Translation of "Rekurs auf" in English

Dieser Rekurs auf die imperialistische Vergangenheit verstellt den Blick auf aktuelle Entwicklungen.
This recourse to the imperial past distorts the view of contemporary developments.
ParaCrawl v7.1

Wichtigste Komponente entsprechender Ansätze ist die Ermittlung von und der Rekurs auf erworbene Kompetenzen.
Identifying and building on competences acquired seems to be the main form that this kind of approach is taking.
EUbookshop v2

Ohne den Rekurs auf den Korb müßten Ecu-Vermögenswerte und Ecu-Verbind­lichkeiten jedesmal Ecu gegen Ecu ausgeglichen werden.
Actually, it is the money markets of the component currencies of the ecu that provide the lender of last resort facilities to the ecu market.
EUbookshop v2

Die Diskussion über eine zukunftsfähige Politik wird vielfach mit Rekurs auf die Geschichte geführt.
Discussion about sustainable policy is often conducted with recourse to history.
ParaCrawl v7.1

Doch der Rekurs auf Popmusik ist für Abetz und Drescher nur eine Option unter vielen.
Yet for Abetz and Drescher, this recourse to pop music is only one of many options.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel will sie zeigen, wie die Entstehung sozialer Revolten mit Rekurs auf die spezifischen Strukturen agrarischer Gesellschaften und ihrer Staaten erklärt werden kann.
As one example, she argues that social revolutions can best be explained given their relation with specific structures of agricultural societies and their respective states.
Wikipedia v1.0

Hierzu unternehmen wir im folgenden einen längeren Rekurs auf die Ergebnisse der bereits erwähnten exemplarischen Arbeitsmarktstudie von LUTZ/SENGENBERGER.
In these circumstances, employers were concerned to keep their employees and adopted a twin-track approach in their attempts to solve problems in production connected with the reorganization of work and demand for workers with the right qualifications.
EUbookshop v2

Das kritische Urteil aber, der judizierende Rekurs auf die Idee, die Idee des Neuen, den die theatralische Repräsentation der Repräsentation oder die »Zeremonie aller Zeremonien« enthält und erfordert, bedroht jedes Mal die feierliche Prägung und die apotropäische Disposition der Repräsentation oder der Zeremonie, die Theater genannt wird, bleiben kritisches Urteil oder judizierender Rekurs doch mit der stabilisierenden und legitimierenden Verselbständigung und Unangreifbarkeit einer Form unvereinbar, zeichnen sie sich doch immer durch einen anarchischen, widerständigen, desorganisierenden, rechtlich ungeschützten Überschuß aus, so sachlich und so streng sie jeweils sein mögen.
Yet critical judgment, the recourse to the Idea of the new that is meant to do justice to its object and that is contained in, and required by, the theatrical representation of representation or the "ceremony of all ceremonies," keeps threatening the festive and apotropaic disposition of the representation or the ceremony called theatre. For critical judgment remains incompatible with the stabilizing and legitimizing function peculiar to form, if it is true that form cannot be apprehended because it is intrinsically conservative.
ParaCrawl v7.1

Doch hat ihr Rekurs auf ein klassizistisches Ensemble gute Gründe für sich, platziert er sie doch in einen europäischen Kontext klarer Konventionen, in denen ihr Anliegen einer Wahrnehmungserweiterung eben ohne Weiteres verstanden werden kann und wird.
But she has good reason for her appeal to a classicist ensemble as it positions her in a European context with clear conventions, in which her aim of expanding perceptual horizons can be, and is, understood without further ado.
ParaCrawl v7.1

Als Zeitzeugin eines urbanistischen Modernismus reflektierte sie wie viele andere – Gordon Matta-Clark, Robert Smithson und viele Land-Art-KünstlerInnen – ein besonderes Interesse am Umgang mit dem Verhältnis zwischen Natur und Kultur, zwischen einer Archäologie des Industrie-zeitalters und dem Rekurs auf sogenannte primitive Bauweisen, namentlich der "Urhütte".
A witness to the urbanist modernism of her time, she—like Gordon Matta-Clark, Robert Smithson, and many Land Art artists—reflected on a particular interest in how to engage the relationship between nature and culture, between an archaeology of the industrial age and the recourse to so-called archaic methods of construction, especially the "primitive hut."
ParaCrawl v7.1

