Translation of "Richtig deuten" in English

Die Verbraucher können den Begriff der stillschweigenden Einwilligung nicht richtig deuten.
Citizens don’t understand the notion of implicit consent.
TildeMODEL v2018

Gott sei Dank, war ich fähig, das richtig zu deuten.
Luckily I was able to interpret these feelings correctly.
OpenSubtitles v2018

Nur wer den Überblick hat, kann die Details richtig deuten.
In the end, only the one who has the overview can interpret the details properly.
CCAligned v1

Wie sollen wir solche Meldungen jedoch richtig deuten?
How should we interpret these messages, however, right?
ParaCrawl v7.1

Die Kunst besteht darin, die Daten richtig zu deuten.
The trick is to interpret the data correctly.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen sie nur richtig deuten.
It is necessary only to interpret them correctly.
ParaCrawl v7.1

Sie hatte einen Blick, den ich zu dieser Zeit noch nicht richtig deuten konnte.
She had a look on her face at the time I didn't really understand.
OpenSubtitles v2018

Es kann schwierig sein, für emotional ausdrucksstarke Besucher, einen Londoner richtig zu deuten.
It may be difficult for emotionally expressive visitors to read a Londoner.
ParaCrawl v7.1

Um einen Namen richtig deuten zu können, ist ein gründliches Studium der einschlägigen Fachliteratur unumgänglich.
To be able to interpret properly a name, a thorough study of the appropriate technical literature is unavoidable.
ParaCrawl v7.1

Man muss diese nur lesen und hinsichtlich der „causa prima" richtig deuten.
One only has to read it and to interpret it properly regarding the "prima causa."
ParaCrawl v7.1

Erst durch das sogenannte Deep Learning können Fahrzeuge ihre Umgebung erkennen und richtig deuten.
It is only through deep learning that vehicles are able to recognize and correctly interpret their surroundings.
ParaCrawl v7.1

Der gewählte "Sitzcode" hat Symbolcharakter, den die Gesprächspartner meist unbewusst richtig deuten.
The "seating code" that is selected has a symbolic character, as it is usually chosen mutually.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählen zum Beispiel Wetterkunde und die Fähigkeit, Topographien richtig lesen und deuten zu lernen.
The course also covers weather and the ability to properly read topography.
ParaCrawl v7.1

Körpersprache richtig zu deuten ist entscheiden, wenn es darum geht andere Menschen zu verstehen.
To correctly interpret body language is to decide when it comes to understanding other people.
ParaCrawl v7.1

Sie sollen auch nicht diesen Verkaufsbotschaften ausgesetzt werden, die sie aufgrund fehlender Erfahrungen nicht richtig deuten können.
Nor should they be exposed to these sales messages which they cannot properly interpret because of their lack of experience.
Europarl v8

Dafür mein Kompliment an Herrn van Hulten, aber auch meine Bitte an die Kommission, diese Zustimmung richtig zu deuten.
So, my compliments to Mr van Hulten, but may I also ask the Commission to interpret this endorsement correctly.
Europarl v8

Aufgabe der Regierungen wird es sein, sicherzustellen, dass der Markt effizient arbeitet und die richtigen Signale gibt, damit die Teilnehmer die Veränderungen richtig deuten und umsetzen können, und gleichzeitig ein angemessenes Niveau der Versorgungssicherheit aufrechterhalten.
The role of government will be to ensure that the market is working efficiently and giving true signals to guide the participants in interpreting and managing change while maintaining the appropriate level of security of supply.
TildeMODEL v2018

Was das Produkt - das Automobil - angeht, muß die Industrie versuchen, die Haltung und das Verhalten der Kunden richtig zu deuten, und gleichzeitig das enger werdende Netz von Emissionsvorschriften und all den neuen technischen Normen der Gemeinschaft berücksichtigen.
The car industry must seek to interpret client attitudes and behaviour relating to its products, in the light of the growing legal restrictions on emissions and all the new Community technical standards.
TildeMODEL v2018

Zugleich könnten die größere Sichtbarkeit der KMU und die größere Attraktivität für Anleger die Bildungsdefizite der Verbraucher herausstellen, aufgrund derer sie nicht in der Lage sind, die verfügbaren Informationen richtig zu deuten und damit fundierte Entscheidungen zu treffen.
At the same time, the higher profile given to SMEs and the more attractive market for investors could highlight the shortcomings in current consumer education, preventing them from understanding the information available and thus from taking informed decisions.
TildeMODEL v2018

Zugleich könnten die größere Sichtbarkeit der KMU und die größere Attraktivität für Anleger die Bildungsdefizite der Verbraucher her­ausstellen, aufgrund derer sie nicht in der Lage sind, die verfügbaren Informationen richtig zu deuten und damit fundierte Entscheidungen zu treffen.
At the same time, the higher profile given to SMEs and the more attractive market for investors could highlight the shortcomings in current consumer education, preventing them from understanding the information available and thus from taking informed decisions.
TildeMODEL v2018