Translation of "In rom" in English
Alle
Mitgliedstaaten
haben
jetzt
den
Vertrag
ratifiziert
und
ihre
Ratifikationsurkunden
in
Rom
hinterlegt.
All
the
Member
States
have
now
ratified
the
treaty
and
deposited
their
instruments
of
ratification
in
Rome.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
bei
der
Konferenz
in
Rom
von
einem
Beobachter
vertreten.
The
Commission
is
represented
at
the
conference
in
Rome
by
an
observer.
Europarl v8
Sie
waren
dann
wieder
in
Rom
im
Parlament.
You
returned
to
work
in
Parliament
in
Rome.
Europarl v8
Die
Instrumente
der
Ratifizierung
durch
Großbritannien
sind
in
Rom
hinterlegt.
The
instruments
of
ratification
of
the
UK
are
deposited
in
Rome.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
Sie
auf
der
kommenden
Dreierkonferenz
in
Rom
Erfolg
haben.
I
hope
you
fare
well
in
Rome
at
the
forthcoming
tripartite
conference.
Europarl v8
Der
Gerichtshof
muß
seinen
Sitz
in
Rom
haben.
It
is
important
that
the
Court
be
set
up
in
Rome.
Europarl v8
Der
vom
Konvent
erarbeitete
Konsens
wird
in
Rom
nicht
noch
auszuweiten
sein.
The
consensus
crafted
by
the
Convention
will
not
be
improved
on
in
Rome.
Europarl v8
In
drei
Tagen
wird
in
Rom
der
Verfassungsvertrag
unterzeichnet.
In
three
days’
time,
the
Constitutional
Treaty
will
be
signed
in
Rome.
Europarl v8
Genau
das
schlägt
die
in
Rom
unterzeichnete
Verfassung
vor.
That
is
indeed
what
is
proposed
by
the
Constitution
signed
in
Rome.
Europarl v8
Ihre
Ergebnisse
werden
auf
einer
Ministerkonferenz
am
30.
Mai
in
Rom
vorgelegt.
Its
results
will
be
presented
at
a
ministerial
conference
on
30
May
2002,
in
Rome.
Europarl v8
Das
wird
auch
ein
wichtiges
Thema
auf
dem
Welternährungsgipfel
in
Rom
sein.
This
will
also
be
an
important
theme
at
the
World
Food
Summit
in
Rome.
Europarl v8
Dies
geschah
in
Rom,
einer
der
bekanntesten
Hauptstädte
Europas.
This
was
in
Rome,
one
of
Europe's
foremost
capital
cities.
Europarl v8
Wir
haben
das
ja
in
Rom
erlebt.
We
experienced
that
in
Rome.
Europarl v8
Wir
waren
in
Rom
und
in
Neapel
15
Jahre
lang
an
der
Macht!
We
have
been
in
power
in
Rome
and
Naples
for
15
years!
Europarl v8
Das
Problem
ist,
sie
wurden
in
Rom
ausgebrütet.
The
problem
was,
they
were
hatched
in
Rome.
Europarl v8
Wie
steht
es
mit
den
rechtswidrigen
Maßnahmen
gegen
die
Rumänen
in
Rom?
What
about
the
unlawful
actions
against
Romanians
in
Rome?
Europarl v8
Das
Ratifizierungsinstrument
wird
zur
Zeit
in
Rom
hinterlegt.
The
instrument
of
ratification
is
being
lodged
in
Rome
today.
Europarl v8
Wir
haben
dies
beim
Gipfel
der
NATO
in
Rom
gesehen.
We
saw
this
at
the
NATO
summit
in
Rome.
Europarl v8
Am
nächsten
Wochenende
werde
ich
wahrscheinlich
in
Rom
über
dieselben
Fragen
beraten.
I
am
probably
going
to
Rome
next
weekend
to
discuss
the
same
problems.
Europarl v8
Die
Grundprinzipien
des
Vertrags
von
Rom
in
Frage
stellen?
To
go
back
on
the
of
the
Treaty
of
Rome?
Europarl v8
Sie
hätten
sich
nicht
in
Rom
befinden
dürfen.
They
should
not
have
been
in
Rome.
Europarl v8
Ein
Internationaler
Strafgerichtshof
wurde
in
Rom
geschaffen.
An
International
Criminal
Court
was
set
up
in
Rome.
Europarl v8
Nicht
wahr,
Tigellinus,
die
Philosophen
in
Rom
töten
sich
selbst?
Is
it
not
true,
Tigellinus,
that
the
philosophers
at
Rome
slay
themselves?
Salome v1
Sie
werden
in
Rom
sagen,
daß
du
verrückt
bist.
They
will
say
at
Rome
that
you
are
mad.
Salome v1
Der
Papstwürde
wärest
du
in
Rom
wie
in
Paris
werth.«
You
would
deserve
to
be
pope
at
Rome,
as
well
as
at
Paris."
Books v1
Er
starb
1124
in
Rom
und
wurde
in
der
Lateranbasilika
bestattet.
He
rebuilt
the
church
of
Santa
Maria
in
Cosmedin
in
Rome.
Wikipedia v1.0
Hostilian
blieb
mit
seiner
Mutter
in
Rom.
Hostilian
remained
in
Rome
and
the
empress
Herennia
Etruscilla
was
named
regent.
Wikipedia v1.0