Translation of "In rom" in English

Alle Mitgliedstaaten haben jetzt den Vertrag ratifiziert und ihre Ratifikationsurkunden in Rom hinterlegt.
All the Member States have now ratified the treaty and deposited their instruments of ratification in Rome.
Europarl v8

Die Kommission wird bei der Konferenz in Rom von einem Beobachter vertreten.
The Commission is represented at the conference in Rome by an observer.
Europarl v8

Sie waren dann wieder in Rom im Parlament.
You returned to work in Parliament in Rome.
Europarl v8

Die Instrumente der Ratifizierung durch Großbritannien sind in Rom hinterlegt.
The instruments of ratification of the UK are deposited in Rome.
Europarl v8

Ich hoffe, daß Sie auf der kommenden Dreierkonferenz in Rom Erfolg haben.
I hope you fare well in Rome at the forthcoming tripartite conference.
Europarl v8

Der Gerichtshof muß seinen Sitz in Rom haben.
It is important that the Court be set up in Rome.
Europarl v8

Der vom Konvent erarbeitete Konsens wird in Rom nicht noch auszuweiten sein.
The consensus crafted by the Convention will not be improved on in Rome.
Europarl v8

In drei Tagen wird in Rom der Verfassungsvertrag unterzeichnet.
In three days’ time, the Constitutional Treaty will be signed in Rome.
Europarl v8

Genau das schlägt die in Rom unterzeichnete Verfassung vor.
That is indeed what is proposed by the Constitution signed in Rome.
Europarl v8

Ihre Ergebnisse werden auf einer Ministerkonferenz am 30. Mai in Rom vorgelegt.
Its results will be presented at a ministerial conference on 30 May 2002, in Rome.
Europarl v8

Das wird auch ein wichtiges Thema auf dem Welternährungsgipfel in Rom sein.
This will also be an important theme at the World Food Summit in Rome.
Europarl v8

Dies geschah in Rom, einer der bekanntesten Hauptstädte Europas.
This was in Rome, one of Europe's foremost capital cities.
Europarl v8

Wir haben das ja in Rom erlebt.
We experienced that in Rome.
Europarl v8

Wir waren in Rom und in Neapel 15 Jahre lang an der Macht!
We have been in power in Rome and Naples for 15 years!
Europarl v8

Das Problem ist, sie wurden in Rom ausgebrütet.
The problem was, they were hatched in Rome.
Europarl v8

Wie steht es mit den rechtswidrigen Maßnahmen gegen die Rumänen in Rom?
What about the unlawful actions against Romanians in Rome?
Europarl v8

Das Ratifizierungsinstrument wird zur Zeit in Rom hinterlegt.
The instrument of ratification is being lodged in Rome today.
Europarl v8

Wir haben dies beim Gipfel der NATO in Rom gesehen.
We saw this at the NATO summit in Rome.
Europarl v8

Am nächsten Wochenende werde ich wahrscheinlich in Rom über dieselben Fragen beraten.
I am probably going to Rome next weekend to discuss the same problems.
Europarl v8

Die Grundprinzipien des Vertrags von Rom in Frage stellen?
To go back on the of the Treaty of Rome?
Europarl v8

Sie hätten sich nicht in Rom befinden dürfen.
They should not have been in Rome.
Europarl v8

Ein Internationaler Strafgerichtshof wurde in Rom geschaffen.
An International Criminal Court was set up in Rome.
Europarl v8

Nicht wahr, Tigellinus, die Philosophen in Rom töten sich selbst?
Is it not true, Tigellinus, that the philosophers at Rome slay themselves?
Salome v1

Sie werden in Rom sagen, daß du verrückt bist.
They will say at Rome that you are mad.
Salome v1

Der Papstwürde wärest du in Rom wie in Paris werth.«
You would deserve to be pope at Rome, as well as at Paris."
Books v1

Er starb 1124 in Rom und wurde in der Lateranbasilika bestattet.
He rebuilt the church of Santa Maria in Cosmedin in Rome.
Wikipedia v1.0

Hostilian blieb mit seiner Mutter in Rom.
Hostilian remained in Rome and the empress Herennia Etruscilla was named regent.
Wikipedia v1.0