Translation of "Respekt zollen" in English
Frau
Merkel,
auch
ich
muss
Ihnen
meinen
Respekt
zollen!
I,
too,
owe
you
my
respect,
Mrs
Merkel.
Europarl v8
Ich
bestehe
darauf,
dass
wir
unserem
reizenden
Gast
den
nötigen
Respekt
zollen.
Dardo.
I
must
insist
that
we
accord
our
lovely
guest...
the
respect
due
her
position.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
wohl
vorhaben
am
Grab
des
Samurais
seinen
Respekt
zu
zollen.
He
must
plan
to
pay
respects
at
that
samurai's
grave.
OpenSubtitles v2018
Schlimm
ist,
dass
er
seinem
Vater
nicht
den
letzten
Respekt
zollen
will.
The
most
serious
is
that
he
refuses
to
be
at
the
funeral.
OpenSubtitles v2018
Man
konnte
nur
das
tun...
um
Respekt
zu
zollen.
It
seemed
the
only
thing
to
do
to
give
respect.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
diesem
Mann
Respekt
zollen.
Now,
you
will
show
this
man
respect.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
erfreut,
meinem
Khan
Respekt
zollen
zu
können.
I
was
pleased
to
simply
pay
my
respect
to
my
Khan.
OpenSubtitles v2018
Und
Lord
Kaidu
aus
Karakorum
möchte
Euch
seinen
Respekt
zollen.
And
Lord
Kaidu
of
Karakorum
wishes
to
pay
his
respects
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
Ellis
gerne
meinen
Respekt
zollen.
I'd
like
to
pay
my
respects
to
Ellis.
OpenSubtitles v2018
Damit
Sie
lernen,
Ihren
Oberen
Respekt
zu
zollen.
So
you
to
learn
to
respect
your
elders.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
dir
ein
wenig
Respekt
zollen.
I
have
to
give
you
a
little
respect.
OpenSubtitles v2018
Selbst
ein
Drogenabhängiger
kann
ein
bisschen
Respekt
zollen.
Even
a
drug
addict
can
pay
a
little
respect.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
zurückkehren
und
ihm
Respekt
zollen.
We
should
take
this
opportunity
to
go
back
and
pay
respect
to
him
OpenSubtitles v2018
Aber
man
muss
Ihrer
Frau
widerwillig
Respekt
zollen,
oder?
But
you
gotta
have
a
grudging
respect
for
your
wife
at
this
point,
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
in
der
Lage
sein,
seiner
Frau
meinen
Respekt
zu
zollen.
I
want
to
be
able
to
pay
my
respects
to
his
wife.
OpenSubtitles v2018
Ich
kam
in
die
Hauptstadt,
um
meinem
Bruder
Respekt
zu
zollen.
I
returned
to
the
capital
to
pay
my
respects
to
my
brother.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
uns
gegenseitig
Respekt
zollen.
We
should
both
pay
our
respects.
OpenSubtitles v2018
Muss
schwer
sein,
einem
mörderischen
Sektenführer
Respekt
zu
zollen.
Must
be
hard
to
pay
respects
to
a
murderous
cult
leader.
OpenSubtitles v2018
Alte
Stammeskrieger,
die
ihren
Vorfahren
Respekt
zollen.
Ancient
tribal
warriors
that
are
paying
respect
to
their
ancestors.
OpenSubtitles v2018
David
hätte
nicht
gewollt,
dass
Sie
seinem
tragischen
frühen
Tod
Respekt
zollen?
David
wouldn't
want
you
to
respectfully
acknowledge
his
tragic
and
untimely
death?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nur
gekommen,
um
meinen
Respekt
zu
zollen.
I
just
came
to
pay
my
respects.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hier,
um
meinen
Respekt
zu
zollen,
Mr.
White.
I
come
to
pay
my
respects,
Mr.
White.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
gekommen,
um
unseren
Respekt
zu
zollen.
Come
to
pay
our
respects.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
müssen
dir
Respekt
zollen.
People
need
to
show
you
respect.
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
meinem
Klienten
etwas
Respekt
zollen?
Would
you
show
my
client
some
respect--
OpenSubtitles v2018
Jeder
einzelne
Zuschauer
stand
auf,
um
diesem
Mann
Respekt
zu
zollen.
Love
will
never
leave
us
alone
Every
single
one
that
was
in
the
audience...
stood
on
their
feet
to
acknowledge
this
man.
OpenSubtitles v2018
Dass
ich
ihm
als
Anführer
ein
wenig
Respekt
zollen
würde.
Maybe
I'd
give
him
some
respect
as
Alpha.
OpenSubtitles v2018
Sie,...
Weißt
du,
sie
kam
um
hier
Respekt
zu
zollen.
So
she,
uh...
you
know,
came
to
pay
her
respects.
OpenSubtitles v2018