Translation of "Ruhiger hintergrund" in English
Er
hatte
nur
einen
sicheren
Punkt
in
seinem
Leben:
Janka
gab
ruhiger
Hintergrund
für
ihren
Mann
zur
Arbeit.
His
wife,
Janka
was
the
only
fix
point
in
his
life,
ensuring
the
calm
background
for
work
to
her
husband.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
intensiven
Workout
können
Sie
ein
paar
Runden
im
wärmegeregelten
Swimmingpool
drehen,
sich
in
der
belebenden
Bubble
Lounge
entspannen,
wo
es
einen
herrlichen
Whirlpool
gibt,
oder
einfach
nur
die
Sonne
auf
einer
Liege
im
Freien
genießen
und,
begleitet
von
exzellentem
Poolservice
und
ruhiger
Musik
im
Hintergrund
die
Seele
baumeln
lassen.
After
a
work-out,
dive
into
the
temperature-controlled
swimming
pool,
relax
in
the
invigorating
Bubble
Lounge
with
its
stimulating
whirlpool
or
soak
up
the
sun
on
a
lounger
with
pool-side
service
and
calm
music.
ParaCrawl v7.1
In
einer
ruhigen
Ecke,
mit
ruhiger
Musik
im
Hintergrund
oder
eine
Tasse
Tee
lässt
es
sich
noch
besser
entspannen.
In
a
quiet
corner,
with
quiet
music
in
the
background
or
a
cup
of
tea
you
can
relax
even
better.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
sollte
das
Haus
ein
ruhiger
„Hintergrund“
für
die
zahlreich
vorhandenen
Skulpturen
und
Bilder
sein.
At
the
same
time,
the
house
had
to
be
a
calm
“backdrop”
for
the
many
sculptures
and
pictures.
ParaCrawl v7.1
Ob
als
ruhiger,
neutraler
Hintergrund
oder
als
Teil
eines
Konzepts,
das
Abwechslung
und
Bewegung
schafft
–
World
Woven
eröffnet
eine
Welt
voller
neuer
Möglichkeiten.
Whether
used
as
a
simple,
neutral
background
or
combined
to
create
diversity
and
movement,
World
Woven
gives
you
an
exciting
new
world
of
options.
ParaCrawl v7.1
Der
Campingplatz
befindet
im
ruhigen
Hintergrund.
The
campsite
is
situated
in
the
a
tranquil
background.
CCAligned v1
Wählen
Sie
einen
ruhigen
und
gleichmäßigen
Hintergrund,
z.B.
eine
weiße
Wand.
Choose
a
quiet
and
uniform
background,
for
example,
a
white
wall.
CCAligned v1
Es
läuft
ruhig
im
Hintergrund
und
erfordert
keine
menschliche
Interaktion.
It
runs
quietly
in
the
background
and
requires
no
human
interaction.
ParaCrawl v7.1
Fluter
und
Wandfluter
schaffen
einen
ruhigen
Hintergrund
für
den
Verkaufsraum.
Floodlights
and
wallwashers
produce
a
calm
background
for
the
sales
room.
ParaCrawl v7.1
Vermeide
allzu
hektische
Bewegungen
und
verhalte
Dich
generell
im
Hintergrund
ruhig
und
überlegt.
Avoid
hectic
movements
and
generally
remain
discreet
and
quiet
in
the
background.
ParaCrawl v7.1
Die
hellen
Einjährigen
besser
aussehen,
in
einer
ruhigen
aber
lebendigen
Hintergrund.
The
bright
annuals
look
better
in
a
quiet
but
lively
background.
ParaCrawl v7.1
Suchen
Sie
einen
ruhigen
Hintergrund,
der
Strand
und
die
Dünen
sind
ideal.
Look
for
a
tranquil
background:
the
beach
or
the
dunes
are
ideal.
ParaCrawl v7.1
Die
gleichmäßige
vertikale
Beleuchtung
schafft
Raumtiefe
und
einen
ruhigen
Hintergrund.
The
uniform
vertical
illumination
creates
depth
and
provides
a
calm
background.
ParaCrawl v7.1
Gleichmäßige
Wandflutung
erzeugt
einen
ruhigen
Hintergrund
für
die
inszenierende
Ausstellungsbeleuchtung.
Uniform
washlighting
produces
a
calm
background
for
highly
effective
display
lighting.
ParaCrawl v7.1
Kreise
und
flächige
Ringe
flankieren
die
flammenden
Zacken,
bereiten
dem
bewegten
Dekor
einen
ruhigen
Hintergrund.
Circles
and
flat
rings
flank
the
flaming
prongs,
give
the
moving
decor
a
quiet
background.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
sollte
der
Hintergrund
"ruhig"
bleiben,
es
darf
nichts
Ablenkendes
passieren.
Nevertheless,
the
background
should
remain
"calm",
nothing
distracting
should
happen.
ParaCrawl v7.1
Die
abstrakte
Messearchitektur
bildet
dabei
den
ruhigen,
sinnlichen
Hintergrund
für
die
erzählerischen
Inszenierungen
der
Möbelgruppen.
The
abstract
exhibition
architecture
furnishes
a
calm
and
tactile
background
for
the
narrative
mise-en-scènes
of
the
individual
furniture
groups.
