Translation of "Ruf und ansehen" in English

Sie schadeten seinem Ruf und Ansehen und bewirkten eine Distanzierung der Behörden.
They damaged his reputation and standing, which resulted in the authorities distancing themselves.
ParaCrawl v7.1

Aber seht, Ruf und Ansehen,- das ist Weltlichkeit.
But see, reputation, that's worldliness.
ParaCrawl v7.1

Keine europäische Institution kann ihren Ruf und ihr Ansehen auf Kosten einer anderen Institution errichten.
No European institution can build its prestige and standing at the expense of another institution.
Europarl v8

Darüber hinaus genießt die Kirche in diesem Land einen guten Ruf und hohes Ansehen.
Furthermore, the Church enjoys a good reputation in this country and is highly respected.
ParaCrawl v7.1

Dies wird nicht zur Gewährleistung der Reinheit des Erzeugnisses beitragen, sondern einen besseren Produktschutz ermöglichen und so den Gewerbetreibenden erlauben, Ruf und Ansehen des Erzeugnisses weiter zu verbessern.
This will not do more to ensure the purity of the product but it will allow for it to be protected better and will allow commercial operators to build on its reputation and standing.
TildeMODEL v2018

Entscheidend ist, dass dadurch diese große Kategorie besser geschützt werden kann und die Gewerbetreibenden an deren Ruf und Ansehen arbeiten können.
The key is that it will allow this major category to be better protected, allowing commercial operators to build on its reputation and
TildeMODEL v2018

Versucht ein Dritter, sich durch die Verwendung eines Zeichens, das einer bekannten Marke ähnlich ist, in den Bereich der Sogwirkung dieser Marke zu begeben, um von ihrer Anziehungskraft, ihrem Ruf und ihrem Ansehen zu profitieren, und ohne jede finanzielle Gegenleistung und ohne dafür eigene Anstrengungen machen zu müssen, die wirtschaftlichen Anstrengungen des Markeninhabers zur Schaffung und Aufrechterhaltung des Images dieser Marke auszunutzen, ist der sich aus dieser Verwendung ergebende Vorteil als unlautere Ausnutzung der Unterscheidungskraft oder der Wertschätzung der Marke anzusehen.
The Court holds that where a third party attempts, through the use of a sign similar to a mark with a reputation, to ride on the coat-tails of that mark in order to benefit from its power of attraction, its reputation and its prestige, and to exploit, without paying any financial compensation and without being required to make any efforts of its own in that regard, the marketing effort expended by the proprietor of the mark in order to create and maintain the image of that mark, the advantage resulting from such use must be considered to be an advantage that has been unfairly taken of the distinctive character or the repute of that mark.
TildeMODEL v2018

Viertens würde Jackson International Trading durch die Verwendung der angefochtenen Marke bei ihren eigenen Waren (Bier und andere Getränke) und Dienstleistungen von der Attraktivität, dem Ruf und dem Ansehen der älteren Marke profitieren.
Fourth, by using the contested trade mark, Jackson International Trading would benefit from the power of attraction, the reputation and the prestige of the earlier trade mark for its own goods (beer and other beverages) and for its services.
TildeMODEL v2018

Nicht nur ein konkreter Interessenkonflikt, sondern schon der Anschein eines Interessenkonflikts kann sich auf Ruf und Ansehen der FE auswirken.
In this regard, it should be noted that not only an actual conflict of interest, but also the mere appearance of a conflict of interest can impact on the reputation and image of the FE.
TildeMODEL v2018

Das Gericht gelangt zu dem Ergebnis, dass die Viaguara SA mit der Benutzung einer Marke, die der älteren bekannten Marke ähnlich ist, den Versuch unternimmt, sich in den kommerziellen Wirkungsradius dieser Marke zu begeben, um von ihrer Anziehungskraft, ihrem Ruf und ihrem Ansehen zu profitieren, und ohne finanzielle Gegenleistung die wirtschaftlichen Anstrengungen der Inhaberin der älteren Marke zur Schaffung und Aufrechterhaltung des Images dieser Marke ausnutzt, um ihre eigenen Erzeugnisse zu bewerben.
The General Court concludes that Viaguara S.A, by using a mark similar to the earlier mark, is attempting to ride on the coat-tails of that mark in order to benefit from its power of attraction, its reputation and its prestige, and to exploit, without paying any financial compensation, the marketing effort expended by the proprietor of that mark in order to create and maintain its image, to promote its own products.
TildeMODEL v2018

Das zu unterlassen wird, fürchte ich, dem Ruf und dem Ansehen des Parlaments schaden und der Regierungskonferenz weniger nützen, als sonst möglich wäre.
I fear that not doing this will damage Parliament's reputation and standing, and will not be as helpful to the IGC as it could be.
Europarl v8

Ein Verhalten, das hierzu im Widerspruch steht und dem Ruf und Ansehen des Unternehmens schadet, toleriert die Hochbahn nicht.
Any behaviour that is at odds with these principles and damages the reputation of the company will not be tolerated by the Hochbahn.
ParaCrawl v7.1

Verhaltungsweisen, die den Ruf und das Ansehen der Sachverständigen in der Öffentlichkeit und der Wirtschaft schädigen.
Behaviour which damages the reputation and prestige of the experts in public or in commerce.
CCAligned v1

