Translation of "Sachliche begründung" in English

Frauen sollen Männern gegenüber ohne sachliche und korrekte Begründung nicht schlechter gestellt werden.
Women should not be given a worse deal than men without good and sound reasons.
Europarl v8

Die Entscheidung enthält eine sachliche und rechtliche Begründung sowie eine schriftliche Rechtsbehelfsbelehrung.
The reasons in fact and in law shall be stated in the decision and information on how to challenge the decision shall be given in writing.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission vermag hier die sachliche Begründung nicht so recht einzusehen.
The Commission cannot altogether see the objective reasoning here.
EUbookshop v2

Erstens deshalb, weil eine sachliche Begründung in einem konkreten Fall die Anwendung von Artikel 100a anstelle von 235 nach sich ziehen sollte.
Firstly, because an objective approach in a specific matter should involve the use of Article 100a, not Article 235.
Europarl v8

In diesem Kontext sollte zudem sichergestellt werden, dass das Gericht die sachliche und rechtliche Begründung einer Entscheidung zur Ablehnung internationalen Schutzes prüfen kann.
Furthermore, in this framework, the court or tribunal should be able to examine the decision refusing to grant international protection in terms of fact and law.
TildeMODEL v2018

Rückkehrentscheidungen sowie — gegebenenfalls — Entscheidungen über ein Einreiseverbot oder eine Abschiebung ergehen schriftlich und enthalten eine sachliche und rechtliche Begründung sowie Informationen über mögliche Rechtsbehelfe.
Return decisions and, if issued, entry-ban decisions and decisions on removal shall be issued in writing and give reasons in fact and in law as well as information about available legal remedies.
DGT v2019

Zum Verständnis der Erfindung wird zunächst die sachliche Begründung der soeben angegebenen Dimensionierung für die Widerstände Ry des Spannungsteilers ST gebracht.
For a better understanding of the invention, the technical reason for the structure just described above, will be explained using the resistors Rv of the voltage divider ST.
EuroPat v2

Zum Verständnis der Erfindung wird zunächst die sachliche Begründung der soeben angegebenen Dimensionierung für die Widerstände R v des Spannungsteilers ST gebracht.
For a better understanding of the invention, the technical reason for the structure just described above, will be explained using the resistors Rv of the voltage divider ST.
EuroPat v2

Eine sachliche Begründung kann aber nur darin bestehen, daß ich eine bestimmte Verhaltensweise begründeterweise als unklug, zwecklos, unberechtigt, unmoralisch usw. bezeichne.
A factual substantiation can only be that I call for good reasons a particular behaviour unwise, pointless, unjustified, immoral, etc.
ParaCrawl v7.1

Internet-Angebote, die sich gerade für ein grenzüberschreitendes Angebot eignen, sollen ohne sachliche Begründung verboten werden.
Internet offers, which are suitable straight for a transnational offer, are to be forbidden without material reason.
ParaCrawl v7.1

An der Konkretisierung dieses Ansatzes von Geerts laesst sich also, wie angedeutet, sowohl das Verdienst, wie auch die mangelnde sachliche Begründung seines Gebrauches studieren.
In the concretization of this Geerts' approach, as pointed out, the merit as well as the lack of factual justification of its use can be studied.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission wird deshalb gebeten, sich der sachlichen Begründung der Finanzplanung für die internen und externen Politikbereiche in gesonderten Mitteilungen zu widmen und den Ausschuß der Regionen entsprechend seiner Zuständigkeiten zu beteiligen.
The Commission is therefore asked to provide more detailed reasoning for the financial planning of both internal and external policy in separate communications, and to involve the Committee, in accordance with its responsibilities.
EUbookshop v2

Insoweit ist zu beachten, dass es sich bei der Verpflichtung, Entscheidungen zu begründen, um ein wesentliches Formerfordernis handelt, das von der Frage der sachlichen Richtigkeit der Begründung zu unterscheiden ist, die zur materiellen Rechtmäßigkeit des streitigen Rechtsakts gehört (vgl. Urteile Kommission/Sytraval und Brink’s France, Randnr.
It must be pointed out in that regard that the duty to state adequate reasons in decisions is an essential procedural requirement which must be distinguished from the question whether the reasoning is well founded, which is concerned with the substantive legality of the measure at issue (see Commission v Sytraval and Brink’s France, paragraph 67, and Case C-310/99 Italy v Commission [2002] ECR I-2289, paragraph 48).
EUbookshop v2

Eine Befristung bis zu 18 Monaten wurde bei erstmaligem Abschluß ei nes Zeitvertrages generell zugelassen, ohne daß es einer besonderen sachlichen Begründung bedurfte, die bis dahin aufgrund der Rechtsprechung gefordert war.
It was made generally possible to limit the first employment contract to a period of up to 18 months. No specific justification had to be offered for such a contract, as had previously been legally required.
EUbookshop v2