Translation of "Sachdienlicher informationen" in English
Auf
die
Bedeutung
verfügbarer
und
sachdienlicher
Informationen
wurde
in
zahlreichen
Stellungnahmen
hingewiesen.
The
importance
of
valid
and
available
information
has
been
emphasized
in
various
Opinions.
TildeMODEL v2018
Eine
Möglichkeit,
die
Abwehrbereitschaft
zu
steigern,
besteht
im
Zusammentragen
sachdienlicher
Informationen.
One
way
of
enhancing
preparedness
is
information
gathering.
TildeMODEL v2018
Es
bestehe
die
Notwendigkeit
einer
angemessenen
Verbreitung
den
Tatsachen
entsprechender
und
sachdienlicher
Informationen.
There
was
a
need
for
proper
dissemination
of
real
and
fair
information.
TildeMODEL v2018
Die
Agentur
sorgt
für
einen
raschen
Austausch
sachdienlicher
Informationen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
mit
der
Kommission.
The
Agency
shall
ensure
the
rapid
exchange
of
relevant
information
amongst
Member
States
and
with
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Beschließt
die
zuständige
Behörde
nach
solchen
Rücksprachen,
eine
Genehmigung
zu
erteilen,
so
unterrichtet
sie
umgehend
alle
in
Anhang
I
aufgeführten
Behörden
von
ihrer
Entscheidung
und
erläutert
gegebenenfalls
unter
Vorlage
sachdienlicher
Informationen
die
Gründe
hierfür.
If,
after
such
consultations,
the
competent
authority
decides
to
grant
an
authorisation,
it
shall
immediately
inform
all
the
authorities
listed
in
Annex
I
of
its
decision
and
explain
the
reasons
for
its
decision,
submitting
supporting
information
as
appropriate.
DGT v2019
Zwischen
den
Mitgliedstaaten
sollte
eine
bestmögliche
Zusammenarbeit
organisiert
werden,
um
eine
rasche
Übermittlung
sachdienlicher
Informationen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
sicherzustellen.
The
best
possible
cooperation
should
be
organised
between
Member
States
to
guarantee
the
swift
transmission
of
information
from
one
Member
State
to
another.
DGT v2019
Dennoch
ist
die
Schaffung
von
Transparenz
durch
die
Bereitstellung
sachdienlicher
Informationen
für
die
Steuerzahler
und
die
Haushaltsbehörden
und
eine
verstärkte
Koordination
zwischen
Regional-
und
Transportpolitik
dringend
notwendig,
weil
momentan
nur
eine
geringe
Überprüfung
der
Projekte
auf
ihren
europäischen
Mehrwert
hin
erfolgt
und
dadurch
die
Mittel
nicht
optimal
eingesetzt
werden,
um
unter
anderem
Engpässe,
Grenzübergangsprobleme
oder
Schwierigkeiten
durch
fehlende
Verbindungen
zu
beheben.
There
is
nevertheless
a
need
for
greater
transparency
through
the
provision
of
proper
information
to
taxpayers
and
budget
authorities,
and
for
regional
and
transport
policies
to
be
more
closely
coordinated,
as
at
present
only
cursory
consideration
is
given
to
the
potential
European
added
value
of
projects
and,
consequently,
funds
are
not
used
as
effectively
as
possible
to
eliminate
bottlenecks
and
problems
relating
to
border
crossings
or
inadequate
connections.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
würde
durch
eine
Verbreitung
sachdienlicher
Informationen
seitens
der
Kommission
nicht
nur
die
Anerkennung
für
die
Bemühungen
der
neuen
Mitgliedstaaten
verstärkt,
sondern
auch
dafür
gesorgt,
dass
ihre
positiven
Auswirkungen
gewürdigt
werden.
I
believe
dissemination
of
appropriate
information
by
the
Commission
would
not
only
encourage
recognition
of
the
efforts
made
by
the
new
Member
States,
but
also
help
to
ensure
their
positive
impact
was
appreciated.
