Translation of "Relativ alt" in English
Zum
Alter
ist
anzumerken,
daß
Arbeitslose
mit
einer
Beeinträchtigung
relativ
alt
sind.
So
far
as
age
is
concerned,
we
can
say
that
unemployed
persons
with
a
disability
are
relatively
old.
EUbookshop v2
Die
europäische
Flotte
ist
mit
einem
Durchschnittsalter
von
19
Jahren
relativ
alt.
The
European
fleet
is
rather
old
with
an
average
age
of
19
years.
EUbookshop v2
Alle
die
betrachteten
bekannten
Feststoffabsorber
sind
relativ
alt.
All
of
the
known
solid
absorbers
considered
above
are
relatively
old.
EuroPat v2
Er
ist
gelb
und
relativ
alt
und
hat
oben
Lichter.
It's
yellow,
it's
kind
of
old
and
it
has
the
lights
on
top.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
Einträge
sind
schon
relativ
alt
zu
diesem
Thema.
The
most
of
the
entries/sites
are
old.
ParaCrawl v7.1
Der
eine
von
beiden
war
relativ
alt,
der
andere
jung.
Specifically,
one
of
them
was
relatively
old,
and
the
other
one
was
young.
ParaCrawl v7.1
Zum
Alter
¡st
anzumerken,
daß
Arbeitslose
mit
einer
Beeinträchtigung
relativ
alt
sind.
So
far
as
age
is
concerned,
we
can
say
that
unemployed
persons
with
a
disability
are
relatively
old.
EUbookshop v2
Die
Idee,
verloren
gegangenes
Haar
durch
Kunsthaar
wieder
aufzufüllen,
ist
relativ
alt.
The
idea
of
replenishing
lost
hair
by
artificial
hair
is
relatively
old.
ParaCrawl v7.1
Dieses
System
ist
mit
seiner
Eröffnung
im
Jahr
1941
während
des
Zweiten
Weltkrieges
relativ
alt.
This
system
is
considerably
old
with
an
inauguration
that
took
place
in
1941,
during
the
Second
World
War.
ParaCrawl v7.1
Dänische
Mütter
sind
bei
der
Geburt
ihres
ersten
Kindes
relativ
alt:
im
Schnitt
29,4
Jahre.
Dutch
mothers
are
relatively
old
when
their
first
child
is
born:
29.4
years
of
age.
CCAligned v1
Der
Vorteil
ist
relativ
langlebig
und
der
Nachteil
ist,
dass
der
Stil
relativ
alt
ist.
The
advantage
is
relatively
durable,
and
the
drawback
is
that
the
style
is
relatively
old.
ParaCrawl v7.1
Viele
der
Reaktoren
in
Betrieb
sind
relativ
alt,
was
eine
akute
Notwendigkeit
dafür
schafft,
einige
dieser
Reaktoren
aus
Gründen
der
Sicherheit
sowie
des
Schutzes
der
öffentlichen
Gesundheit
und
der
Umwelt
abzubauen.
Many
of
the
reactors
in
operation
are
relatively
old,
which
creates
an
acute
need
for
some
of
these
reactors
to
be
dismantled
for
reasons
of
safety,
and
of
defending
and
safeguarding
public
health
and
the
environment.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
sich
dessen
bewusst,
dass
einige
genormte
Prüfverfahren
relativ
alt
sind
und
aktualisiert
werden
müssen.
The
Commission
recognises
that
some
of
the
standardised
test
methods
are
rather
old
and
in
need
of
updating.
TildeMODEL v2018
Diese
Zahlen
sind
allerdings
insofern
etwas
irreführend,
als
zwar
der
Rumpf
der
Schiffe
relativ
alt
ist,
ihre
Ausrüstung
–
wie
Motoren,
Antriebsschrauben
und
Kommunikationseinrichtungen
–
jedoch
kontinuierlich
modernisiert
wurde.
These
figures
however
blur
the
fact
that,
despite
the
original
hull
being
relatively
old,
ship
equipment
such
as
engines,
propellers,
and
communication
tools
are
being
modernised
on
a
continuous
basis.
TildeMODEL v2018
Obwohl
diese
Studien
relativ
alt
sind,
geht
aus
ihnen
insgesamt
hervor,
dass
eine
woechentliche
Arbeitszeit
von
mehr
als
50
Stunden
auf
die
Dauer
fuer
die
Gesundheit
und
Sicherheit
der
Arbeiter
schaedlich
sein
kann.
Although
they
are
relatively
old,
they
all
show
that
a
weekly
working
time
of
more
than
50
hours
could,
in
the
long
run,
be
harmful
to
the
healtn
and
safety
of
workers.
TildeMODEL v2018
Dieser
erhebliche
Lernaufwand
ist
besonders
nachteilig,
wenn
zur
Datenerfassung
Menschen
beigezogen
werden,
welche
keine
Erfahrung
mit
dem
Umgang
mit
Computern
aufweisen,
welche
relativ
alt
oder
sehr
jung
sind,
oder
welche
aus
einem
anderen
Kulturkreis
bzw.
einem
anderen
Sprachgebiet
stammen.
This
considerable
learning
outlay
is
particularly
disadvantageous
when
use
is
made
for
the
data
acquisition
of
people
who
have
no
experience
of
operating
computers,
who
are
relatively
old
or
very
young,
or
who
come
from
a
different
cultural
milieu
or
another
speech
area.
EuroPat v2
Die
meisten
Studien
in
diesem
Bereich
sind
relativ
alt,
und
auch
heute
noch
sind
wenige
spezifische
Informationen
über
PEG
6000
verfügbar.
Most
of
the
studies
which
have
been
carried
out
in
this
field
are
relatively
old,
and
there
is
little
extant
information
available
on
PEG
6000.
