Translation of "Richtung vorgeben" in English

Die EU muss die Richtung vorgeben.
The EU must show the way.
Europarl v8

Eine Richtlinie soll eine Richtung vorgeben und eine Lösung bieten.
A directive aims to provide direction and offer a solution.
Europarl v8

Als echte Politikerin will sie auch eine gewisse Richtung vorgeben.
As a true politician, she also wants to give some guidance.
Europarl v8

Die Niederlande müssen in dieser Frage nicht die Richtung vorgeben.
The Netherlands need not show the way in this matter.
Europarl v8

Wenn wir ihnen die Richtung vorgeben, wird ihr Überlebensinstinkt den Rest besorgen.
If we get them off in the right direction instinct for survival will do the rest.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir die Richtung einmal vorgeben, wird die freie Welt folgen.
Once we have shown the way, all the governments of the free world will follow.
OpenSubtitles v2018

So kann ich dir die Richtung vorgeben.
This way I can tell you which way to go.
OpenSubtitles v2018

Es wäre anders, wenn einem die Tussis mal die Richtung vorgeben würden.
It would be different if chicks helped out. You know, pointed a guy in the right direction.
OpenSubtitles v2018

Ja, wir mussten ihnen nur die Richtung vorgeben.
Yep, all we had to do was give them the move.
OpenSubtitles v2018

Direktional: Der Organisation eine klare Richtung vorgeben.
Directional: Give the organization a clear direction.
CCAligned v1

Vergangenheit und Gegenwart sind Weichen, die einen Pfad, eine Richtung vorgeben.
They establish a ‘Weichen’ or course, path, trajectory.
ParaCrawl v7.1

Innovative Produkte und Produktionslinien, die die Richtung vorgeben.
Innovative products and production lines that lead the way
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich sind Utopien unverzichtbar, weil sie die Richtung vorgeben.
We cannot do without these 'Utopias', because they show us the way forward.
ParaCrawl v7.1

Wir können die notwendige Richtung im Leben vorgeben.
We are able to prompt the right direction in life.
CCAligned v1

Einer muss aber die Richtung vorgeben, das ist dann der Regisseur.
But a direction must be specified, that’s where the director comes in.
ParaCrawl v7.1

Nur Menschen können eine Richtung vorgeben.
Only humans can give direction.
ParaCrawl v7.1

Man kann sich entweder mit ihr mitbewegen, oder selber die Richtung vorgeben.
You can either move with it or give the direction yourself.
ParaCrawl v7.1

Sie sollte ihm nicht die Richtung vorgeben.
She should not give way to him.
ParaCrawl v7.1

Lass deine Sicht die Richtung vorgeben und verbessere dein Gameplay.
Let your vision lead the way and enhance your gameplay.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen dem Besucher anhand einiger Hinweise eine Richtung vorgeben.
We want to give the visitor a sense of direction by giving hints.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen die Richtung vorgeben.
We must show the way.
Europarl v8

Der Bericht über eine Bestandsaufnahme der sozialen Wirklichkeit wird der Sozialpolitik der Mitgliedstaaten eine Richtung vorgeben.
The report on social reality stocktaking will give direction to the social policy of the Member States.
Europarl v8

Die Geschichte kann ein wichtiger Kompass sein, wenn vergangene Ereignisse eindeutig die Richtung vorgeben.
History can be an essential compass when past experience provides unambiguous headings.
News-Commentary v14

Der in der Stellungnahme umrissene "neue Rechtsstatus" solle Wegmarken in dieser Richtung vorgeben.
The "new deal" outlined in the opinion attempted to put down markers in this direction.
TildeMODEL v2018

Europa muss eine Richtung vorgeben, um eine größere Kohärenz in der Hafenentwicklung zu gewährleisten.
Europe must establish guidelines to ensure that port facilities develop in a more coherent manner.
TildeMODEL v2018

Europa muss eine Richtung vorgeben, um eine größere Kohärenz in der Hafenentwicklung zu gewähr­leisten.
Europe must establish guidelines to ensure that port facilities develop in a more coherent manner.
TildeMODEL v2018

Das PSK würde die politische Kontrolle über die Mission ausüben und ihr die strategische Richtung vorgeben.
The PSC would exercise the political control of and provide strategic direction to the mission.
TildeMODEL v2018