Translation of "Sachliche prüfung" in English

Ich bitte lediglich um eine sachliche Prüfung dessen, was erreicht wurde.
I simply ask for a factual examination of what has been achieved.
Europarl v8

Die Ausführungen des Ausschusses sollten der Kommission für eine sachliche Prüfung mitgeteilt werden.
The Committee's comments should be passed onto the Commission for substantive consideration.
TildeMODEL v2018

Die mangelhaft eingereichte Einwendung ist ohne sachliche Prüfung abzuweisen.
Reserves submitted in a deficient form shall be dismissed without examination on the merits.
ParaCrawl v7.1

Diese ist für die sachliche Prüfung der Anmeldung verantwortlich.
This Section is in charge of the substantive examination of the application.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise werden die rechnerische und die sachliche Prüfung miteinander verbunden.
This combines the checks for figures and facts.
ParaCrawl v7.1

Der wichtigste Unterschied zum Patent ist, dass das Gebrauchsmuster ohne sachliche Prüfung einge-tragen wird.
The most important difference to the patent is that the utility model is registered without substantive examination.
ParaCrawl v7.1

Erst wenn die Zulässigkeit bejaht ist, kann eine sachliche Prüfung der angefochtenen Entscheidung vorgenommen werden.
The substance of the contested decision could only be examined when admissibility was established.
ParaCrawl v7.1

Die Richtlinien D-V, 3.1.2 und 3.2.3 beziehen sich auf die sachliche Prüfung des Einspruchs.
Guidelines D-V, 3.1.2 and 3.2.3, relate to the substantive examination of the opposition.
ParaCrawl v7.1

Das heißt nicht, dass ich das Thema nicht ernst nehme und dass man das nicht ernsthaft prüfen muss, aber ich bin der Meinung, man soll damit keine Emotionen entfachen, sondern man soll wirklich eine sachliche Prüfung durchführen und nicht verschiedene Themen, die nichts miteinander zu tun haben, miteinander vermengen.
This is not to say that I do not take this matter seriously, or that thorough checks should not be made, but I do take the view that an objective examination should be carried out rather than inflaming emotions and mixing up different issues that have nothing to do with each other.
Europarl v8

Eine sachliche Prüfung des Falles trotz mangelnder Zulässigkeit läßt sich nicht mit der theoretischen Überlegung rechtfertigen, "daß ein Patent nicht aufrechterhalten werden kann, wenn es offensichtlich keinen rechtlichen Bestand hat".
To go into the merits of the case where there is a lack of admissibility cannot be justified by the theory "that a patent cannot be maintained when its lack of validity strikes the eye".
ParaCrawl v7.1

Könnte sich der Schutzsuchende auch bei fehlender (Wieder-)Aufnahmebereitschaft eines anderen Mitgliedstaats nicht auf die Zuständigkeit Deutschlands berufen, entstünde die Situation eines "refugee in orbit", in der sich kein Mitgliedstaat für die sachliche Prüfung des Asylantrags als zuständig ansieht.
If applicants could not rely on Germany's responsibility even if no other Member State were willing to take charge of them or take them back, the situation of a 'refugee in orbit' would arise, in which no Member State would consider itself responsible for the substantive review of an application for asylum.
ParaCrawl v7.1

Daß diese Sorte Polemik nur Sinn macht, wenn über den Verzicht auf eine sachliche Prüfung der jeweiligen Berechtigung dieser Vergleiche hinaus eine gesteigerte Form der Kollektivschuldthese akzeptiert wird, nämlich nicht nur die klassenübergreifende, Herrschende und Beherrschte umfassende Kollektivschuld des deutschen Volkes der dreißiger und vierziger Jahre, sondern darüber hinaus inzwischen auch eine gleich mehrere Generationen übergreifende Erbschuld, markiert einen intellektuellen Tiefpunkt der Auseinandersetzung und verdeutlicht die jämmerliche Qualität der hierzulande geführten Debatte.
This kind of polemic can only make sense if one foregoes an objective examination of the legitimacy of such comparisons and accepts an intensified form of the theory of collective guilt — not just the collective guilt of the German people during the 1930s and 1940s which crossed all class barriers to encompass the rulers and the ruled, but also what has now become an inherited guilt which crosses through several generations. This fact marks an intellectual low point in the debate and shows how lamentable a state the debate here in Germany is in.
ParaCrawl v7.1

Die Internationale Recherchenbehörde habe gemäß dem PCT- Vertrag weder die Verpflichtung noch die Befugnis, eine sachliche Prüfung der Anmeldung (d. h. eine Prüfung, die die Neuheit und/oder die erfinderische Tätigkeit berücksichtigt), die Voraussetzung für eine A posteriori- Prüfung im Hinblick auf das Erfordernis der Einheitlichkeit wäre, durchzuführen.
The International Searching Authority was not obliged or empowered under the PCT to carry out substantive examination (i.e. as to novelty and/or inventive step), a prerequisite for "a posteriori" examination concerning the unity-of-invention requirement.
ParaCrawl v7.1