Europarl v8
Kenntnis
nehmend
von
den
Anstrengungen,
die
mehrere
Regionalorganisationen
unternommen
haben,
um
die
Transparenz
der
Militärausgaben
zu
fördern,
namentlich
den
standardisierten
jährlichen
Austausch
sachdienlicher
Informationen
zwischen
ihren
Mitgliedstaaten,
Noting
the
efforts
of
several
regional
organizations
to
promote
transparency
of
military
expenditures,
including
standardized
annual
exchanges
of
relevant
information
among
their
member
States,
MultiUN v1
Zu
diesem
Zweck
werden
sie
wirksamere
Instrumente
zur
Sammlung
und
Analyse
sachdienlicher
Informationen
benötigen,
um
den
Exekutivausschuss
für
Frieden
und
Sicherheit,
das
für
Friedens-
und
Sicherheitsfragen
zuständige
Entscheidungsgremium
auf
hoher
Ebene,
unterstützen
zu
können.
To
do
so,
they
will
need
sharper
tools
to
gather
and
analyse
relevant
information
and
to
support
ECPS,
the
nominal
high-level
decision-making
forum
for
peace
and
security
issues.
MultiUN v1
Die
Staaten
verpflichten
sich,
bei
der
Rückverfolgung
unerlaubter
Kleinwaffen
und
leichter
Waffen,
namentlich
auf
der
Grundlage
der
vorhandenen
einschlägigen
globalen
und
regionalen
rechtsverbindlichen
Übereinkünfte
sowie
anderer
Vereinbarungen
und
Abmachungen
miteinander
sowie
gegebenenfalls
mit
den
zuständigen
internationalen,
regionalen
und
zwischenstaatlichen
Organisationen
zusammenzuarbeiten,
insbesondere
durch
die
Stärkung
der
auf
dem
Austausch
sachdienlicher
Informationen
beruhenden
Mechanismen.
States
undertake
to
cooperate
with
each
other,
including
on
the
basis
of
the
relevant
existing
global
and
regional
legally
binding
instruments
as
well
as
other
agreements
and
arrangements,
and,
where
appropriate,
with
relevant
international,
regional
and
intergovernmental
organizations,
in
tracing
illicit
small
arms
and
light
weapons,
in
particular
by
strengthening
mechanisms
based
on
the
exchange
of
relevant
information.
MultiUN v1
Die
Kontrollstellen
sorgen
für
die
zur
Erfuellung
ihrer
Kontrollaufgaben
notwendige
gegenseitige
Zusammenarbeit,
insbesondere
durch
den
Austausch
sachdienlicher
Informationen.
The
supervisory
authorities
shall
cooperate
with
one
another
to
the
extent
necessary
for
the
performance
of
their
duties,
in
particular
by
exchanging
all
useful
information.
JRC-Acquis v3.0
In
dieser
Hinsicht
bitten
wir
die
Internationale
Kriminalpolizeiliche
Organisation,
ihre
Datenbank
über
gestohlene
und
verlorene
Reisedokumente
zu
erweitern,
und
wir
werden
uns
bemühen,
dieses
Instrument
bei
Bedarf
voll
zu
nutzen,
insbesondere
durch
den
Austausch
sachdienlicher
Informationen;
In
this
regard,
we
invite
the
International
Criminal
Police
Organization
to
enhance
its
database
on
stolen
and
lost
travel
documents,
and
we
will
endeavour
to
make
full
use
of
this
tool,
as
appropriate,
in
particular
by
sharing
relevant
information;
MultiUN v1
Vorbehaltlich
etwa
erforderlicher
Regelungen
zum
Schutz
vertraulicher
Materialien
findet
zwischen
den
Vereinten
Nationen
und
der
Weltorganisation
für
Tourismus
ein
umfassender
und
unverzüglicher
Austausch
sachdienlicher
Informationen
und
Dokumente
statt.
Subject
to
such
arrangements
as
may
be
necessary
for
the
safeguarding
of
confidential
material,
full
and
prompt
exchange
of
appropriate
information
and
documents
shall
be
made
between
the
United
Nations
and
the
World
Tourism
Organization.
