Translation of "Rundum geschützt" in English
Mit
einer
Dosis
von
ca.
zwei
Litern
wird
jeder
Ballen
rundum
geschützt.
At
a
dosage
of
about
2
litres
every
bale
is
completely
protected.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
SMILEY
2.0
von
ABUS
sind
kleine
Radfahrer
im
Alltag
rundum
geschützt.
The
SMILEY
2.0
from
ABUS
provides
little
cyclists
with
everyday
all-round
protection.
ParaCrawl v7.1
Die
Variante
mit
einer
pneumatisch
betriebenen
Schutztür
ist
mit
Makrolonscheiben
rundum
geschützt.
The
version
with
pneumatically
operated
safety
door
is
completely
protected
with
macrolon
windows.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Sicherheitsnamensschild
ist
Ihre
Zugangskarte
oder
Ihre
Magnetkarte
rundum
geschützt.
The
security
badge
access
your
card
or
your
magnetic
card
is
completely
protected.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Dometic
Sicherheitsnetz
ist
Ihr
Kind
rundum
geschützt.
With
the
Dometic
Safety
Net,
you
can
help
protect
them
from
harm.
ParaCrawl v7.1
Rundum
geschützt
–
der
neue
Bell
Super
bietet
hervorragenden
Schutz
für
den
Kopf.
Full
protection
–
the
new
Bell
Super
offers
outstanding
protection
for
your
head.
ParaCrawl v7.1
Nun
sind
alle
Besucher
durch
das
hohe
Kirchendach
und
die
Kirchenfenster
rundum
geschützt.
Today,
all
visitors
are
protected
by
the
roof
and
the
windows.
ParaCrawl v7.1
Und
wieder
rundum
geschützt
vor
Rost
und
Korrosion.
Complete
protection
against
rust
and
corrosion,
again.
ParaCrawl v7.1
Somit
sind
sowohl
Maschinen
als
auch
Produktionsdaten
rundum
geschützt.
Thus,
both
the
machines
and
the
production
data
are
fully
protected.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
beruhigt
sein,
dass
wir
rundum
geschützt
sind.
You
can
rest
assured
that
we've
covered
all
bases.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Sicherheitsnetz
ist
Ihr
Kind
rundum
geschützt.
With
this
safety
net,
you
can
help
protect
them
from
harm.
ParaCrawl v7.1
Verschließbare
Tasche,
Smartphone
ist
rundum
geschützt.
Your
smartphone
is
completely
protected
in
this
sealable
cover.
ParaCrawl v7.1
Und
zusammen
mit
den
großen
Seitenwangen
ist
Ihr
Kind
rundum
optimal
geschützt.
All
combined
with
the
large
side
wings
to
provide
all-around
protection
for
your
child.
ParaCrawl v7.1
Die
Palette
ist
rundum
geschützt
vor
Staub,
Feuchtigkeit
und
Diebstahl.
The
pallet
is
completely
protected
against
dust,
damp
and
theft.
ParaCrawl v7.1
So
ist
man
im
Gebäude
jederzeit
rundum
geschützt.
For
complete
protection
at
all
times
within
a
building.
ParaCrawl v7.1
Rundum
IP65-geschützt
gegen
Schmutz
und
Wasser
sind
die
M101-Tablets
ideale
Begleiter
auch
im
Outdoor-Einsatz.
All-round
IP65
protection
against
dirt
and
water
makes
the
M101
tablets
ideal
partners
for
outdoor
use.
CCAligned v1
Die
Augenpartie
bleibt
frei,
während
der
Rest
vom
Kopf
rundum
geschützt
und
warm
bleibt.
The
eye
area
remains
free
while
the
rest
of
the
head
stays
protected
and
warm.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist,
in
einem
eingebauten
Zustand,
das
Halbleiterelement
von
mechanischen
Belastungen
rundum
geschützt.
With
that,
in
a
mounted
state,
the
semiconductor
element
is
protected
from
mechanical
stresses
all
around.
EuroPat v2
Die
Schutzperson
muss
sich
in
ihrem
Umfeld
frei
bewegen
können
und
rundum
geschützt
fühlen.
Protected
persons
must
be
enabled
to
move
free
in
their
environment
by
feeling
completely
safe.
CCAligned v1
Weil
immer
etwas
passieren
kann
bietet
Ihr
5*S-Urlaubszuhause
einen
Versicherung,
damit
Sie
rundum
geschützt
sind.
But
everything
can
happen
anytime
that
is
why
your
5-star-superior
holiday
home
offers
an
insurance
so
that
you
are
completely
protected.
ParaCrawl v7.1
High-Density
Foam
für
rundum
geschützt.
High-Density
Foam
For
All
Round
Protection
ParaCrawl v7.1
In
der
maßgeschneiderten
Filz-Ledertasche
mit
der
breiten
Klappe
ist
das
iPad
rundum
gut
geschützt.
In
the
tailor-made
felt
leather
case
with
the
wide
flap,
the
iPad
is
well
protected
all
around.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
durch
Schiebetüren
rundum
geschützt,
so
dass
Sie
absolute
Privatsphäre
und
Entspannung
genießen
können.
It
is
protected
by
sliding
doors
all
the
way
around
which
allows
you
a
complete
privacy
and
relaxation.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
SMILEY
2.0
Royal
von
ABUS
sind
kleine
Radfahrer
im
Alltag
rundum
geschützt.
The
SMILEY
2.0
from
ABUS
provides
little
cyclists
with
everyday
all-round
protection.
ParaCrawl v7.1
Maßnahmen
zum
Ausgleich
der
Preisrückgänge
bei
Rindfleisch
sind
Bestandteil
der
neuen
Verordnungsentwürfe,
doch
bleibt
noch
mehr
zu
tun,
um
zu
gewährleisten,
daß
die
irischen
und
europäischen
Bauern
beim
Übergang
zum
Euro
rundum
geschützt
sind.
Compensation
measures
for
beef
price
reductions
are
included
in
the
new
draft
regulations,
but
more
work
needs
to
be
carried
out
to
guarantee
that
Irish
and
European
farmers
are
fully
protected
when
the
new
euro
changeover
takes
place.
Europarl v8
Beispielsweise
schreibt
sie
ein
Prüfverfahren
vor,
bei
dem
anhand
eines
genormten
„Prüffingers“
ermittelt
wird,
ob
das
Fahrzeug
rundum
geschützt
ist.
For
example,
it
prescribes
a
test
procedure
that
uses
a
standardised
'test
finger'
to
check
protection
all
over
the
car.
TildeMODEL v2018
Im
Falle
von
zwei
Seitenwänden,
einer
Oberwand
und
einer
Unterwand,
ist
das
Tafelgestell
vollständig
von
Wänden
umgeben
und
rundum
geschützt.
In
the
case
of
two
side
walls,
an
upper
wall
and
a
lower
wall,
the
board
frame
is
completely
surrounded
by
walls
and
thus
protected
all
around.
EuroPat v2