Doch trotz der Berücksichtigung qualitativer Dokumente muss einschränkend angemerkt werden, daß sich FEND bei seinem Rekurs auf Forscher(innen) der Frühphase – wie auch Marianne SOFF (1989) in ihrer Arbeit "Jugend im Tagebuch" – im konkret empirischen Vorgehen nach einigen inhaltsanalytischen Betrachtungen auf die quantitative Analyse der Tagebuchmaterialien konzentriert und sich zum größten Teil auf die Wiedergabe der prozentualen Häufigkeit von Themen kapriziert.
Despite FEND's appeal on researchers of the early phase, in his concrete empirical procedure he concentrated after some content-analytic views—similar to Marianne SOFF (1989) in her work "Youth in the diary"—on the quantitative analysis of the diaries and to the major part he ends up with the pure mentioning of frequencies for the respective topics.
ParaCrawl v7.1

Am Ende ihres Textes zur „Subjektivation nach Althusser“ erkundet Judith Butler die Begrenzungen der Subjektivierung und wirft mit Rekurs auf Giorgio Agamben die Frage nach den Fluchtlinien des Begehrens auf, die Abstand halten gegenüber identitätsverlockenden Bestimmungen des Seins.
At the end of her text on "Subjectivation According to Althusser" Judith Butler explores the boundaries of subjectivation, and taking recourse to Giorgio Agamben she raises the question of the lines of flight of desire, which remain at a distance from the determinations of being that entice identity.
ParaCrawl v7.1

Um Foucaults Bearbeitungen dieses Problems fÃ1?4r die Frage nach neuen instituierenden Praxen fruchtbar zu machen, möchte ich zum Abschluss dieses Textes noch einmal einen Rekurs auf den späten Foucault machen, und zwar auf seine Berkeley-Vorlesungsreihe "Discourse and Truth" aus dem Herbst 1983 und den dort breit ausgefÃ1?4hrten Begriff der parrhesia .
To make use of Foucault's treatments of this problem for the question of new instituent practices, I would like to conclude this article with a longer recourse to the later Foucault, specifically to his Berkeley lecture series "Discourse and Truth" from fall 1983 and the term parrhesia broadly explained there.
ParaCrawl v7.1

Problematisch an dieser Äußerung ist der theoretische Rekurs auf die herkömmliche Bedeutung des Wortes 'ikonisch'.
What's problematic about this statement is the theoretical recourse to the conventional meaning of the word 'iconic'.
ParaCrawl v7.1

Zusammenfassung: Nachdem zunächst drei Phasen entwicklungspsychologischer Forschung hinsichtlich der darin vorherrschenden methodischen Orientierungen skizziert werden, und nur für die erste Phase eine Verwendung und Analyse qualitativer Dokumente als kennzeichnend festgehalten wird, werden dann einige Bemühungen innerhalb entwicklungspsychologischer Arbeiten aufgezeigt, die unter Rekurs auf diese Frühphase wieder stärker auf Analysen (para-) literarischer Zeugnisse, Beobachtungen oder Interviews abheben.
Abstract: This contribution begins with a brief description of the three phases of developmental psychology in regards to their predominant methodical orientations. The use and analysis of qualitative documents as a characteristic research strategy could only be discovered in the first phase. Following this introduction is a brief summary of some new directions connected to the early phase of developmental psychology, which are based on the analyses of para-literal documents, observa tions and interviews.
ParaCrawl v7.1

Dem gemeinsamen politischen Rekurs auf das Subjektive wohnt in dieser Praxis in sich bereits ein gewisses widerständiges Potenzial inne, insofern er die vorherrschende Abspaltung des rein "Privaten" und "Individuellen" von abstrahierten Ideen des "Politischen" unterläuft.
In this practice, the collective political recourse to the subjective can in itself be seen as bearing a certain potential of resistance, as it profoundly questions the predominant splitting off of the merely "private" and "individual" from abstract ideas of the "political".
ParaCrawl v7.1

In einem Versuch der Bewältigung wird das Bild zum Träger von Metamorphosen und von Fetischisierungen unserer Alltagswelt, im Rekurs auf karnevaleske Verfahren richten sich einige der ausgestellten Werke auch gegen jene Ökonomien des Körpers, die auf dessen gesellschaftliche "Nutzbarmachung" und Normalisierung zielen, "Nähe" wird als Überforderung erfahren.
In an attempt to come to terms, the image becomes a vehicle for metamorphoses and fetishisations of our everyday world, in a recourse to carnevalesque methods some of the exhibited works also oppose those economies of the body that strive to make the body "utilisable" for society and to normalise it, "closeness" is experienced as an excessive demand.
ParaCrawl v7.1