Indem Falun Gong-Praktizierenden die Einreise verweigert wurde, und Menschen, die friedlich und rechtmäßig reisten, diskriminiert wurden, schädigte die Regierung Islands guten Ruf und Ansehen in der Völkergemeinschaft als Vorreiter demokratischer Freiheiten und Integrität.
By barring Falun Gong practitioners, and discriminating against people travelling peacefully and lawfully, the government damaged Iceland's good reputation and standing in the international community as a bellwether of democratic freedoms and integrity.
ParaCrawl v7.1

Sein Ruf und Ansehen liegen darin begründet, dass er als einer der ersten die Welt vernetzt und ganzheitlich wahrnahm und so in der heutigen globalisierten Welt eine ganz neue Aktualität bekommen hat.
His reputation and prestige is based on the fact that he was one of the first to take a holistic view of the world as a network, thus making him especially relevant in today's globalised world.
ParaCrawl v7.1

Es ist gut für die Kinder, aber auch gut für Ihren Ruf und Ihr Ansehen in der lokalen Gemeinde.
It's good for the kids but also good for your reputation and standing in the local community.
ParaCrawl v7.1

Sie haben in der Öffentlichkeit alles zu unterlassen, was Ruf und Ansehen des eigenen Unternehmens sowie der Fachverbände, denen es angehört, ihrer Organe und Funktionsträger oder einzelner Verbandskollegen schaden könnte oder auch nur diesen Anschein erweckt.
In public they are to abstain from any action that could damage or seem likely to damage the reputation or standing of the company or the professional association it belongs to, its bodies and office holders or individual associated colleagues.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte unter anderen unerwünschten Gedanken, Eitelkeit, Widerwillen, Kritik zu akzeptieren, Eigensinn auf Ruf, Ansehen und Eigennutz, Neid, Hass, Konkurrenzdenken, Eigensinn auf Emotionen, Egoismus, Selbstsucht, Ego, Angeberei und Eigensinn auf Nahrung.
I harboured vanity, a reluctance to accept criticism, an attachment to reputation and self interest, jealousy, hatred, competitiveness, an attachment to emotions, selfishness, ego, showing-off, and an attachment to food, among other undesirable thoughts.
ParaCrawl v7.1

Die Sonne repräsentiert unsere Führungsqualitäten, unseren Ruf und Ansehen, auch das strahlende Licht unseres Intellekts.
Sun represents our qualities of leadership and our fame and reputation, also the bright light of intellect.
ParaCrawl v7.1

Was in diesem Eigensinn verborgen ist, ist mein Trachten nach Ruf und Ansehen – ich möchte, dass andere sagen, ich sei sehr gerecht und wahrheitsgetreu und mutig genug um Fehler einzugestehen.
What is hidden inside this attachment is my pursuit of a good reputation--I want others to say that I am very fair, dare to admit mistakes, and am truthful.
ParaCrawl v7.1

Die Begriffe Image, Reputation sowie Ruf und Ansehen sind definitorisch sehr ähnlich und bei Messungenkaum zu unterschieden.
The terms image, reputation, good name and prestige are very similar in their definitions and barely distinguishable in measurements.
ParaCrawl v7.1

Durch jahrelange Weiterentwicklung errang die Anlage die führende Position in der Rangliste der Restaurants und Drei-Sterne-Hotels in Ningbo und verdiente sich einen guten Ruf und Ansehen, sowohl in der Hotelbranche als auch in der Gesellschaft.
Thru years of development, it has become the leader in Ningbo restaurants and three-star hotels, getting good reputation and business brand in hotel industry and the society.
ParaCrawl v7.1

Gibraltar rühmt sich, seit 1931 einen Luftpostverkehr zu haben und verdankt dies dem,noch immer anhaltenden, unternehmerischen Geist einer lokalen Firma, die heute als GB Airways bekannt ist.1931 startete ein Amphibienflugzeug des Typs „Saro Windhover" von Gibraltar, dem Tor zum Mittelmeer, Richtung Tanger und begründete somit auch GB Airways' Weg zu einer Fluglinie von Ruf und Ansehen.
Gibraltar has boasted from having an Airmail Service since 1931 thanks to the entrepreneurial spirit that still runs through a local company commonly known as GB Airways today. At the gateway to the Mediterranean, a Saro Windhover amphibian aircraft took off from Gibraltar in 1931 heading for Tangier and so too began GB Airways’ journey as an airline of firm repute and vision.
ParaCrawl v7.1

Seine Absicht war, Uns in die Gewalt zu bekommen und Uns nach Persien zurückzuschicken, um dadurch seinen Ruf und sein Ansehen zu erhöhen.
His intention was to lay hold on Us, and send Us back to Persia, that he might thereby exalt his fame and reputation.
ParaCrawl v7.1

Und die Parteien richten sich bei der Wahl von Schiedsrichter nach ihrem guten Ruf, Ansehen und deren Anerkennung in den internationalen Kreisen.
When making their choice of arbitrator, the parties opt for those who have a good reputation, prestige, and acclaim in international circles.
ParaCrawl v7.1