In einem solchen Fall erübrigt sich möglicherweise jede weitere sachliche Prüfung, so daß eine etwaige kurze Verzögerung, die sich durch die Vornahme der erforderlichen Änderungen ergibt, angesichts der Bedeutung, die die Erteilung eines in diesen benannten Staaten rechtsbeständigen Patents für den Anmelder hat, kaum ins Gewicht fällt.
In such a case no further substantive examination of the case may be required, and any short delay caused by making the necessary amendments is then of little weight, compared to the importance to the applicant of obtaining a valid patent in such designated States.
ParaCrawl v7.1

Die Frage der Zulässigkeit und Deutlichkeit des Anspruchs 1 wurde nicht geprüft und die sachliche Prüfung der anhängigen Anmeldung zurückgestellt.
The question of admissibility and clarity of claim 1 was not considered and the substantive examination of the application in suit was deferred.
ParaCrawl v7.1

Im Falle nach einem Jahr von dem Auftreten der b eanstandeten Maßnahme oder Versäumnis eingelegte Beschwerde wird ohne sachliche Prüfung abgelehnt.
In case after one year lodged by the occurrence of the complained activity or omission shall be rejected without substantive examination .
ParaCrawl v7.1

Das erstinstanzliche Verfahren ist insofern mangelhaft, als es mit der Verwerfung des Einspruchs als unzulässig nicht abgeschlossen war und die Einspruchsabteilung vielmehr eine sachliche Prüfung des Einspruchs vornahm.
The proceedings of the first instance are deficient in that they were not terminated with the rejection of the opposition as inadmissible. Instead, the opposition division went on to examine the opposition as to the substance.
ParaCrawl v7.1

Ein wesentlicher Unterschied zwischen einem deutschen Gebrauchsmuster und einem deutschen Patent liegt darin, dass Gebrauchsmuster durch das Deutsche Patent- und Markenamt ohne sachliche Prüfung in das Register eingetragen werden, wohingegen Patente vor ihrer Erteilung auf Neuheit und Erfindungshöhe geprüft werden.
A basic difference between a German utility model and a German patent is that utility models are registered at the German Patent and Trademark Office in the Utility model register without substantial examination. In contrast to utility models, before grant of a patent, novelty and inventive step are examined.
ParaCrawl v7.1

Gebrauchsmuster werden ohne sachliche Prüfung eingetragen, wodurch das Antragsverfahren deutlich verkürzt ist. Daher stellt es in der Praxis ein wichtiges und oft gewähltes Instrument des gewerblichen Rechtsschutzes dar.
Utility models are registered without a factual check, as a result of which the application procedure is clearly shortened. Therefore, in practice it represents an important and often selected instrument for the protection of industrial rights.
CCAligned v1

Was die Ablehnung nach Artikel 24 EPÜ anbelangt, so ist auch hier die Zulässigkeit eine Voraussetzung für die sachliche Prüfung, führt - wenn sie gegeben ist - aber lediglich zur Einleitung des in Artikel 24 (4) EPÜ festgelegten Verfahrens: Das abgelehnte Mitglied wird durch seinen Vertreter ersetzt, und die Kammer entscheidet in der neuen Besetzung über die Zulässigkeit und erforderlichenfalls über die Statthaftigkeit der Ablehnungen nach Artikel 24 EPÜ.
In so far as the objections under Article 24 are concerned, the issue of admissibility is also a prerequisite for substantive examination but this prerequisite, if satisfied, only leads to the opening of the procedure defined in Article 24(4): the member objected to is replaced by his alternate and the Board in this new composition must decide on the admissibility and if need be on the allowability of the objections under Article 24.
ParaCrawl v7.1

Das Amt für gewerbliches Eigentum führt die formale Prüfung durch, ob die Anmeldung die vom Gesetz vorgeschriebenen Anforderungen erfüllt. Anschließend führt es auch die sachliche Prüfung durch, bei der festgestellt wird, ob der Anmeldegegenstand eine Kennzeichnung ist, die im Register registrierfähig ist. Keine Registrierfähigkeit liegt dann vor, wenn es sich beispielsweise um eine Marke handelt, die mit einer bereits früher eingetragenen Marke übereinstimmt, es sich um eine gattungsbezogene oder rein beschreibende Kennzeichnung handelt, die Kennzeichnung unlauter oder unwahr ist u.ä..
The IPO CZ carries out a formal examination to find out whether the application has all necessary particulars stipulated by the law followed by a substantive examination to find out whether the designation applied for is qualified for registration, for instance if it is not identical to any already registered trademark or whether it is not a generic name or descriptive denomination, misleading or false indication and the like.
ParaCrawl v7.1