Im Rekurs auf den theoretischen Ansatz des akteurszentrierten Institutionalismus wird im empirischen Teil eine Typologie von vier differenten regionalen Umsetzungsstrategien der Grundsicherungsträger präsentiert.
Based on the theoretical framework of the actor-centred institutionalism a typology covering four distinct types of regional implementation strategies at the level of regional jobcentres is presented in the empirical part.
ParaCrawl v7.1

Der Rekurs auf das politische Potential des Liedes, gegen geschnitten mit der aktuellen Situation der Kinder im postkommunistischen Kroatien, erzeugte eine schwebende Stimmung zwischen Erinnerung und Aufbruch.
The recourse to the political potential of the song contrasted with the current situation of children in post-communist Croatia creates an atmosphere floating between reminiscence and awakening.
ParaCrawl v7.1

Demokratie bedeutet vielmehr, daß der Konflikt um die Frage, welche Öffentlichkeiten als politisch legitim toleriert werden und welche nicht, nicht von vornherein - etwa durch Rekurs auf ein quasitranszendentales Ideal kommunikativer Vernunft - automatisch schon entschieden ist.
Rather, democracy means that the conflict of the question as to which public spheres are tolerated as politically legitimate and which are not, is not automatically settled in advance - for example by taking recourse to a quasi-transcendent ideal of communicative reason.
ParaCrawl v7.1

Dort findet sich in der Paukenstimme die Bezeichnung »Intrada« und somit der Rekurs auf die Musik des 16. und 17. Jahrhunderts, in der Intraden – kurze instrumentale Stücke zur Eröffnung von Feierlichkeiten – eine Rolle spielten.
The term “intrada” appears in the timpani part, thus referring back to music of the 16th and 17th centuries, when intradas – brief instrumental pieces – were used for the opening of festive events.
ParaCrawl v7.1

Gleichwohl bestand diese Welt der Vielfalt und des Wandels bemerkenswerterweise aus ‘Bausätzen’ von nur wenigen, aber außerordentlich wirksamen Grundelementen, unter denen vor allem die folgenden zu nennen sind: Gemeinschaftsbildung, hohe Gestaltungsrationalität des Organisatorischen, Rekurs auf Lebensregeln, Gehorsam, Einbringung des Ichs zur Perfektionierung der individuellen Seele, Askese und Entsagung der Welt sowie strikte Trennung von Innen und Außen (mit allen Zeichen von Zugehörigkeit).
Nevertheless it is remarkable that this world of diversity and change consisted of †?assembly kitsâ€TM, each of them composed of a few extremely effective basic elements. Most important among them are: the creation of a community, a high degree of rationality in organisation, structured rules, obedience as a requirement, integration of the self in the process of raising the individual soul to perfection, asceticism and rejection of the world as well as a strict separation of the interior from the external, with a clear indication of belonging.
ParaCrawl v7.1

Über einen Rekurs auf die zwei grundlegenden Eigenschaften des fotografischen Dispositivs - der automatischen Aufzeichnung und der technischen Reproduzierbarkeit - beschäftigt sich dieser Beitrag mit der Frage, inwieweit die Digitalisierung auch als eine Weiterführung fotografischer Medialität gesehen werden kann.
By making reference to the two fundamental parameters of the photographic dispositive-automatic recording and technical reproduction-this contribution deals with the question of to what extent digitalization can also be viewed as a continuation of photographic mediality.
ParaCrawl v7.1

In der Fotokunst von Claus Stolz offenbart sich, wie eben im Vergleich zu Garry Fabian Miller verortet, der radikale Rekurs auf den kritischen Impetus der abstrakten und konkreten Malerei mit ihrer nach Autarkie und Hermetik strebenden Selbstreferenz:
As just pinned down in comparison with Garry Fabian Miller, Claus Stolz’s photo art reveals itself as radical recourse to the critical impetus of abstract and concrete painting with their self-referentiality that strives for autarchy and hermeticism:
ParaCrawl v7.1