EUbookshop v2
Die
Unterfamilie
scheint
relativ
alt
zu
sein,
sie
entstand
wohl
schon
im
Vereisungsmaximum
des
Frühen
Oligozän,
vor
geschätzt
48,6
bis
35,4
Millionen
Jahren.
The
age
of
the
subfamily
seems
to
be
relatively
old,
originating
during
the
Early
Oligocene
Glacial
Maximum,
estimated
48.6-35.4
million
years
ago
They
early
diversified
into
genera
about
32.5
million
years
ago.
WikiMatrix v1
Ich
meine,
es
ist
relativ
alt,
vor
allem
als
Duchamp
es
gemalt
hatte,
vor
circa
80,
90
Jahren.
I
mean,
it's
kind
of
old
now,
especially
because
Duchamp
did
it,
I'm
guessing,
you
know,
80,
90
years
ago.
QED v2.0a
Das
Haus
selber
ist
schon
relativ
alt,
auch
die
Möbel,
allerdings
ganz
gut
in
Schuss.
The
house
itself
is
relatively
old,
and
the
furniture,
but
very
well
maintained.
ParaCrawl v7.1
Der
österreichische
Durchschnittstudierende
ist
mit
26,7
Jahren
im
Europavergleich
relativ
alt
und
beginnt
spät
zu
studieren,
zeigt
die
EUROSTUDENT
-Studie.
According
to
the
EUROSTUDENT
Study
the
average
Austrian
Student
is
26,7
years
old
and
therefore
older
than
students
in
other
European
Countries.
ParaCrawl v7.1
Neue
hydrometallurgische
Technologien
bieten
eine
umweltfreundlich
e
und
relativ
kostengünstige
Alt
ernative
zur
Gewinnung
von
Lithiumhydroxid
aus
dem
Mineralkonzentrat
und
erzielen
einen
Reinheitsgrad,
der
den
hohen
Anforderungen
der
Batteriehersteller
genügt.
New
hydrometallurgical
technologies
offer
an
environmentally
efficient
and
relatively
low
cost
extractive
alternative
to
make
lithium
hydroxide
from
the
mineral
concentrate
and
achieve
the
high
purity
requirements
now
demanded
by
battery
makers.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Browser
Add-on
ist
relativ
alt,
aber
das
bedeutet
nicht,
dass
es
Sie
nicht
beeinflussen
kann.
This
browser
add-on
is
relatively
old,
but
that
does
not
mean
that
it
cannot
affect
you.
ParaCrawl v7.1
Die
drei
Häuschen
sind
relativ
alt
und
genau
so
sehen
sie
aus,
diverse
kleine
Schäden
durch
Feuchtigkeit,
die
Farbe
blättert
und
alles
wirkt
irgendwie
improvisiert.
The
three
houses
are
relatively
old
and
just
as
they
look,
diverse
little
moisture
damage,
peeling
paint
and
everything
seems
somehow
improvised.
ParaCrawl v7.1
Weil
sie
schon
relativ
alt
ist
und
ihr
physischer
Zustand
nicht
sehr
gut
war,
fürchtete
die
Frau,
es
könnte
zu
schwierig
für
sie
sein.
Because
she
is
relatively
old
and
her
physical
condition
was
not
very
good,
she
was
afraid
it
would
be
too
difficult.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
1988
war
Paubel
im
Vergleich
zu
den
meist
jugendlichen
Besuchern,
die
sich
eher
für
C64-Games
begeisterten,
schon
relativ
alt
mit
seinen
34
Jahren.
At
34,
Paubel
was
relatively
old
in
1988
compared
to
the
club's
mostly
younger
visitors,
and
they
also
tended
to
be
much
more
interested
in
C64
games
than
graphics
programs.
ParaCrawl v7.1
Alle
Versionen
von
Tarmac
vom
Forscher
entdeckt
stellte
sich
heraus,
relativ
alt
sein,
und
der
Management-Server
nicht
von
der
Zeit
arbeitete
die
Malware
entdeckt
wurden
(höchstwahrscheinlich,
sie
wurden
an
einem
anderen
Ort
verschoben).
All
versions
of
Tarmac
discovered
by
the
researcher
turned
out
to
be
relatively
old,
and
the
management
servers
did
not
work
by
the
time
the
malware
was
discovered
(most
likely,
they
were
moved
to
another
place).
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur,
weil
sie
relativ
alt
(Baujahr
1955)
und
klein
(zwei
Kabinen
fÃ1?4r
je
sechs
Personen)
ist,
sondern
weil
wir
statt
mit
einem
Angestellten
der
Seilbahngesellschaft
mit
einem
BergfÃ1?4hrer
verabredet
sind.
That's
not
only
because
it
is
relatively
old
(built
in
1955)
and
small
(two
cabins
carrying
six
passengers
each)
but
also
because
instead
of
meeting
a
lift
operator
to
show
us
around
we
have
a
date
with
a
mountain
guide.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
nicht
sehr
viele
Ulmen,
aber
die
es
gibt
sind
relativ
alt,
da
die
Ulmenkrankheit
die
Ulmen
noch
nicht
hat
zerstören
können.
The
elms
there
are
few,
but
mainly
relatively
old
elms,
because
Dutch
elm
disease
has
not
yet
devastated
the
elms
yet.
ParaCrawl v7.1
Diese
Liste
wird
von
uns
nur
dann
aktualisiert
wenn
tatsächlich
Zertifikate
widerrufen
werden,
sie
kann
also
relativ
alt
und
trotzdem
aktuell
sein.
This
list
is
only
updated
when
certificates
are
actually
cancelled–
therefore
it
can
be
relatively
old
and
nevertheless
up-to-date.
ParaCrawl v7.1