Translation of "Rom" in English

Tatsächlich fielen Isolation und Egoismus an jenem Tag des Vertrags von Rom.
In fact, isolation and egoism fell on that day of the Treaty of Rome.
Europarl v8

Alle Mitgliedstaaten haben jetzt den Vertrag ratifiziert und ihre Ratifikationsurkunden in Rom hinterlegt.
All the Member States have now ratified the treaty and deposited their instruments of ratification in Rome.
Europarl v8

Eine alte deutsche Redewendung sagt: Es führen viele Wege nach Rom.
There is an old German saying: many roads lead to Rome.
Europarl v8

Der Vertrag von Rom sagte gar nicht zu dieser Frage.
The Treaty of Rome was silent.
Europarl v8

Die Kommission wird bei der Konferenz in Rom von einem Beobachter vertreten.
The Commission is represented at the conference in Rome by an observer.
Europarl v8

Ich danke Herrn Flynn für das Kolloquium von Rom, das sich mit ...
I wish to thank Mr Flynn for organising the conference to be held in Rome on the ...
Europarl v8

Die GFP war an und für sich eine Abweichung vom Vertrag von Rom.
The CFP was a derogation in itself from the Treaty of Rome.
Europarl v8

Sie waren dann wieder in Rom im Parlament.
You returned to work in Parliament in Rome.
Europarl v8

Die Instrumente der Ratifizierung durch Großbritannien sind in Rom hinterlegt.
The instruments of ratification of the UK are deposited in Rome.
Europarl v8

Dies war ein Mandat, das bereits Teil der Verträge von Rom war.
That was a mandate that already existed in the Treaties of Rome.
Europarl v8

Wie man sagt, Rom wurde nicht in einem Tag erbaut.
As they say, Rome was not built in a day.
Europarl v8

Diese Möglichkeit ist durch Artikel 113 des Vertrags von Rom garantiert.
This provision is enshrined in the Treaty of Rome under Article 113.
Europarl v8

Ich hoffe, daß Sie auf der kommenden Dreierkonferenz in Rom Erfolg haben.
I hope you fare well in Rome at the forthcoming tripartite conference.
Europarl v8

Es handelt sich um den Vertrag von Rom zur Errichtung eines internationalen Strafgerichtshofs.
It concerns the Treaty of Rome, which seeks to set up an International Criminal Court.
Europarl v8

Sitz der Kommission ist Rom (Italien).
The Headquarters of the Commission shall be in Rome, Italy.
DGT v2019

Bereits durch den Vertrag von Rom wurden die Voraussetzungen für die Freizügigkeit geschaffen.
The conditions for freedom of movement were already laid down in the Treaty of Rome.
Europarl v8

Der Gerichtshof muß seinen Sitz in Rom haben.
It is important that the Court be set up in Rome.
Europarl v8

Daher werden große Hoffnungen in die Konferenz von Rom gesetzt.
That is why we have set our hopes on the Rome Conference.
Europarl v8

Der vom Konvent erarbeitete Konsens wird in Rom nicht noch auszuweiten sein.
The consensus crafted by the Convention will not be improved on in Rome.
Europarl v8

Rom wird dann wirklich zur ewigen Stadt.
Then Rome really will be the eternal city.
Europarl v8

Rom ist nicht an einem Tag erbaut worden.
Rome was not built in one day.
Europarl v8

In drei Tagen wird in Rom der Verfassungsvertrag unterzeichnet.
In three days’ time, the Constitutional Treaty will be signed in Rome.
Europarl v8

Genau das schlägt die in Rom unterzeichnete Verfassung vor.
That is indeed what is proposed by the Constitution signed in Rome.
Europarl v8

Tausende Feuerwagen überquerten den Rhein und Rom wurde verwüstet.
Thousands of chariots of fire crossed the Rhine, and Rome was plundered.
Europarl v8

Dabei handelt es sich um eine der im Vertrag von Rom verankerten Grundfreiheiten.
This is one of the basic freedoms enshrined in the Treaty of Rome.
Europarl v8

Solidarität ist ein Schlüsselbegriff in der EU seit dem Vertrag von Rom.
Solidarity has been a key word in the EU ever since the Treaty of Rome.
Europarl v8

Der Sitz des Europäischen Parlaments wurde von Straßburg nach Rom verlegt.
The European Parliament has been moved from Strasbourg to Rome.
Europarl v8

Ihre Ergebnisse werden auf einer Ministerkonferenz am 30. Mai in Rom vorgelegt.
Its results will be presented at a ministerial conference on 30 May 2002, in Rome.
Europarl v8

Das wird auch ein wichtiges Thema auf dem Welternährungsgipfel in Rom sein.
This will also be an important theme at the World Food Summit in Rome.
Europarl v8