Translation of "Rohe" in English

In der EU herrscht das Recht, nicht die rohe Gewalt.
Justice, not brute force, holds sway in the EU.
Europarl v8

Wenn wir rohe Nahrung essen würden, könnten wir diese Energie nicht aufnehmen.
If we eat raw food, we cannot release really the energy.
TED2013 v1.1

Und ich denke oft an das Rohe und das Kultivierte.
And I often think of the raw and the refined.
TED2013 v1.1

Die rohe Gewalt eines Computers ist nicht genug.
And for this task, supercomputer field brute force simply isn't enough.
TED2020 v1

Der erste Parameter ist ein String, der die rohe Transaktionsanfrage enthält.
The first parameter in this case is a string containing the raw transaction request.
PHP v1

Der Rückgabewert ist ein String, der die rohe Antwort enthält.
The return value is a string containing the raw response.
PHP v1

Damit steht das rohe, digitale Bild zur Verfügung.
Now the raw digital image is available.
Wikipedia v1.0

Sie verzichten auf jegliche Signalaufbereitung, geben also das rohe digitale Bild aus.
They forgo any enhancement and thus output the digital image data in its raw state.
Wikipedia v1.0

Natürliche und rohe Nahrungsmittel werden durch verzehrfertige Mahlzeiten und verarbeitete Nahrungsmittel ersetzt.
Natural and raw foods are being replaced by ready-to-eat meals and processed foods.
News-Commentary v14

Wir haben einen Talkumpuder, weich wie rohe Seide.
We have a talcum powder as soft as raw silk.
OpenSubtitles v2018

Oh, tja, der rohe Tintenfisch soll ganz gut sein.
Oh, well, the raw squid is supposed to be very nice.
OpenSubtitles v2018

Das ist irre gesund, rohe Eier und Tomaten.
It's incredibly healthy, raw eggs and tomatos.
OpenSubtitles v2018

Er hat immer nur rohe Zwiebeln gegessen.
He used to eat raw onions.
OpenSubtitles v2018

Welch Idee, einer Andrews eine rohe Möhre anzubieten.
The idea of offering a raw carrot to an Andrews.
OpenSubtitles v2018

Rohe Austern, die in Eisblöcken schwimmen und Musik von außerhalb.
Raw oysters floating in scooped-out blocks of ice, a band, from out of town, and then Wilbur will take
OpenSubtitles v2018