Translation of "Respekt zollen" in English

Frau Merkel, auch ich muss Ihnen meinen Respekt zollen!
I, too, owe you my respect, Mrs Merkel.
Europarl v8

Ich bestehe darauf, dass wir unserem reizenden Gast den nötigen Respekt zollen.
Dardo. I must insist that we accord our lovely guest... the respect due her position.
OpenSubtitles v2018

Er muss wohl vorhaben am Grab des Samurais seinen Respekt zu zollen.
He must plan to pay respects at that samurai's grave.
OpenSubtitles v2018

Schlimm ist, dass er seinem Vater nicht den letzten Respekt zollen will.
The most serious is that he refuses to be at the funeral.
OpenSubtitles v2018

Man konnte nur das tun... um Respekt zu zollen.
It seemed the only thing to do to give respect.
OpenSubtitles v2018

Du solltest diesem Mann Respekt zollen.
Now, you will show this man respect.
OpenSubtitles v2018

Ich war erfreut, meinem Khan Respekt zollen zu können.
I was pleased to simply pay my respect to my Khan.
OpenSubtitles v2018

Und Lord Kaidu aus Karakorum möchte Euch seinen Respekt zollen.
And Lord Kaidu of Karakorum wishes to pay his respects to you.
OpenSubtitles v2018

Ich würde Ellis gerne meinen Respekt zollen.
I'd like to pay my respects to Ellis.
OpenSubtitles v2018

Damit Sie lernen, Ihren Oberen Respekt zu zollen.
So you to learn to respect your elders.
OpenSubtitles v2018

Ich muss dir ein wenig Respekt zollen.
I have to give you a little respect.
OpenSubtitles v2018

Selbst ein Drogenabhängiger kann ein bisschen Respekt zollen.
Even a drug addict can pay a little respect.
OpenSubtitles v2018

Wir werden zurückkehren und ihm Respekt zollen.
We should take this opportunity to go back and pay respect to him
OpenSubtitles v2018

Aber man muss Ihrer Frau widerwillig Respekt zollen, oder?
But you gotta have a grudging respect for your wife at this point, right?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte in der Lage sein, seiner Frau meinen Respekt zu zollen.
I want to be able to pay my respects to his wife.
OpenSubtitles v2018

Ich kam in die Hauptstadt, um meinem Bruder Respekt zu zollen.
I returned to the capital to pay my respects to my brother.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten uns gegenseitig Respekt zollen.
We should both pay our respects.
OpenSubtitles v2018

Muss schwer sein, einem mörderischen Sektenführer Respekt zu zollen.
Must be hard to pay respects to a murderous cult leader.
OpenSubtitles v2018

Alte Stammeskrieger, die ihren Vorfahren Respekt zollen.
Ancient tribal warriors that are paying respect to their ancestors.
OpenSubtitles v2018

David hätte nicht gewollt, dass Sie seinem tragischen frühen Tod Respekt zollen?
David wouldn't want you to respectfully acknowledge his tragic and untimely death?
OpenSubtitles v2018

Ich bin nur gekommen, um meinen Respekt zu zollen.
I just came to pay my respects.
OpenSubtitles v2018

Ich bin hier, um meinen Respekt zu zollen, Mr. White.
I come to pay my respects, Mr. White.
OpenSubtitles v2018

Wir sind gekommen, um unseren Respekt zu zollen.
Come to pay our respects.
OpenSubtitles v2018

Die Leute müssen dir Respekt zollen.
People need to show you respect.
OpenSubtitles v2018

Würden Sie meinem Klienten etwas Respekt zollen?
Would you show my client some respect--
OpenSubtitles v2018

Jeder einzelne Zuschauer stand auf, um diesem Mann Respekt zu zollen.
Love will never leave us alone Every single one that was in the audience... stood on their feet to acknowledge this man.
OpenSubtitles v2018

Dass ich ihm als Anführer ein wenig Respekt zollen würde.
Maybe I'd give him some respect as Alpha.
OpenSubtitles v2018

Sie,... Weißt du, sie kam um hier Respekt zu zollen.
So she, uh... you know, came to pay her respects.
OpenSubtitles v2018