Translation of "Rom" in English
Tatsächlich
fielen
Isolation
und
Egoismus
an
jenem
Tag
des
Vertrags
von
Rom.
In
fact,
isolation
and
egoism
fell
on
that
day
of
the
Treaty
of
Rome.
Europarl v8
Alle
Mitgliedstaaten
haben
jetzt
den
Vertrag
ratifiziert
und
ihre
Ratifikationsurkunden
in
Rom
hinterlegt.
All
the
Member
States
have
now
ratified
the
treaty
and
deposited
their
instruments
of
ratification
in
Rome.
Europarl v8
Eine
alte
deutsche
Redewendung
sagt:
Es
führen
viele
Wege
nach
Rom.
There
is
an
old
German
saying:
many
roads
lead
to
Rome.
Europarl v8
Der
Vertrag
von
Rom
sagte
gar
nicht
zu
dieser
Frage.
The
Treaty
of
Rome
was
silent.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
bei
der
Konferenz
in
Rom
von
einem
Beobachter
vertreten.
The
Commission
is
represented
at
the
conference
in
Rome
by
an
observer.
Europarl v8
Ich
danke
Herrn
Flynn
für
das
Kolloquium
von
Rom,
das
sich
mit
...
I
wish
to
thank
Mr
Flynn
for
organising
the
conference
to
be
held
in
Rome
on
the
...
Europarl v8
Die
GFP
war
an
und
für
sich
eine
Abweichung
vom
Vertrag
von
Rom.
The
CFP
was
a
derogation
in
itself
from
the
Treaty
of
Rome.
Europarl v8
Sie
waren
dann
wieder
in
Rom
im
Parlament.
You
returned
to
work
in
Parliament
in
Rome.
Europarl v8
Die
Instrumente
der
Ratifizierung
durch
Großbritannien
sind
in
Rom
hinterlegt.
The
instruments
of
ratification
of
the
UK
are
deposited
in
Rome.
Europarl v8
Dies
war
ein
Mandat,
das
bereits
Teil
der
Verträge
von
Rom
war.
That
was
a
mandate
that
already
existed
in
the
Treaties
of
Rome.
Europarl v8
Wie
man
sagt,
Rom
wurde
nicht
in
einem
Tag
erbaut.
As
they
say,
Rome
was
not
built
in
a
day.
Europarl v8
Diese
Möglichkeit
ist
durch
Artikel
113
des
Vertrags
von
Rom
garantiert.
This
provision
is
enshrined
in
the
Treaty
of
Rome
under
Article
113.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
Sie
auf
der
kommenden
Dreierkonferenz
in
Rom
Erfolg
haben.
I
hope
you
fare
well
in
Rome
at
the
forthcoming
tripartite
conference.
Europarl v8
Es
handelt
sich
um
den
Vertrag
von
Rom
zur
Errichtung
eines
internationalen
Strafgerichtshofs.
It
concerns
the
Treaty
of
Rome,
which
seeks
to
set
up
an
International
Criminal
Court.
Europarl v8
Sitz
der
Kommission
ist
Rom
(Italien).
The
Headquarters
of
the
Commission
shall
be
in
Rome,
Italy.
DGT v2019
Bereits
durch
den
Vertrag
von
Rom
wurden
die
Voraussetzungen
für
die
Freizügigkeit
geschaffen.
The
conditions
for
freedom
of
movement
were
already
laid
down
in
the
Treaty
of
Rome.
Europarl v8
Der
Gerichtshof
muß
seinen
Sitz
in
Rom
haben.
It
is
important
that
the
Court
be
set
up
in
Rome.
Europarl v8
Daher
werden
große
Hoffnungen
in
die
Konferenz
von
Rom
gesetzt.
That
is
why
we
have
set
our
hopes
on
the
Rome
Conference.
Europarl v8
Der
vom
Konvent
erarbeitete
Konsens
wird
in
Rom
nicht
noch
auszuweiten
sein.
The
consensus
crafted
by
the
Convention
will
not
be
improved
on
in
Rome.
Europarl v8
Rom
wird
dann
wirklich
zur
ewigen
Stadt.
Then
Rome
really
will
be
the
eternal
city.
Europarl v8
Rom
ist
nicht
an
einem
Tag
erbaut
worden.
Rome
was
not
built
in
one
day.
Europarl v8
In
drei
Tagen
wird
in
Rom
der
Verfassungsvertrag
unterzeichnet.
In
three
days’
time,
the
Constitutional
Treaty
will
be
signed
in
Rome.
Europarl v8
Genau
das
schlägt
die
in
Rom
unterzeichnete
Verfassung
vor.
That
is
indeed
what
is
proposed
by
the
Constitution
signed
in
Rome.
Europarl v8
Tausende
Feuerwagen
überquerten
den
Rhein
und
Rom
wurde
verwüstet.
Thousands
of
chariots
of
fire
crossed
the
Rhine,
and
Rome
was
plundered.
Europarl v8
Dabei
handelt
es
sich
um
eine
der
im
Vertrag
von
Rom
verankerten
Grundfreiheiten.
This
is
one
of
the
basic
freedoms
enshrined
in
the
Treaty
of
Rome.
Europarl v8
Solidarität
ist
ein
Schlüsselbegriff
in
der
EU
seit
dem
Vertrag
von
Rom.
Solidarity
has
been
a
key
word
in
the
EU
ever
since
the
Treaty
of
Rome.
Europarl v8
Der
Sitz
des
Europäischen
Parlaments
wurde
von
Straßburg
nach
Rom
verlegt.
The
European
Parliament
has
been
moved
from
Strasbourg
to
Rome.
Europarl v8
Ihre
Ergebnisse
werden
auf
einer
Ministerkonferenz
am
30.
Mai
in
Rom
vorgelegt.
Its
results
will
be
presented
at
a
ministerial
conference
on
30
May
2002,
in
Rome.
Europarl v8
Das
wird
auch
ein
wichtiges
Thema
auf
dem
Welternährungsgipfel
in
Rom
sein.
This
will
also
be
an
important
theme
at
the
World
Food
Summit
in
Rome.
Europarl v8