Translation of "Reicht zurück bis" in English
Die
Honigproduktion
im
Elsass
reicht
zurück
bis
ins
7.
Jahrhundert.
Records
of
honey
production
in
Alsace
go
back
as
far
as
the
seventh
century.
DGT v2019
Und
das
reicht
zurück
bis
zum
Ur-Wladimir...
And
that
goes
all
the
way
back
to
the
original
Vladimir...
OpenSubtitles v2018
Das
reicht
zurück
bis
zum
heiligen
Nikolaus.
Right
back
to
Saint
Nick.
OpenSubtitles v2018
Es
reicht
zurück
bis
zur
1966
ertrunkenen
Familie
in
Oregon.
The
pattern
goes
back
to
the
1966
Oregon
drownings.
OpenSubtitles v2018
Sie
reicht
zurück
bis
zu
Kain
und
Abel.
Stretching
back
to
Cain
and
Abel.
OpenSubtitles v2018
Die
reicht
zurück
bis
1492
in
England,
als
ich
Bulgarien
verließ.
Goes
all
the
way
back
to
England,
1492,
after
I
left
Bulgaria.
OpenSubtitles v2018
Deine
Herkunft
reicht
zurück
bis
zum
ersten
König
von
Athen.
Your
heritage
stretches
back
to
the
first
King
of
Athens.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
reicht
zurück
bis
in
die
1800er!
Yes,
all
the
way
back
to
the
1800s.
OpenSubtitles v2018
Die
Geschichte
reicht
zurück
bis
ins
12.
Jahrhundert.
This
place
goes
all
the
way
back
to
the
12th
century.
OpenSubtitles v2018
Der
Treibstoff
im
Raptor
reicht
niemals
zurück
bis
zur
Galactica.
No
listen
to
me.
Your
Raptor
doesn't
have
enough
fuel
to
get
back
to
Galactica.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Ursprung
reicht
zurück
bis
Ende
des
19.
Jahrhunderts.
Their
origin
dates
back
to
late
19th
century.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichte
des
Klosters
reicht
zurück
bis
phönizischen
und
römischen.
The
history
of
the
Monastery
dates
back
to
Phoenician
and
Roman.
ParaCrawl v7.1
Die
eigenständige
Geschichte
des
Lebensraumes
reicht
zurück
bis
ins
10.
Jahrhundert.
The
independent
history
of
the
enclave
dates
back
to
the
10th
Century.
ParaCrawl v7.1
Seine
Geschichte
reicht
zurück
bis
ins
elfte
Jahrhundert.
Its
history
dates
from
the
11th
century.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichte
des
Unternehmens
reicht
weit
zurück
bis
ins
17.
Jahrhundert.
The
history
of
the
company
reaches
far
back
into
the
17th
century.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichte
des
Feingebäcks
reicht
zurück
bis
in
die
Antike.
The
history
of
pastry
goes
back
to
ancient
times.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichte
des
Gebäudes
reicht
zurück
bis
in
das
14.
Jahrhundert.
History
of
the
building
traces
back
to
the
14th
century.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichte
der
Heilquellen
in
Bad
Elster
reicht
zurück
bis
ins
17.
Jahrhundert.
The
history
of
the
mineral
springs
in
Bad
Elster
goes
back
to
the
17.
century.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichte
der
Gartenkunst
reicht
zurück
bis
zu
den
Anfängen
der
Zivilisation.
History
of
garden
art
goes
as
far
back
as
to
the
beginnings
of
the
civilization
itself.
ParaCrawl v7.1
Die
weltweite
Erfolgsgeschichte
der
Gallus
T-Maschinen
reicht
zurück
bis
in
die
fünfziger
Jahre.
The
global
success
story
of
T-Series
machines
from
Gallus
dates
back
to
the
1950s.
ParaCrawl v7.1
Die
bekannte
Geschichte
reicht
zurück
bis
ins
11.
Jahrhundert.
The
known
history
dates
back
to
the
11th
century.
ParaCrawl v7.1
Die
Weinbautradition
im
Hause
Württemberg
reicht
zurück
bis
in
das
13.
Jahrhundert.
The
viticultural
tradition
of
the
House
of
Württemberg
goes
back
to
the
13th
century.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichte
des
Gebäudes
reicht
zurück
bis
zur
Renaissance.
The
history
of
this
building
dates
back
to
the
period
of
the
renaissance.
ParaCrawl v7.1
Die
örtlichen
Klosters
reicht
zurück
bis
ins
16.
Jahrhundert.
The
local
monastery
dates
back
to
the
16th
century.
ParaCrawl v7.1
Geschichte
des
Schlosses
reicht
zurück
bis
ins
Mittelalter.
The
history
of
the
palace
dates
back
to
the
Middle
Ages.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichte
des
Weinguts
reicht
zurück
bis
ins
13.
Jahrhundert.
The
estate’s
history
goes
back
to
the
13th
century.
ParaCrawl v7.1
Dies
reicht
zurück
bis
zu
RME-Interfaces
aus
dem
Jahr
2001!
This
goes
back
to
RME
interfaces
released
2001!
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichte
von
Château
Jemeppe
reicht
zurück
bis
in
das
dreizehnte
Jahrhundert.
The
history
of
Château
Jemeppe
stretches
back
to
the
thirteenth
century.
ParaCrawl v7.1