Translation of "Sachdienlicher informationen" in English

Auf die Bedeutung verfügbarer und sachdienlicher Informationen wurde in zahlreichen Stellungnahmen hingewiesen.
The importance of valid and available information has been emphasized in various Opinions.
TildeMODEL v2018

Eine Möglichkeit, die Abwehrbereitschaft zu steigern, besteht im Zusammentragen sachdienlicher Informationen.
One way of enhancing preparedness is information gathering.
TildeMODEL v2018

Es bestehe die Notwendigkeit einer angemessenen Verbreitung den Tatsachen entsprechender und sachdienlicher Informationen.
There was a need for proper dissemination of real and fair information.
TildeMODEL v2018

Die Agentur sorgt für einen raschen Austausch sachdienlicher Informationen zwischen den Mitgliedstaaten und mit der Kommission.
The Agency shall ensure the rapid exchange of relevant information amongst Member States and with the Commission.
TildeMODEL v2018

Beschließt die zuständige Behörde nach solchen Rücksprachen, eine Genehmigung zu erteilen, so unterrichtet sie umgehend alle in Anhang I aufgeführten Behörden von ihrer Entscheidung und erläutert gegebenenfalls unter Vorlage sachdienlicher Informationen die Gründe hierfür.
If, after such consultations, the competent authority decides to grant an authorisation, it shall immediately inform all the authorities listed in Annex I of its decision and explain the reasons for its decision, submitting supporting information as appropriate.
DGT v2019

Zwischen den Mitgliedstaaten sollte eine bestmögliche Zusammenarbeit organisiert werden, um eine rasche Übermittlung sachdienlicher Informationen zwischen den Mitgliedstaaten sicherzustellen.
The best possible cooperation should be organised between Member States to guarantee the swift transmission of information from one Member State to another.
DGT v2019

Dennoch ist die Schaffung von Transparenz durch die Bereitstellung sachdienlicher Informationen für die Steuerzahler und die Haushaltsbehörden und eine verstärkte Koordination zwischen Regional- und Transportpolitik dringend notwendig, weil momentan nur eine geringe Überprüfung der Projekte auf ihren europäischen Mehrwert hin erfolgt und dadurch die Mittel nicht optimal eingesetzt werden, um unter anderem Engpässe, Grenzübergangsprobleme oder Schwierigkeiten durch fehlende Verbindungen zu beheben.
There is nevertheless a need for greater transparency through the provision of proper information to taxpayers and budget authorities, and for regional and transport policies to be more closely coordinated, as at present only cursory consideration is given to the potential European added value of projects and, consequently, funds are not used as effectively as possible to eliminate bottlenecks and problems relating to border crossings or inadequate connections.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach würde durch eine Verbreitung sachdienlicher Informationen seitens der Kommission nicht nur die Anerkennung für die Bemühungen der neuen Mitgliedstaaten verstärkt, sondern auch dafür gesorgt, dass ihre positiven Auswirkungen gewürdigt werden.
I believe dissemination of appropriate information by the Commission would not only encourage recognition of the efforts made by the new Member States, but also help to ensure their positive impact was appreciated.
Europarl v8

Kenntnis nehmend von den Anstrengungen, die mehrere Regionalorganisationen unternommen haben, um die Transparenz der Militärausgaben zu fördern, namentlich den standardisierten jährlichen Austausch sachdienlicher Informationen zwischen ihren Mitgliedstaaten,
Noting the efforts of several regional organizations to promote transparency of military expenditures, including standardized annual exchanges of relevant information among their member States,
MultiUN v1

Zu diesem Zweck werden sie wirksamere Instrumente zur Sammlung und Analyse sachdienlicher Informationen benötigen, um den Exekutivausschuss für Frieden und Sicherheit, das für Friedens- und Sicherheitsfragen zuständige Entscheidungsgremium auf hoher Ebene, unterstützen zu können.
To do so, they will need sharper tools to gather and analyse relevant information and to support ECPS, the nominal high-level decision-making forum for peace and security issues.
MultiUN v1