ParaCrawl v7.1
Die
Konzeption
des
Bildes
bestimmt
maßgeblich
der
Kontrast
zwischen
dynamischem
Motiv
und
ruhigem
Hintergrund.
The
painting
is
characterized
by
the
contrast
between
the
dynamic
central
motif
and
the
calm
background.
WikiMatrix v1
Wenn
Sie
sich
Netflix
anschauen
oder
im
Internet
surfen,
läuft
Ihre
Antiviren-Software
ruhig
im
Hintergrund.
When
you
watch
Netflix
or
surf
the
web,
your
antivirus
software
operates
quietly
in
the
background.
ParaCrawl v7.1
Das
geht
nur,
wenn
man
wie
in
diesem
Beispiel
einene
ruhigen,
monochromen
Hintergrund
hat.
This
is
only
advisable
if
the
picture
has
a
quiet
monochrome
background
as
in
the
example
above.
ParaCrawl v7.1
Diese
Betrügereien
(Scams)
lauern
nicht
ruhig
im
Hintergrund,
sondern
stehlen
sich
in
Ihren
Alltag
und
versuchen
sensible
Informationen
von
Ihnen
zu
ergaunern.
Instead
of
lurking
quietly
in
the
background,
these
scams
come
straight
into
everyday
life
and
try
to
trick
you
out
of
sensitive
information.
ParaCrawl v7.1
Sie
stand
ganz
ruhig
und
angespannt,
mit
riesengroßen,
gelben
Augen
-
Ton
in
Ton
mit
dem
sie
umgebenden
gelben
Gras
und
vor
einem
wundervoll
ruhigen
Hintergrund.
She
stood
there
so
still
and
tense,
with
huge
amber
eyes
–
tone
in
tone
with
the
surrounding
amber
grass
–
and
in
front
of
a
wonderfully
quiet
background.
ParaCrawl v7.1
Denn
der
Körper,
die
(kulturellen)
Praktiken,
die
Erzählungen
und
die
Verhaltensweisen
nicht-weißer
Frauen*
dürfen
ruhig
Hintergrund,
Thema
oder
Ressource
für
andere
Künstler*innen
sein
–
doch
wenn
diese
als
eigenständig
Handelnde
auftreten,
wird
es
kompliziert.
Because
the
body,
the
(cultural)
practices,
the
narratives
and
the
behavior
of
non-white
women
can
be
the
background,
theme
or
resource
for
other
artists
–
but
when
they
appear
as
independent
actors,
it
gets
complicated.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Leopardin
in
offenem
Gelände
mit
ruhigem
Hintergrund
und
unter
guten
Lichtverhältnissen
mit
ihren
Kindern
spielt,
dann
ist
es
natürlich
relativ
leicht,
gute
Fotos
zu
machen.
If
the
Leopard
is
playing
in
open
ground
with
a
quiet
background
and
good
lighting
with
her
kids,
then
of
course
it
is
relatively
easy
to
take
good
pictures.
ParaCrawl v7.1
Em
der
Klassifizierung
der
expressionistischen
Künstler,
Kunstwerke
von
Zeng
Fan-zhi
mit
seinen
Strengen
und
eindeutigen
Zahlen,
Maske
Symbole,
unter
dem
reinen
und
ruhigen
Hintergrund,
den
Geist
interpretiert
Estado
der
Menschen
heute,
wie
unruhig,
ängstlich.
In
the
classification
of
expressionist
artists,
artworks
by
Zeng
Fan-zhi
with
its
rigorous
and
unique
figures,
mask
symbols,
under
the
pure
and
quiet
background,
interprets
the
spirit
status
of
nowadays
people,
just
as
fidget,
anxious.
ParaCrawl v7.1
Leicht
verputzte
und
weiß
getünchte
Wände
stellen
einen
hellen,
ruhigen
Hintergrund
für
die
Ereignisse
in
der
Kapelle
dar.
Lightly
plastered
and
whitewashed
walls
are
a
bright,
tranquil
background
for
the
events
taking
place
in
the
chapel
spaces.
ParaCrawl v7.1
Die
Streifen
greifen
die
Gestaltung
des
bok-Logos
auf
und
bilden
einen
ruhigen
Hintergrund
für
die
gemusterten
Innenwände
und
die
in
warmem
Licht
erstrahlenden
Pendelleuchten.
The
stripes
take
up
the
design
of
the
bok
logo,
providing
a
quiet
backdrop
to
the
patterns
of
the
interior
walls
and
the
hanging
lamps
radiating
their
warm
light.
ParaCrawl v7.1
Das
Wichtige
legt
deine
Zukunft
fest,
es
liegt
oftmals
ruhig
im
Hintergrund
und
es
macht
oft
keinen
Spaß
damit
umzugehen.
The
important
determines
your
future,
lies
quietly
in
the
background,
and
is
often
not
fun
to
deal
with.
It
requires
purposeful
attention.
ParaCrawl v7.1
Der
Parkettboden
im
warmen
Merbauton
sowie
die
weiß
lackierten
Möbel
bilden
für
diese
Szenerie
einen
ruhigen
Hintergrund.
The
warm
coloured
parquet
floor
and
the
white
painted
furniture
create,
for
this
scene,
a
quiet
background.
ParaCrawl v7.1