Translation of "Risiko eingegangen" in English
Ich
glaube,
daß
hierbei
auch
nicht
das
kleinste
Risiko
eingegangen
werden
sollte.
I
do
not
think
it
would
be
wise
to
take
any
risks,
however
small,
in
this
respect.
Europarl v8
Für
den
Frieden
sind
sie
ein
Risiko
eingegangen.
They
took
a
risk
for
peace.
Europarl v8
Ich
bin
ein
großes
Risiko
eingegangen.
I've
taken
a
big
risk.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
noch
ein
Risiko
eingegangen.
I
took
an
additional
risk.
OpenSubtitles v2018
Ein
privater
Wirtschaftsteilnehmer
wäre
in
vergleichbarer
Marktsituation
ein
solches
Risiko
aber
nicht
eingegangen.
A
private
operator
in
a
comparable
situation
on
the
market
would
not
have
taken
such
a
risk.
TildeMODEL v2018
Warum,
glauben
Sie,
ist
Cooper
dieses
Risiko
eingegangen?
Oh,
yes.
I
was
going
to
ask
you,
why
did
Cooper
risk
going
to
the
theater?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
das
Risiko
eingegangen
und
haben
verloren.
Forget
it.
They
took
a
chance
and
lost.
That's
life.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
grundlos
ein
Risiko
eingegangen.
Damn
it!
We
took
the
risk
for
nothing.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ein
großes
Risiko
eingegangen.
Captain,
you
took
a
big
chance.
OpenSubtitles v2018
Gallagher,
du
bist
echt
kein
Risiko
eingegangen,
was?
Gallagher,
you
certainly
took
no
chances,
did
you?
OpenSubtitles v2018
Schließlich
sind
Sie
ein
großes
Risiko
eingegangen.
After
all,
you
took
a
big
risk.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
welches
Risiko
ich
eingegangen
bin?
You
don't
realise
the
risk
I
ran
by
going
in
there.
OpenSubtitles v2018
Aber
ein
Teil
von
mir
wünscht,
du
wärst
dieses
Risiko
nicht
eingegangen.
But
there
is
a
part
of
me
that
wishes
you
hadn't
taken
that
risk.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
das
Risiko
eingegangen,
dass
ich
dein
Mann
fürs
Leben
bin.
You
took
a
chance
that
I
would
be
the
guy
that
you'd
hope
for.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
ein
hohes
Risiko
eingegangen,
als
wir
das
Geld
aufbewahrt
haben.
We
ran
a
great
risk
storing
that
money.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
Risiko
für
dich
eingegangen...
habe
ausgerechnet
Gott
verraten.
I
went
out
on
a
limb
for
you
--
betrayed
God,
of
all
people.
OpenSubtitles v2018
Und
weil
du
kein
Risiko
eingegangen
bist,
aß
jemand
anders
deinen
Joghurt.
And
because
you
didn't
take
a
risk,
Someone
else
got
your
yogurt.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
für
Sie
ein
Risiko
eingegangen.
I
went
out
on
a
limb
for
you,
Mr.
Frost.
OpenSubtitles v2018
Caroline,
du
bist
ein
Risiko
eingegangen.
Caroline,
you
took
a
risk.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
auch
Sie
sind
ein
großes
Risiko
eingegangen...
I'm
sure
you
took
a
big
risk
yourself...
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
kalkuliertes
Risiko
eingegangen,
ja.
I
took
a
calculated
risk,
Yes.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
oft
für
den
anderen
ein
Risiko
eingegangen,
viel
größere
Risiken.
We
went
out
on
some
limbs
for
each
other,
-
way
out
on
some
limbs.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
doch
mal
ein
Risiko
eingegangen
sein.
He
must
have
taken
some
risks.
OpenSubtitles v2018
Harvey
ist
mit
mir
ein
Risiko
eingegangen,
Rachel.
Harvey
took
a
chance
on
me,
Rachel.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
großes
Risiko
eingegangen.
You
took
quite
the
risk.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
das
Risiko
eingegangen,
weil
ich
dich
liebe.
I
took
that
risk
because
I
love
you.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dich
geöffnet,
bist
mit
deinem
Herzen
ein
Risiko
eingegangen.
You
opened
up,
took
a
risk
with
your
heart.
OpenSubtitles v2018