Translation of "Räumliche umfang" in English

Aus diesem Grund kann man davon ausgehen, dass der räumliche Umfang des Marktes für Rotationstiefdruck von Werbebeilagen der gleiche ist wie für Kataloge und aus Deutschland, seinen Nachbarländern, Italien und der Slowakei besteht.
For this reason, the geographic scope of the market for rotogravure advertisement printing can be considered to be the same as for catalogues, i.e. comprising Germany, its neighbouring countries, and Italy and Slovakia.
DGT v2019

Hierdurch wird zwar nicht die nutzbare Kohärenzlänge beeinflusst, die durch die dynamische Linienbreite der modulierten Laserquelle gegeben ist, allerdings wird die räumliche Auflösung im Umfang der Parallelisierung reduziert.
Although this does not influence the usable coherence length provided by the dynamic line width of the modulated laser, it does reduce the spatial resolution in the extent of the parallelization.
EuroPat v2

Neben der Rolle kann in der Autorisierungsdatenbank 20 der Identität des Benutzers weiterhin ein Eintrag hinzugefügt werden, in dem der räumliche Umfang seiner Zugriffsrechte definiert ist.
Apart from the role, there can be further added to the identity of the user in the authorization databank 10 an entry in which the physical scope of his or her access rights is defined.
EuroPat v2

Hierdurch wird zwar nicht die nutzbare Kohärenzlänge beeinflusst, die durch die dynamische Linienbreite des modulierten Lasers gegeben ist, allerdings wird die räumliche Auflösung im Umfang der Parallelisierung reduziert.
Although this does not influence the usable coherence length provided by the dynamic line width of the modulated laser, it does reduce the spatial resolution in the extent of the parallelization.
EuroPat v2

Hierdurch wird zwar nicht die nutzbare Kohärenzlänge beeinflusst, allerdings wird die räumliche Auflösung im Umfang der Parallelisierung reduziert.
Although this does not influence the usable coherence length, it does reduce the spatial resolution in the extent of the parallelization.
EuroPat v2

Wegen der sich räumlich und vom Umfang her nur geringfügig überschneidenden Aktivitäten beider Unternehmen und der Tatsache, daß die Maßnahme zu keiner nennenswerten Ausschaltung von Wettbewerbern führt, sowie der geringen Auswirkungen auf die Marktstrukturen hat die Kommission keine Einwände gegen den Zusammenschluß erhoben und diesen für vereinbar mit dem Gemeinsamen Markt und dem EWR-Abkommen erklärt.
In view of the limited scope and size of combined market overlap, the absence of significant foreclosure effects, and of the small impact of the transaction on the structure of the market, the Commission has decided not to oppose the concentration and to declare it compatible with the common market and with the EEA Agreement.
TildeMODEL v2018

Bei der Festlegung der Geldbußen berücksichtigte die Kommission den Umsatz der beteiligten Unternehmen auf dem betreffenden Markt, die außergewöhnliche Schwere der Zuwiderhandlung, den räumlichen Umfang des Kartells sowie seine lange Dauer.
In setting the fines, the Commission has taken into account the sales of the companies involved in the market concerned, the very serious nature of the infringement, the geographic scope of the cartel and its long duration.
TildeMODEL v2018

An den räumlichen Umfang der elektronenanziehenden Gruppen sind keine besonderen Anforderungen gerichtet mit dem einzigen Vorbehalt, daß die in E 3, E und E gegebenenfalls vorhandenen Substituenten die Diffusionsfähigkeit der freigesetzten fotografisch aktiven Verbindung nicht behindern sollen.
No particular requirements are imposed on the spatial scope of the electron-attracting groups, with the single proviso that the substituents which are optionally present in E3, E4 and E5 should not hinder the diffusibility of the photographically active compound which is released.
EuroPat v2

Zu diesen Kriterien gehörten die Art der Zuwiderhandlung, ihre konkreten Auswirkungen auf den Markt sowie dessen räumlicher Umfang und die tatsächliche wirtschaftliche Fähigkeit der Unternehmen, Wettbewerber und Verbraucher wirtschaftlich in erheblichem Umfang zu schädigen.
Those criteria include the nature of the infringement, its actual impact on the market and the size of the geographical market, and also the actual economic capacity of the undertaking to cause significant damage to its competitors and to consumers.
EUbookshop v2

