to help the local Churches of still less favoured countries tofulfiltheir mission as Good Samaritans towards those for whom they are immediately responsible: their own poor, the undernourished, those who are denied justice, those who are still unable to ensure their own development and the development of their communities.
ParaCrawl v7.1

Ein barmherziger Samariter ist also letztlich, wer Hilfe im Leiden bringt, wie beschaffen auch immer es sein mag.
In a word, then, a Good Samaritan is one who brings help in suffering, whatever its nature may be.
ParaCrawl v7.1

Angesichts eines solchen "Notstands im Gesundheitswesen", fordert Erzbischof Zimowski insbesondere im Jahr des Glaubens anlässlich des Weltlepratags den Einsatz dafür, dass dieser "eine günstige Gelegenheit sein möge die Hilfe unserer kirchlichen Gemeinden zu fördern, damit jeder ein barmherziger Samariter unter den Mitmenschen sein kann".
Faced with this "medical emergency," Archbishop Zimowski, especially in light of the Year of Faith, invites everyone to work towards this World Day for the fight against leprosy constitutes a new "occasion for intensifying the service of charity in our ecclesial communities so that each one of us can be a Good Samaritan for others. "
ParaCrawl v7.1

Ein barmherziger Samariter ist jeder Mensch, der vor dem Leiden eines Mitmenschen, was auch immer es sein mag, innehält.
Everyone who stops beside the suffering of another person, whatever form it may take, is a Good Samaritan.
ParaCrawl v7.1

Sie bedürfen dringend barmherziger Samariter, die ihnen zu Hilfe kommen“ (Ecclesia in Afrika, Nr. 41).
They are in dire need of Good Samaritans who will come to their aid” (Ecclesia in Africa, no. 41).
ParaCrawl v7.1

So offenbart er sich als Arzt sowohl der Seelen als auch des Leibes, als barmherziger Samariter des Menschen.
Thus, He reveals Himself as a doctor both of souls and of bodies, the Good Samaritan of man.
ParaCrawl v7.1

Ein Unternehmer, der nur barmherziger Samariter ist, tut nur die Hälfte seiner Pflicht: Er versorgt die Opfer von heute, aber reduziert nicht die von morgen.
An entrepreneur who is only a Good Samaritan does half of his duty: he takes care of today’s victims, but does not curtail those of tomorrow.
ParaCrawl v7.1

Sei es mit Fremden oder mit unserer Familie oder Freunden, sei a barmherziger Samariter hilft uns, ein Beispiel zu geben, und warum nicht, fühlen wir uns gut, indem wir unseren Beitrag leisten Granit um unsere Welt oder zumindest unsere Umwelt zu verbessern. Überprüfen Sie die Aktionen dieser Personen, damit Sie wissen, worauf wir uns beziehen.
Be it with strangers or with our family or friends, be a Good samaritan helps us to set an example and, why not, makes us feel good by contributing our granite to improve our world or at least our environment. Check out the actions of these people so that you know what we are referring to.
CCAligned v1

Tom wurde von einem barmherzigen Samariter geholfen.
Tom was helped by a Good Samaritan.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wurde von einem barmherzigen Samariter gerettet.
Tom was rescued by a Good Samaritan.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn wir je einen barmherzigen Samariter bräuchten...
If ever we needed a Good Samaritan.
OpenSubtitles v2018

Das Ostfenster veranschaulicht das Gleichnis vom barmherzigen Samariter und wurde 1907 gestiftet.
The east window is illustrating the parable of the Good Samaritan and dated 1907.
WikiMatrix v1

Die Kosten der Herberge werden vom barmherzigen Samariter bezahlt.
The lodging fee for his inn is paid by the Good Samaritan.
WikiMatrix v1

Wer war der ursprüngliche „barmherzige Samariter“?
Who Was the Original Good Samaritan?
CCAligned v1

Thema für diesen Kindergottesdienst war das Gleichnis vom „Barmherzigen Samariter“.
The theme of this children’s service was the parable of the good Samaritan.
ParaCrawl v7.1

Liebe Gemeinde, hier ist die Gleichniserzählung vom Barmherzigen Samariter zu Ende.
This is where the parable of the Good Samaritan comes to an end.
ParaCrawl v7.1

Das Gleichnis vom barmherzigen Samariter gehört zum Evangelium vom Leiden.
The parable of the Good Samaritan belongs to the Gospel of suffering.
ParaCrawl v7.1

Es kommt zum Ausdruck in der Begebenheit vom barmherzigen Samariter.
This comes to expression in the account of the Good Samaritan.
ParaCrawl v7.1

Auch hier gibt es Raubritter und barmherzige Samariter.
There are robber barons and Good Samaritans here, too.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, ob wir manchmal barmherzige Samariter sein können.
Whether we can, at least sometimes, behave like the merciful Samaritan.
ParaCrawl v7.1

Der barmherzige Samariter, der ihn sieht, zeigt Mitleid und Erbarmen.
The good Samaritan, who sees him, shows sympathy and compassion.
ParaCrawl v7.1

In diesen Kreisen sind sechs Szenen des Gleichnisses vom barmherzigen Samariter dargestellt.
Within these circles, the parable of the Good Samaritan is represented in six episodes.
ParaCrawl v7.1

Wie der barmherzige Samariter wurde sie ihnen zur Mutter.
Like the Good Samaritan, she became their mother.
ParaCrawl v7.1

Jesus lehrt uns das eindrücklich mit der Geschichte vom barmherzigen Samariter.
Jesus gives us an impressive lesson to this effect in the story of the Good Samaritan.
ParaCrawl v7.1

Ich denke das widerspricht vollkommen Ihrer Interpretation der Geschichte vom barmherzigen Samariter.
I think that completely contradicts your interpretation of the Good Samaritan story.
ParaCrawl v7.1

Wie viele namenlose barmherzige Samariter arbeiten jeden Tag in den Missionen!
How many anonymous Good Samaritans work every day in the missions!
ParaCrawl v7.1

Das Gleichnis vom barmherzigen Samariter gehört zu den bekanntesten Erzählungen des Neuen Testaments.
The parable of the Good Samaritan is one of the most well-known stories in the New Testament.
ParaCrawl v7.1

Der Herr, der barmherzige Samariter der leidenden Menschheit, helfe euch allezeit.
May the Lord, the Good Samaritan of suffering humanity, help you always.
ParaCrawl v7.1

Wer ist Ihr Nachbar, Ihr "barmherzigen Samariter"?
Who is your neighbor, your "Good Samaritan"?
ParaCrawl v7.1

Sehen Sie unterwegs auch die Qumran-Höhlen und den Barmherzigen Samariter.
The tour also includes a roadside view of the Good Samaritan and the Caves of Qumran.
ParaCrawl v7.1