Die Staaten verpflichten sich, bei der Rückverfolgung unerlaubter Kleinwaffen und leichter Waffen, namentlich auf der Grundlage der vorhandenen einschlägigen globalen und regionalen rechtsverbindlichen Übereinkünfte sowie anderer Vereinbarungen und Abmachungen miteinander sowie gegebenenfalls mit den zuständigen internationalen, regionalen und zwischenstaatlichen Organisationen zusammenzuarbeiten, insbesondere durch die Stärkung der auf dem Austausch sachdienlicher Informationen beruhenden Mechanismen.
States undertake to cooperate with each other, including on the basis of the relevant existing global and regional legally binding instruments as well as other agreements and arrangements, and, where appropriate, with relevant international, regional and intergovernmental organizations, in tracing illicit small arms and light weapons, in particular by strengthening mechanisms based on the exchange of relevant information.
MultiUN v1

Die Kontrollstellen sorgen für die zur Erfuellung ihrer Kontrollaufgaben notwendige gegenseitige Zusammenarbeit, insbesondere durch den Austausch sachdienlicher Informationen.
The supervisory authorities shall cooperate with one another to the extent necessary for the performance of their duties, in particular by exchanging all useful information.
JRC-Acquis v3.0

In dieser Hinsicht bitten wir die Internationale Kriminalpolizeiliche Organisation, ihre Datenbank über gestohlene und verlorene Reisedokumente zu erweitern, und wir werden uns bemühen, dieses Instrument bei Bedarf voll zu nutzen, insbesondere durch den Austausch sachdienlicher Informationen;
In this regard, we invite the International Criminal Police Organization to enhance its database on stolen and lost travel documents, and we will endeavour to make full use of this tool, as appropriate, in particular by sharing relevant information;
MultiUN v1

Vorbehaltlich etwa erforderlicher Regelungen zum Schutz vertraulicher Materialien findet zwischen den Vereinten Nationen und der Weltorganisation für Tourismus ein umfassender und unverzüglicher Austausch sachdienlicher Informationen und Dokumente statt.
Subject to such arrangements as may be necessary for the safeguarding of confidential material, full and prompt exchange of appropriate information and documents shall be made between the United Nations and the World Tourism Organization.
MultiUN v1

Das einzelstaatliche Gericht kann die Überwachungsbehörde um Übermittlung sachdienlicher Informationen ersuchen, die sich in ihrem Besitz befinden (siehe Abschnitt 78 dieses Kapitels).
The national court may ask the Authority to transmit to it relevant information in its possession (see section 2.1 of this Chapter).
DGT v2019

Mit dem Schreiben vom 2. April 2003 (Dok. Nr. 03-1827 D) nahm die Überwachungsbehörde noch einmal Bezug auf die Frage der Befreiung von der Eintragungsgebühr und den Verbrauchsteuern und ersuchte die norwegischen Behörden um die Vorlage weiterer sachdienlicher Informationen.
By letter dated 2 April 2003 (Doc. No: 03-1827 D), the Authority once more addressed the issue of exemption from registration fees and excise duties and requested the Norwegian authorities to provide additional and clarifying information.
DGT v2019

Falls der Betrag, der Gegenstand eines Zahlungsvorgangs ist, dem falschen Empfänger gutgeschrieben wird, weil der Zahler einen falschen Kundenidentifikator angegeben hat, so sollte weder der Zahlungsdienstleister des Zahlers noch der des Zahlungsempfängers haften, doch sollten beide zur Zusammenarbeit verpflichtet sein, bei der sie sich im Rahmen des Zumutbaren — auch durch die Mitteilung sachdienlicher Informationen — darum bemühen, den Betrag wiederzuerlangen.
It should be possible for the payment service provider to specify unambiguously the information required to execute a payment order correctly.
DGT v2019

Personenbezogene Daten von Opfern, Zeugen und Personen, die im Besitz sachdienlicher Informationen sind, sowie personenbezogene Daten von Minderjährigen sollten besonders geschützt werden.
Personal data concerning persons such as victims, witnesses and persons possessing relevant information, as well as personal data concerning minors, should in particular be protected.
DGT v2019