MultiUN v1
Das
einzelstaatliche
Gericht
kann
die
Überwachungsbehörde
um
Übermittlung
sachdienlicher
Informationen
ersuchen,
die
sich
in
ihrem
Besitz
befinden
(siehe
Abschnitt
78
dieses
Kapitels).
The
national
court
may
ask
the
Authority
to
transmit
to
it
relevant
information
in
its
possession
(see
section
2.1
of
this
Chapter).
DGT v2019
Mit
dem
Schreiben
vom
2.
April
2003
(Dok.
Nr.
03-1827
D)
nahm
die
Überwachungsbehörde
noch
einmal
Bezug
auf
die
Frage
der
Befreiung
von
der
Eintragungsgebühr
und
den
Verbrauchsteuern
und
ersuchte
die
norwegischen
Behörden
um
die
Vorlage
weiterer
sachdienlicher
Informationen.
By
letter
dated
2
April
2003
(Doc.
No:
03-1827
D),
the
Authority
once
more
addressed
the
issue
of
exemption
from
registration
fees
and
excise
duties
and
requested
the
Norwegian
authorities
to
provide
additional
and
clarifying
information.
DGT v2019
Falls
der
Betrag,
der
Gegenstand
eines
Zahlungsvorgangs
ist,
dem
falschen
Empfänger
gutgeschrieben
wird,
weil
der
Zahler
einen
falschen
Kundenidentifikator
angegeben
hat,
so
sollte
weder
der
Zahlungsdienstleister
des
Zahlers
noch
der
des
Zahlungsempfängers
haften,
doch
sollten
beide
zur
Zusammenarbeit
verpflichtet
sein,
bei
der
sie
sich
im
Rahmen
des
Zumutbaren
—
auch
durch
die
Mitteilung
sachdienlicher
Informationen
—
darum
bemühen,
den
Betrag
wiederzuerlangen.
It
should
be
possible
for
the
payment
service
provider
to
specify
unambiguously
the
information
required
to
execute
a
payment
order
correctly.
DGT v2019
Personenbezogene
Daten
von
Opfern,
Zeugen
und
Personen,
die
im
Besitz
sachdienlicher
Informationen
sind,
sowie
personenbezogene
Daten
von
Minderjährigen
sollten
besonders
geschützt
werden.
Personal
data
concerning
persons
such
as
victims,
witnesses
and
persons
possessing
relevant
information,
as
well
as
personal
data
concerning
minors,
should
in
particular
be
protected.
DGT v2019
Die
Bereitstellung
von
Unterlagen
und
der
Austausch
sachdienlicher
Informationen
zwischen
den
Schifffahrtsunternehmen
und
den
Prüfstellen
sind
für
alle
Aspekte
des
Prüfverfahrens
wesentlich,
besonders
aber
für
die
Bewertung
des
Monitoringkonzepts,
die
Durchführung
der
Risikobewertung
und
die
Prüfung
des
Emissionsberichts.
The
provision
of
documents
and
the
exchange
of
relevant
information
between
companies
and
verifiers
are
essential
for
all
aspects
of
the
verification
process,
in
particular
for
the
assessment
of
the
monitoring
plan,
the
performance
of
the
risk
assessment
and
verification
of
the
emissions
report.
DGT v2019
Der
Teil
Bilanz
sollte
Daten
über
Zahl
und
Lage
der
im
vorangegangen
Jahr
zugelassenen
Drittstaatsangehörigen,
aufgeschlüsselt
nach
Kategorien,
einschließlich
sachdienlicher
Informationen
aus
den
nationalen
Aktionsplänen
für
Beschäftigung
enthalten.
In
the
review
section,
the
National
Action
Plans
would
provide
statistics
on
the
numbers
and
situation
of
third
country
nationals
admitted
in
the
previous
year
by
category
including
relevant
information
provided
in
the
National
Action
Plans
on
employment.
TildeMODEL v2018
Die
Bereitstellung
korrekter,
sachdienlicher
und
vergleichbarer
Informationen
über
den
spezifischen
Energieverbrauch
von
energieverbrauchsrelevanten
Produkten
erleichtert
dem
Kunden
die
Entscheidung
für
Produkte,
die
weniger
Energie
und
andere
wichtige
Ressourcen
während
des
Gebrauchs
verbrauchen.
