Translation of "Relativ lang" in English
Ihr
Kopf
ist
kurz,
der
Schwanz
relativ
lang.
The
tail
is
about
twice
as
long
as
the
body.
Wikipedia v1.0
Der
Schwanz
ist
relativ
lang
und
trägt
eine
schwarze
Quaste.
The
tail
is
relatively
long
and
ends
in
a
black
tassel.
Wikipedia v1.0
Der
geänderte
Umstrukturierungszeitraum
von
fünf
Jahren
ist
relativ
lang.
The
revised
restructuring
period
of
five
years
is
relatively
long.
DGT v2019
Auch
die
Stationsdistanz
von
6,6
Kilometer
ist
relativ
lang.
The
distance
of
6.6
kilometres
between
the
two
station
is
relatively
long.
Wikipedia v1.0
Ein
solcher
Extruder
ist
relativ
lang
und
muß
eine
relativ
schwere
Bauart
aufweisen.
Such
an
extruder
is
relatively
long
and
must
have
a
relatively
heavy
construction.
EuroPat v2
Dies
läßt
sich
zum
Beispiel
mit
Hilfe
eines
relativ
lang
ausgebildeten
Schaftes
bewerkstelligen.
This
may
be
carried
out,
for
instance,
with
the
aid
of
a
relatively
long
shank.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
einem
relativ
lang
anhaltenden
therapeutischen
Effekt
bei
verhältnismäßig
niedrigen
Dosen.
This
leads
to
a
relatively
long
lasting
therapeutic
effect
at
relatively
low
doses.
EuroPat v2
Der
Führungsarm
57
ist
relativ
lang
und
an
der
Gestellwand
17
verschwenkbar
gelagert.
The
guide
arm
57
is
relatively
long
and
pivotally
mounted
to
the
supporting
frame
17.
EuroPat v2
Während
dieses
relativ
lang
andauernden
Nachbefüllungsvorganges
ist
eine
Benutzung
des
Automaten
ausgeschlossen.
The
vending
machine
cannot
be
used
during
this
relatively
long
refilling
operation.
EuroPat v2
Derartige
Reflowanlagen
sind
jedoch
relativ
lang
und
erfordern
daher
einen
hohen
Raumbedarf.
Such
reflow
systems,
however,
are
relatively
long
and
therefore
require
a
lot
of
space.
EuroPat v2
Darüberhinaus
sind
die
Resorptionszeiten
relativ
lang
und
die
damit
erzielten
Serumspiegel
verbesserungswürdig.
Furthermore,
the
absorption
times
are
relatively
long,
and
the
serum
levels
achieved
therewith
are
in
need
of
improvement.
EuroPat v2
Für
eine
Pendeldämpfungs-
und
Positionierregelung
sind
die
erreichbaren
Meßzeiten
immer
noch
relativ
lang.
The
achievable
measuring
times
are
still
relatively
long
for
an
automatic
pendulum-damping
and
positioning
control.
EuroPat v2
Schließlich
sind
die
Belichtungszeiten
mit
bis
zu
15
Minuten
relativ
lang.
In
addition,
the
exposure
times
are
relatively
long
(up
to
15
minutes).
EuroPat v2
Die
Versorgungsspannungsleitungen
sind
jedoch
relativ
lang
und
bilden
sehr
gute
Antennen.
However
the
supply
voltage
lines
are
relatively
long
and
form
very
good
antennas.
EuroPat v2
Wir
waren
als
Indielabel
eine
Zeit
lang
relativ
groß.
For
a
while
we
were
relatively
big
as
an
independent
label.
ParaCrawl v7.1
Die
Bearbeitungszeiten
sind
daher
relativ
lang
und
die
Prozesse
sehr
aufwändig.
The
machining
times
are
therefore
relatively
long
and
the
processes
are
very
complex.
ParaCrawl v7.1
Die
Aushärtungszeit
ist
relativ
lang,
die
Haftung
am
Probenmaterial
dafür
aber
ausgezeichnet.
The
curing
time
is
relatively
long,
but
the
adhesion
to
most
materials
is
excellent.
ParaCrawl v7.1
Die
Früchte
sind
relativ
lang
und
die
Stängel
sind
fleischig
und
fest.
The
fruits
are
quite
lengthy
and
the
stems
are
meaty
and
firm.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Formgebung
soll
die
Anvulkanisationszeit
(beispielsweise
t5)
relativ
lang
sein.
The
scorch
time
(for
example
t5)
is
intended
to
be
relatively
long,
depending
on
the
shaping
process.
EuroPat v2
Daher
dauert
der
Wechselvorgang
relativ
lang
und
es
ist
auch
ein
Bediener
notwendig.
Therefore
the
changing
process
lasts
a
relatively
long
time
and
an
operator
is
also
necessary.
EuroPat v2
Die
Mutter
baut
aufgrund
des
Einsatzes
einer
Torsionsfeder
relativ
lang.
Due
to
the
use
of
a
torsion
spring,
the
nut
builds
relatively
long.
EuroPat v2
Die
manuelle
Reinigung
der
Pulverbeschichtungskabine
dauert
bekanntermassen
relativ
lang.
Manual
cleaning
of
the
powder
coating
booth
is
known
to
take
a
relatively
long
time.
EuroPat v2
Die
Handhabung
ist
mühsam,
dauert
relativ
lang
und
erfordert
erhebliches
Geschick.
Handling
is
troublesome,
takes
quite
a
long
time
and
requires
considerable
skills.
EuroPat v2
Der
Anfang
und
das
Ende
des
Luftvorhangs
14
sind
relativ
gleich
lang.
The
start
and
the
end
of
the
air
curtain
14
have
relatively
the
same
length.
EuroPat v2
Das
hat
den
Vorteil,
daß
das
Scharnierband
relativ
lang
ist.
This
has
the
advantage
that
the
hinge
strap
is
relatively
long.
EuroPat v2
Warum
sind
manche
Ihrer
Positionen
kurz
und
andere
dauern
relativ
lang?
Why
are
some
of
your
positions
short(time)
and
others
relatively
long
(time)
?
CCAligned v1