Hierzu ist nach den Leitlinien nötig, neben der Art der Zuwiderhandlung, ihren konkreten Auswirkungen auf den Markt sowie dessen räumlichem Umfang, die tatsächliche wirtschaftliche Fähigkeit der Urheber der Verstöße zu berücksichtigen, Wettbewerber und Verbraucher wirtschaftlich in erheblichem Umfang zu schädigen, und die Geldbuße auf einen Betrag festzusetzen, der eine hinreichend abschreckende Wirkung entfaltet (Nr. l Abschnitt A Abs. 4).
In that regard, the Guidelines provide that, in addition to the nature of the infringement, its actual impact on the market and the size of the relevant geographic market, it is necessary to take account of the effective economic capacity of offenders to cause significant damage to other operators, in particular consumers, and to set the fine at a level which ensures that it has a sufficiently deterrent effect (Section 1 A, fourth paragraph).
EUbookshop v2

Dabei ist mit dem Abstand zwischen dem Nordpol und dem Südpol, die beide in aller Regel in gewissem Umfang räumlich ausgedehnt sind, jeweils der kürzeste Abstand gemeint.
For this purpose, the shortest distance is meant to denote the distance between the magnetic north and south, which both generally have a spatial expansion to some extent.
EuroPat v2

Die Objektkennzeichnungsinformationen haben die Aufgabe, den flächigen oder gegebenenfalls auch den räumlichen Umfang des Objektes in der Darstellung zu bestimmen.
The object-labeling information is intended to determine the two-dimensional or, optionally, the three-dimensional size of the object in the image.
EuroPat v2

Einfrieren unter Bildung von amorphem Eis reduziert ganz erheblich die Mobilität reaktiver Bestandteile der Proben und damit den möglichen räumlichen Umfang chemischer Umwandlungen aufgrund des Einwirkens des optischen Signals selbst bei zur Steigerung der Ortsauflösung stark erhöhter Intensität.
Freezing under formation of amorphous ice considerably decreases the motility of the reactive components of the sample, and thus the possible spatial extent of chemical modifications caused by the influence of the optical signal, even if the intensity of the first signal is strongly increased for increasing the spatial resolution.
EuroPat v2

Es liegt auf der Hand, dass die vorliegende Erfindung nicht nur auf Ringgeneratoren für Windenergieanlagen anwendbar ist, sondern grundsätzlich auf jede Synchronmaschine, wobei deutlich gemacht werden muss, dass es sich hierbei nicht um Kleinstmaschinen handelt, sondern um Maschinen, welche über einen erheblichen räumlichen Umfang verfügen und welche regelmäßig Anschlusswerte von unter Umständen mehreren 100 kW und mehr haben.
It will be apparent that the present invention can be applied not only to ring generators for wind power installations but basically to any synchronous machine, in which respect it must be made clear that this does not involve very small-scale machines but machines which involve a considerable spatial extent and which usually have connected loads of under some circumstances several 100 kW and more.
EuroPat v2

Bei dem erfindungsgemäßen Bewegungsdämpfer ist die magnetorheologische Flüssigkeit auf die Schubkolbeneinheit konzentriert, die aber einerseits räumlich einen geringen Umfang ausmacht, also hinsichtlich ihres Gewichtes nicht übermäßig in Erscheinung tritt.
In the motion damper according to the invention, the magnetorheological fluid is concentrated on the slide piston unit, which, however, is of small physical size, i.e. which is not of excessive weight.
EuroPat v2

Die aktuell in Nature veröffentlichte Studie beruht auf einer Datenbasis, deren räumlicher und zeitlicher Umfang über bisherige Untersuchungen hinausreicht.
The resulting study, which is currently published in Nature, is based on a database with a spatial and temporal scope which extends beyond those of previous studies.
ParaCrawl v7.1