The
provision
of
accurate,
relevant
and
comparable
information
on
the
specific
energy
consumption
of
energy-related
products
facilitates
the
customer's
choice
in
favour
of
those
products
which
consume
less
energy
and
other
essential
resources
during
use.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
festgestellt,
dass
ein
solcher
Austausch
nur
selten
zustande
kommt,
obwohl
die
meisten
Mitgliedstaaten
einen
verstärkten
Austausch
sachdienlicher
Informationen
begrüßen
würden.
Although
most
Member
States
support
the
idea
of
more
frequent
exchanges
of
pertinent
information,
the
Commission
has
found
that
such
exchanges
are
still
far
from
common
practice.
TildeMODEL v2018
Diese
Struktur,
im
Kommissionsbericht15
mit
"Eurofisc"
bezeichnet,
soll
im
Wesentlichen
einen
schnellen,
multilateralen
Informationsaustausch
und
die
Erhebung
und
Verbreitung
sachdienlicher
Informationen
im
Rahmen
der
Verwaltungszusammenarbeit
organisieren.
This
body,
which
the
report15
gives
the
name
Eurofisc,
would
have
the
essential
task
of
organising
swift
multilateral
exchanges
of
information,
collecting
and
disseminating
useful
information
in
the
context
of
administrative
cooperation.
TildeMODEL v2018
Gemäß
Artikel
15
Absatz
2
erlässt
die
Kommission
einen
Durchführungsrechtsakt
zur
Festlegung
von
Fragebögen,
mit
denen
die
Mitgliedstaaten
bei
der
Übermittlung
sachdienlicher
Informationen
an
die
Kommission
unterstützt
werden,
indem
festgelegt
wird,
welche
Informationen
im
Einzelnen
(einschließlich
Informationen
zu
wesentlichen
Leistungsindikatoren)
in
welchem
Format
bis
zu
welchem
Zeitpunkt
zu
übermitteln
sind.
Article
15(2)
provides
for
the
adoption
by
the
Commission
of
an
Implementing
Act
establishing
questionnaires
to
assist
Member
States
to
report
relevant
information
to
the
Commission
by
specifying
what
precise
information
will
have
to
be
submitted,
including
information
on
key
performance
indicators,
under
what
format
and
by
when.
TildeMODEL v2018
Da
gemäß
Artikel
181a
des
EG-Vertrags
Maßnahmen
der
wirtschaftlichen,
finanziellen
und
technischen
Zusammenarbeit
mit
Drittländern
die
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
ergänzen
sollen,
sind
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
im
Einklang
mit
den
im
Jahr
2001
festgelegten
Leitlinien
der
EU
für
eine
Verstärkung
der
operativen
Koordinierung
zwischen
der
Gemeinschaft
und
den
Mitgliedstaaten
im
Bereich
der
externen
Hilfe
verpflichtet,
die
Koordinierung,
Kohärenz
und
Komplementarität
ihrer
Hilfeleistungen,
insbesondere
durch
regelmäßige
Konsultationen
und
den
häufigen
Austausch
sachdienlicher
Informationen
in
den
verschiedenen
Phasen
des
Hilfszyklus
zu
gewährleisten.
Given
that
Article
181a
of
the
EC
Treaty
stipulates
that
measures
in
the
area
of
economic,
financial
and
technical
cooperation
with
third
countries
are
to
be
complementary
to
those
carried
out
by
the
Member
States,
the
Commission
and
the
Member
States
are
committed
to
ensure
coordination,
coherence
and
complementarity
of
their
assistance,
in
line
with
the
established
EU
2001
guidelines
for
strengthening
operational
coordination
between
the
Community
and
the
Member
States
in
the
field
of
external
assistance,
in
particular
through
regular
consultations
and
frequent
exchanges
of
relevant
information
during
the
different
phases
of
the
assistance
cycle.
DGT v2019