Translation of "Repräsentative funktion" in English

Der König hat nur eine repräsentative Funktion.
THE KING WILL JUST HAVE A REPRESENTATIVE ROLE.
OpenSubtitles v2018

Der Präsident ist von der Saeima gewählt und eine repräsentative Funktion weitgehend dient.
The president is elected by the Saeima and largely serves a representative function.
ParaCrawl v7.1

Die Beleuchtung der Fassade erzielt Fernwirkung, bietet Orientierung und hat zudem eine repräsentative Funktion.
Illuminating the facade achieves impact from a distance, supports orientation and also has a representative role.
ParaCrawl v7.1

Anhand einer solchen Kurve kann der Zeitpunkt für eine repräsentative Probenahme als Funktion der Austauschvolumina des Grundwasserbeobachtungsrohres exakt bestimmt werden.
By means of such a curve, the time for a representative sampling can be determined exactly as a function of the exchange volumes of the groundwater observation pipe.
EuroPat v2

Unsere repräsentative Funktion, die auf die Dauer entscheidend ist für die Beantwortung der Frage, ob das System der direkten Europawahlen überleben wird, ist noch schwach ausgeprägt und muß unbedingt gestärkt werden.
Our representative role, which in the long run will have a deciding influence on the question of whether the system of direct European elections will survive, is weak and urgently needs strengthening.
EUbookshop v2

Kommt Wohn- und Esszimmer immer auch eine repräsentative Funktion zu, fällt das Schlafzimmer in der Regel ganz klar in die Privatsphäre.
While living and dining rooms still have a representative role, bedrooms are, as a rule, very much private spaces.
ParaCrawl v7.1

Sind sie einfach nur gewählte Vertreter, die dann tun und lassen können, was sie wollen, oder nehmen sie nicht vielmehr auch eine repräsentative Funktion ein?
Are they just elected representatives who can then do as they wish, or do they, perhaps, have a prestigious function?
ParaCrawl v7.1

Es ist jedoch niemals eine repräsentative Funktion, die in unserer bürgerlichen Gesellschaft heute so beliebt ist.
But it is never a representative function, which is so popular today in our civil society.
ParaCrawl v7.1

Das Obere Belvedere hatte zu Zeiten des Prinzen vornehmlich repräsentative Funktion und diente ab der zweiten Hälfte der 1770er Jahre als kaiserliche Gemäldegalerie.
The Upper Belvedere primarily had a representative function at the time of the Prince and served as an imperial painting gallery from the second half of 1770’s.
ParaCrawl v7.1

Das sich im Bau befindliche, neue Zentralgebäude erfüllt zudem für Universität und Stadt gleichzeitig eine repräsentative Funktion und ermöglicht hochwertige Veranstaltungen und Kongresse mit einer sehr guten Auslastung.
Currently under construction, the University’s new main building also fulfils a representative function for the University and city and permits events and conferences with a very high level of attendance.
ParaCrawl v7.1

Die Institute forschen in einem engen und intensiven Austausch mit den Wissenschaftskulturen ihrer Gastgeberländer, wirken als Mittler zwischen der deutschen Forschungslandschaft und dem Ausland und üben dort zugleich eine repräsentative Funktion aus.
The institutes carry out their research in close and intensive exchange with the scientific cultures of their host countries; they act as an intermediary between the German research environment and the foreign country and at the same time they perform there a representative function.
ParaCrawl v7.1

Die Institute forschen in einem engen und intensiven Austausch mit den Wissenschaftskulturen ihrer Gastgeberländer, wirken als Mittler zwischen der deutschen Forschungslandschaft und dem Ausland und Ã1?4ben dort zugleich eine repräsentative Funktion aus.
The institutes carry out their research in close and intensive exchange with the scientific cultures of their host countries; they act as an intermediary between the German research environment and the foreign country and at the same time they perform there a representative function.
ParaCrawl v7.1

Gemäß einer zweiten, nicht beanspruchten Vorgehensweise wird eine repräsentative Funktion (durchschnittliche Funktion) des Wirkungsgrades oder der Verlustleistung einer autarken Antriebsanlage zusammen mit der Anzahl der jeweils eingesetzten autarken Antriebsanlagen in der Optimierung berücksichtigt.
According to a second procedure, a representative function (average function) of efficiency or power loss of an autonomous drive system is taken into account in the optimization together with the number of autonomous drive systems respectively used.
EuroPat v2

Gerade die repräsentative Funktion des Films wird angegriffen, indem die Selbstreferenz der filmischen Bilder an die Stelle von außerfilmischer Referentialität tritt.
In particular the representative function of film is critiqued when the self-referentiality of film images takes the place of extra-cinematic referentiality.
ParaCrawl v7.1

Ein Garten hat immer auch eine repräsentative Funktion, ob es ein privater oder ein institutioneller ist.
A garden always also has a representative role whether it is a private or an institutional garden.
ParaCrawl v7.1

Aspekte, die bei der «vorgesehenen» Darstellung des Projektes keine Berücksichtigung finden, da sie scheinbar keine repräsentative Funktion haben.
These aspects do not enter into the “anticipated” depiction of the project, as, they do not obviously serve a representative function.
ParaCrawl v7.1

