Translation of "Richterliche verfügung" in English
Frau
wirft
ihn
raus,
richterliche
Verfügung,
das
Übliche.
Wife
kicked
him
out,
filed
a
restraining
order.
Familiar
stuff.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
eine
richterliche
Verfügung
gegen
Sie!
I
have
a
restraining
order
against
you.
-
What?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
richterliche
Verfügung,
sie
sehen
zu
dürfen.
I
have
the
prosecutor's
decision
to
meet
with
her.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nicht
genug
für
eine
richterliche
Verfügung.
We
don't
have
enough
for
a
judge's
order.
No,
we
don't.
OpenSubtitles v2018
Erwirken
Sie
eine
richterliche
Verfügung,
die
sie
dazu
zwingt.
Get
a
court
order
forcing
this
girl
to
live
up
to
her
promise.
OpenSubtitles v2018
Die
Familie
Grayson
respektiert
voll
und
ganz
die
richterliche
Verfügung
über
die
Kaution.
The
Grayson
family
have
the
greatest
respect
for
the
court's
decision
regarding
Daniel's
bail.
OpenSubtitles v2018
Die
richterliche
Verfügung
ist
ungeachtet
eines
möglichen
Widerspruches
beziehungsweise
einer
möglichen
Berufung
vollstreckbar.
The
order
by
the
court
or
the
investigating
judge
shall
be
enforced
notwithstanding
any
opposition
or
appeal.
ParaCrawl v7.1
Entweder
holen
wir
eine
richterliche
Verfügung
und
öffnen
den
Schrank,
oder
Sie
sagen
es
uns.
Either
Inspector
Keller
goes
downtown
for
a
court
order
to
open
that
cabinet,
or
you
tell
us
now.
OpenSubtitles v2018
Richterliche
Verfügung,
durch
die
der
Hypothekengläubiger
das
volle
Eigentum
an
dem
Grundstück
erlangt.
A
court
order
making
the
mortgagee
full
owner
of
the
land
EUbookshop v2
Durch
richterliche
Verfügung
werden
Botschafter
ernannt,
die
die
Universen
bei
anderen
Universen
vertreten.
Ambassadors
are
appointed
by
judicial
decree
and
represent
universes
to
other
universes.
ParaCrawl v7.1
Falls
ja,
fügen
Sie
bitte
die
richterliche
Verfügung,
den
gerichtlichen
Vergleich
oder
ein
anderes
amtliches
Dokument
bei,
auf
dem
der
Unterhaltsanspruch
beruht.
If
yes,
please
enclose
a
court
order
or
agreement
in
court
or
any
other
official
document,
which
is
the
ground
for
awarded
alimony.
DGT v2019
Die
Verteidigung
versuchte
daraufhin,
eine
richterliche
Verfügung
eines
Bundesgerichtes
zu
erwirken,
um
das
Verfahren
zu
stoppen.
The
defense
immediately
sought
an
injunction
in
federal
court
to
prevent
the
trial
from
continuing.
News-Commentary v14
Mit
ihrer
Klage
will
die
Kommission
vor
allem
die
finanziellen
Verluste
der
EU
kompensieren
und
eine
richterliche
Verfügung
erhalten,
künftigen
Schmuggel
zu
verhindern.
Through
this
complaint,
the
Commission
seeks
compensation
for
financial
losses
the
E.U.
has
suffered
and
injunctive
relief
in
order
to
prevent
further
smuggling.
TildeMODEL v2018
Solange
Sie
also
nicht
vorhaben,
ihn
zu
verhaften,
sie
ihm
auch
nur
eine
Textnachricht
schicken,
ohne,
dass
ich
dabei
bin,
dann
verstoßen
Sie
gegen
eine
richterliche
Verfügung.
So
unless
you're
going
to
arrest
him,
you
so
much
as
text
him
without
me
present,
and
you're
in
violation
of
a
court
order.