Die Bereitstellung von Unterlagen und der Austausch sachdienlicher Informationen zwischen den Schifffahrtsunternehmen und den Prüfstellen sind für alle Aspekte des Prüfverfahrens wesentlich, besonders aber für die Bewertung des Monitoringkonzepts, die Durchführung der Risikobewertung und die Prüfung des Emissionsberichts.
The provision of documents and the exchange of relevant information between companies and verifiers are essential for all aspects of the verification process, in particular for the assessment of the monitoring plan, the performance of the risk assessment and verification of the emissions report.
DGT v2019

Der Teil Bilanz sollte Daten über Zahl und Lage der im vorangegangen Jahr zugelassenen Drittstaatsangehörigen, aufgeschlüsselt nach Kategorien, einschließlich sachdienlicher Informationen aus den nationalen Aktionsplänen für Beschäftigung enthalten.
In the review section, the National Action Plans would provide statistics on the numbers and situation of third country nationals admitted in the previous year by category including relevant information provided in the National Action Plans on employment.
TildeMODEL v2018

Die Bereitstellung korrekter, sachdienlicher und vergleichbarer Informationen über den spezifischen Energieverbrauch von energieverbrauchsrelevanten Produkten erleichtert dem Kunden die Entscheidung für Produkte, die weniger Energie und andere wichtige Ressourcen während des Gebrauchs verbrauchen.
The provision of accurate, relevant and comparable information on the specific energy consumption of energy-related products facilitates the customer's choice in favour of those products which consume less energy and other essential resources during use.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat festgestellt, dass ein solcher Austausch nur selten zustande kommt, obwohl die meisten Mitgliedstaaten einen verstärkten Austausch sachdienlicher Informationen begrüßen würden.
Although most Member States support the idea of more frequent exchanges of pertinent information, the Commission has found that such exchanges are still far from common practice.
TildeMODEL v2018

Diese Struktur, im Kommissionsbericht15 mit "Eurofisc" bezeichnet, soll im Wesentlichen einen schnellen, multilateralen Informationsaustausch und die Erhebung und Verbreitung sachdienlicher Informationen im Rahmen der Verwaltungs­zusammenarbeit organisieren.
This body, which the report15 gives the name Eurofisc, would have the essential task of organising swift multilateral exchanges of information, collecting and disseminating useful information in the context of administrative cooperation.
TildeMODEL v2018

Gemäß Artikel 15 Absatz 2 erlässt die Kommission einen Durchführungsrechtsakt zur Festlegung von Fragebögen, mit denen die Mitgliedstaaten bei der Übermittlung sachdienlicher Informationen an die Kommission unterstützt werden, indem festgelegt wird, welche Informationen im Einzelnen (einschließlich Informationen zu wesentlichen Leistungsindikatoren) in welchem Format bis zu welchem Zeitpunkt zu übermitteln sind.
Article 15(2) provides for the adoption by the Commission of an Implementing Act establishing questionnaires to assist Member States to report relevant information to the Commission by specifying what precise information will have to be submitted, including information on key performance indicators, under what format and by when.
TildeMODEL v2018

Da gemäß Artikel 181a des EG-Vertrags Maßnahmen der wirtschaftlichen, finanziellen und technischen Zusammenarbeit mit Drittländern die Maßnahmen der Mitgliedstaaten ergänzen sollen, sind die Kommission und die Mitgliedstaaten im Einklang mit den im Jahr 2001 festgelegten Leitlinien der EU für eine Verstärkung der operativen Koordinierung zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten im Bereich der externen Hilfe verpflichtet, die Koordinierung, Kohärenz und Komplementarität ihrer Hilfeleistungen, insbesondere durch regelmäßige Konsultationen und den häufigen Austausch sachdienlicher Informationen in den verschiedenen Phasen des Hilfszyklus zu gewährleisten.
Given that Article 181a of the EC Treaty stipulates that measures in the area of economic, financial and technical cooperation with third countries are to be complementary to those carried out by the Member States, the Commission and the Member States are committed to ensure coordination, coherence and complementarity of their assistance, in line with the established EU 2001 guidelines for strengthening operational coordination between the Community and the Member States in the field of external assistance, in particular through regular consultations and frequent exchanges of relevant information during the different phases of the assistance cycle.
DGT v2019