Die Palastwache von Viargaka hatte zunächst mehr repräsentative Funktion und rekrutierte sich aus Bauern der direkten Umgebung, die jeweils für zwei Monate Dienst tun mussten.
The palace guard of Viargaka initially had more a representative function and recruited itself from peasants within the direct vicinity, who had to serve two months each.
ParaCrawl v7.1

Entscheidenden Anteil an dieser Konstellation, die das Urteil über die gezeigten Figuren nicht nur in der Schwebe hält, sondern unentscheidbar macht (d.h. der "Macht des Falschen" überantwortet), ist die Methode, mit der Godard die repräsentative Funktion der Bilder und ihrer Verknüpfungen unterläuft.
The crucial portion of this constellation, which not only suspends judgment on the figures shown, but also makes them undecidable (i.e. turns them over to the "power of the false"), is the method, with which Godard undermines the representative function of images and their links.
ParaCrawl v7.1

Gerade im Fachbereich Fahrzeugtechnik ist die intensive Zusammenarbeit zwischen Wirtschaft und Wissenschaft wichtig und soll gefördert werden, weshalb das Technikum über die selbstverständlich notwendige reine Funktionalität auch eine repräsentative Funktion übernehmen muss.
Intensive cooperation between business and science is especially important in the field of automotive engineering and should be fostered. For this reason, the Technical School must, beyond the obviously necessary functionality, also take on a representative function.
ParaCrawl v7.1

Mitglieder von Arbeitnehmerorganisationen oder Gewerkschaften werden weder benachteiligt noch bevorzugt und haben die Möglichkeit, ihre repräsentative Funktion am Arbeitsplatz auszuführen.
Members of employee organisations or trade unions are neither disadvantaged nor given preferential treatment and have the right to exercise their function of representation in the workplace.
ParaCrawl v7.1

Das Äußere des Gebäudes mit seiner roh wirkenden Verkleidung aus tief rostrotem Cortenstahl macht sowohl den industriellen Kontext als auch die repräsentative Funktion deutlich.
The exterior of the building with its raw-looking cladding made of deep red corten steel underscores both the industrial context and its representative function.
ParaCrawl v7.1

Als Gärtner wollen wir eine Symbiose zwischen Pflanzen und Menschen erreichen, Symbiose im etymologischen Sinn des Worts: zusammen leben.Ein Garten hat immer auch eine repräsentative Funktion, ob es ein privater oder ein institutioneller ist.
As gardeners we want to achieve a symbiosis between plants and humans; "symbiosis" in the etymological sense of the word means 'to live together'.A garden always also has a representative role whether it is a private or an institutional garden.
ParaCrawl v7.1

Neben der repräsentativen Funktion schützen unsere Briefkuverts als Briefhüllen.
Besides the representative function, our letter covers protect as letter wrappers.
ParaCrawl v7.1

Die rechtliche Stellung des Großherzogs ist durch den repräsentativen Charakter seiner Funktion gekennzeichnet, die Verfassungsmäßigkeit seiner Befugnisse, die Unverletzlichkeit seiner Person, seine Nicht-Verantwortlichkeit sowie durch Sonderbestimmungen bezüglich seiner Vermögensrechte und der Zivilliste.
The Grand Duke's legal status is characterised by the representative nature of his function, the constitutionality of his powers, the inviolability of his person, his freedom from responsibility and by special provisions concerning his patrimonial rights and the civil list.
ELRA-W0201 v1

Während dieses Zeitraums ist das Land des jeweiligen Ratsvorsitzes "Gesicht und Stimme" der EU, bestimmt die Strategien und nimmt organisatorische und repräsentative Aufgaben und Funktionen wahr.
During each presidency, the country holding the presidency acts as the EU's face and voice, defines strategies and plays an organisational and representative role.
TildeMODEL v2018

Vor diesem Hintergrund ist zu erklären, dass die für repräsentative und internationale Funktionen nützliche "Union of Manucfacturers and Businessmen of Armenia/UMBA" sich seit 2007 in einen neuen Arbeitgeberverband umgewandelt hat, in die "Republican Union of Employers of Armenia".
In this context it should be pointed out that the Union of Manufacturers and Businessmen of Armenia (UMBA), which performed useful representative and international functions, has since 2007 become a new employers' association, the Republican Union of Employers of Armenia.
TildeMODEL v2018

Sie ist geprägt vom Zweifel an der Sprache, spielt mit ihrer repräsentativen Funktion und bricht mit ihrer diskursiven Linearität.
He casts doubt on the capabilities of language, experiments with its representative function, and breaks with conventional discursive linearity.
WikiMatrix v1

In diesen Fällen sollte die Unterstichprobe für alle Beschäftigten nach Tätigkeit und Funktion repräsentativ sein und folgenden Mindestumfang aufweisen:
In such cases, the sub-sample had to be representative of all employees by activity and function and comprise at least the following:
EUbookshop v2

Dabei ergibt sich der Vorteil, daß am Ausgang der Überwachungsschaltung Kontrollimpulse zur weiteren Auswertung zur Verfügung stehen, die in besonders hohem Maße repräsentativ für die Funktion der überwachten Schaltungsanordnung sind.
This achieves the advantage that the check pulses are available for further evaluation if desired, at the output of the monitoring circuit, taking advantage of the fact that such check pulses are representive of the function of the circuit being monitored.
EuroPat v2