OpenSubtitles v2018
Die
richterliche
Verfügung,
welche
die
Veräußerung
gestattet,
wird
noch
am
selben
Tage
der
betroffenen
Partei
gemäß
den
Vorschriften
des
Artikels
362-2
zugestellt,
begleitet
von
dem
Hinweis,
dass
in
Anbetracht
der
unmittelbar
drohenden
Gefahr
die
Versteigerung
unverzüglich
durchgeführt
werden
soll,
unabhängig
von
der
An-
oder
Abwesenheit
der
betroffenen
Partei.
"2.
The
order
granting
permission
to
sell
shall
be
served
on
the
other
party
on
the
same
day
in
accordance
with
the
provisions
of
Article
3622
above,
along
with
a
statement
that
the
property
will
immediately
be
sold
irrespective
of
whether
he
is
present
or
absent,
given
the
risk
inherent
in
any
delay.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
zu
den
Schadensersatzforderungen
und
anderen
Rechtbehelfen,
zu
denen
Pioneer
berechtigt
sein
kann,
stimmen
Sie
damit
überein,
dass
Pioneer
das
Recht
hat,
eine
richterliche
Verfügung
einzureichen,
um
den
tatsächlichen,
drohenden
oder
wiederholten
Vertragsbruch
dieser
Vereinbarung
zu
verhindern.
In
addition
to
damages
and
any
other
remedies
to
which
Pioneer
may
be
entitled,
You
agree
that
Pioneer
may
seek
injunctive
relief
to
prevent
the
actual,
threatened
or
continued
breach
of
this
Agreement.
ParaCrawl v7.1
In
juristischen
Begriffen
verlangen
die
Gerichte
zur
Bewilligung
einer
Aussetzung,
welches
eine
richterliche
Verfügung
ist,
den
Nachweis
eines
"irreparablen
Schadens"
für
den
Fall
einer
Ablehnung
der
Aussetzung.
In
legal
terms,
to
get
a
stay,
which
is
an
injunction,
the
courts
require
a
showing
of
“irreparable
harm”
if
the
stay
is
not
granted.
ParaCrawl v7.1
In
juristischen
Begriffen
verlangen
die
Gerichte
zur
Bewilligung
einer
Aussetzung,
welches
eine
richterliche
Verfügung
ist,
den
Nachweis
eines
„irreparablen
Schadens“
für
den
Fall
einer
Ablehnung
der
Aussetzung.
In
legal
terms,
to
get
a
stay,
which
is
an
injunction,
the
courts
require
a
showing
of
“irreparable
harm”
if
the
stay
is
not
granted.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
vorkommen,
dass
wir
bezüglich
rechtlicher
Verfahren
personenbezogene
Angaben
weitergeben,
wenn
es
sich
zum
Beispiel
um
eine
richterliche
Verfügung
oder
eine
Vorladung
vor
Gericht
handelt.
We
may
disclose
personally
identifiable
information
in
response
to
legal
process,
for
example,
in
response
to
a
court
order
or
a
subpoena.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
dann
der
Fall,
wenn
staatliche
Einrichtungen
(z.B.
Strafverfolgungsbehörden)
uns
um
Auskunft
ersuchen
oder
wir
eine
richterliche
Verfügung
diesbezüglich
erhalten.
But
on
principle
we
disclose
the
personal
data
of
our
users
only
if
we
are
legally
bound
to
do
so.
This
is
the
case
if
governmental
institutions
(e.g.
law
enforcement
agencies)
ask
information
from
us
or
we
receive
a
respective
court
order.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
richterlichen
Verfügung
können
Sie
sich
später
die
Videos
ansehen.
Well,
Miss
Means,
with
the
proper
court
order,
you
can
examine
the
tapes
of
these
interviews.
OpenSubtitles v2018
Später
hob
der
Richter
die
Verfügung
wieder
auf,
da
WikiLeaks
über
Ausweichportale
in
anderen
Ländern
weiterhin
erreichbar
war.
Later,
the
judge
reordered
the
injunction
on
Wikileaks
since
it
was
still
accessible
via
alternate
portals
in
other
countries.
Wikipedia v1.0