Translation of "Sachliche ebene" in English

Dies soll als Beitrag gesehen werden, die Diskussion über diese Ausbildungsberufe auf eine sachliche Ebene zu stellen.
This project must be seen as a contribution to moving the discussion over these trades at a more objective level.
ParaCrawl v7.1

Die Defizite in den vorhandenen Kompetenzen betreffen zunächst die rein sachliche Ebene: Kenntnisse der Ökologie oder übergeordnete Rechtskenntnisse, die den Umgang mit staatlichen Anforderungen erleichtern würden, sind ebenso selten vorhanden wie all gemein die Fähigkeit zum fächerübergreifenden Denken.
The competences that are currently lacking are largely confined to the purely practical level: a knowledge of ecology or a general knowledge of the law, which would make it easier to cope with government requirements, is as rare as the ability to take an overall view.
EUbookshop v2

Machen Sie das Machtspiel zum Gesprächsthema: Bringen Sie die Drohungen auf eine sachliche ebene: "Wir sollten aufhören, emotional zu argumentieren, und auf einer sachlichen Ebene wieder neu ins Gespräch kommen";
Make the power play a topic of conversation: Bring the threats to a factual level: "We should stop arguing emotionally and re-engage on a factual level";
ParaCrawl v7.1

Profis streiten auf der sachlichen Ebene.
Professionals argue on an objective level.
CCAligned v1

Diskussionen werden aus seiner Sicht nicht mehr auf sachlicher Ebene geführt.
From his point of view, discussions are no longer carried out on an objective level.
ParaCrawl v7.1

Wir können es ihnen ganz einfach auf der sachlichen Ebene erklären.
So then – we can just tell them as a matter of fact.
ParaCrawl v7.1

Optimieren Sie die vorhandenen Managementqualitäten durch Entwicklung von Führungskompetenzen auf sachlicher und persönlicher Ebene.
Optimise existing management qualities in your company by developing leadership competences on a professional and personal level!
ParaCrawl v7.1

Das Nichtverstehen kann sich auf rein sachlicher Ebene, aber auch im Emotionalen abspielen.
Incomprehension can be at the purely factual level, but also at the emotional level.
ParaCrawl v7.1

Ähnliches gilt auf einer sachlich-fachlichen Ebene für die Fähigkeit, sich auf neue Situationen einzustellen und mit der vorhandenen Komplexität umzugehen.
The same applies on a professional level – the ability to get used to new situations and to handle complexity.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse der Mitarbeitergespräche werden anonymisiert zusammengefasst. So wird eine Diskussion auf fachlich/sachlicher Ebene gewährleistet.
The results of the employee interviews are rendered anonymous and summarised. Thus, a discussion on a technical/factual level is guaranteed.
CCAligned v1

Gemeinsam können die Probleme und Widerstände auf sachlicher und politischer Ebene im deutschen und europäischen Raum besser vertreten und notwendige Maßnahmen schlagkräftiger durchgesetzt werden.
Together we are able to address the problems and obstacles to the German and European political level a lot more powerful and necessary measures can be taken more efficiently.
CCAligned v1

Der internationale Spirit des Unternehmens wird gerade auf LinkedIn deutlich wo sich geschäftliche Kontakte auf sachlicher Ebene treffen und austauschen.
The international spirit of the company is particularly obvious on LinkedIn, where contacts can meet and discuss business matters.
ParaCrawl v7.1

An alle: Ansonsten freue ich mich, dass wir die Diskussion auf eine sachlichere Ebene heben konnten.
To all: Otherwise, I am pleased that we could raise the discussion to a more objective level.
ParaCrawl v7.1

Dennoch bin auch ich sehr froh darüber, daß endlich eine Diskussion auf sachlicher Ebene einsetzt, auch wenn der Umgang mit beiderseitigen Empfindlichkeiten noch geübt sein will.
The shoe is on the other foot. Yes, I am very glad that finally there is a discussion on the technical level, even if it means dealing with mutual sensitivities.
ParaCrawl v7.1

Ein kritischer Einwand in den internen Diskussionen des Museums war ja, dass eine Tandem-Führung mit einem Israeli und einem Palästinenser eine Dichotomie vorspiele, der man in der Auseinandersetzung mit dem Thema auf sachlicher Ebene eigentlich widersprechen möchte.
One critical response in the museum's internal discussion was that a tandem tour with an Israeli and a Palestinian presents a dichotomy that we would actually like to refute in our engagement with the topic on an objective level.
ParaCrawl v7.1