Translation of "Reibungsloser arbeitsablauf" in English
Ein
reibungsloser
Arbeitsablauf
setzt
eine
gute
Organisation
und
administrative
Unterstützung
voraus.
For
the
work
to
proceed
as
smoothly
as
possible,
there
needs
to
be
good
organisation
and
administrative
support.
EUbookshop v2
Ein
reibungsloser
Arbeitsablauf
setzt
organisatorische
und
administrative
Unterstützung
voraus.
For
the
work
to
proceed
smoothly
there
needs
to
be
good
organisation
and
administrative
support.
EUbookshop v2
So
ist
auch
weiterhin
ein
effizienter
und
reibungsloser
Arbeitsablauf
in
Ihrem
Unternehmen
gewährleistet.
So
is
still
an
efficient
and
smooth
functioning
of
your
business
guaranteed.
CCAligned v1
Damit
soll
eine
korrekte
Handhabung
vertraulicher
Informationen
sowie
ein
reibungsloser
Arbeitsablauf
gewährleistet
werden.
The
purpose
is
to
ensure
the
proper
handling
of
confidential
information
as
well
as
smooth
workflows.
ParaCrawl v7.1
Der
Erfindung
liegt
daher
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Vorrichtung
und
ein
Verfahren
zum
Aufspannen
von
blattförmigen
Aufzeichnungsmaterial
auf
eine
Aufzeichnungstrommel
mit
Vakuumansaugung
anzugeben,
welche
das
Aufspannen
von
insbesondere
großformatigem
Aufzeichnungsmaterial
und
das
sichere
Fixieren
von
Aufzeichnungsmaterial
unterschiedlicher
Formate
auf
der
Aufzeichnungstrommel
bei
wirtschaftlicher
Vakuumerzeugung
ermöglichen,
so
daß
stets
ein
reibungsloser
Arbeitsablauf
gewährleistet
ist.
It
is
therefore
an
object
of
the
invention
to
specify
an
apparatus
and
a
method
for
clamping
sheet-shaped
recording
material
onto
a
recording
drum
with
vacuum
suctioning
which
enable
the
clamping
of,
in
particular,
large-format
recording
material
and
the
reliable
fixing
of
recording
material
having
different
formats
on
the
recording
drum
given
an
economical
vacuum
production,
so
that
a
smooth
work
sequence
is
always
guaranteed.
EuroPat v2
Dadurch,
dass
sich
eine
bisher
mehrfach
erforderliche
direkte
Übergabe
und
Übernahme
der
Spulenkörper
vom
Werkstückträger
in
die
Wickelstelle
bzw.
in
weitere
Bearbeitungsstationen
und
zurück
erübrigt,
ist
durch
das
kontrollierte
Halten
der
Spulenkörper
im
Hilfsträger
ein
genauer
und
reibungsloser
Arbeitsablauf
und
ein
Vermeiden
von
Fehlerquellen
gewährleistet.
Because
the
repeated
direct
transfer
of
the
coil
bodies
to
the
coiling
station
or
to
further
processing
stations
and
back
again,
which
up
to
now
was
repeatedly
required,
can
be
omitted,
exact
and
smooth
processing
and
avoidance
of
sources
for
errors
is
assured
by
the
controlled
support
of
the
coil
body
in
the
auxiliary
carrier.
EuroPat v2
Die
Skala
ist
leicht
abzulesen,
selbst
aus
einer
gewissen
Entfernung,
wodurch
ein
reibungsloser
und
sicherer
Arbeitsablauf
unterstützt
wird.
The
scaling
is
easily
readable,
even
from
a
distance,
supporting
a
seamless
and
secure
workflow.
ParaCrawl v7.1
Das
Mikroskop
Proveo
8
sieht
Ihre
Anforderungen
im
OP
voraus
und
reagiert
sofort,
wodurch
ein
reibungsloser,
unterbrechungsfreier
Arbeitsablauf
ermöglicht
wird.
The
Proveo
8
microscope
anticipates
your
needs
in
the
OR
and
responds
without
hesitation,
for
a
smooth,
uninterrupted
workflow.
ParaCrawl v7.1
Ob
mit
zweistelligem
Anzeige-Display
oder
Touch-Screen
mit
XGA-Auflösung,
mit
storeMate
Front
Office
erfolgt
ein
reibungsloser
Arbeitsablauf,
eine
wachsende
Produktivität
und
bessere
Kundenabfertigung
ohne
Belastung
des
Kassierers.
Whether
using
two-line
displays
or
XGA-resolution
touch
screen
displays,
storeMate
Front
Office
delivers
a
straight
forward
workflow,
increasing
productivity
and
customer
throughput
without
straining
the
cashier.
ParaCrawl v7.1
Damit
ein
reibungsloser
Arbeitsablauf
gewährleistet
ist,
muss
das
Rohmaterial
jedoch
nicht
nur
gefördert,
sondern
auch
abtransportiert
werden.
However,
for
a
really
smooth
workflow,
not
only
must
the
raw
material
be
extracted
but
it
must
be
transported
as
well.
ParaCrawl v7.1
Die
Belastung
vor
Kran-
und
Hafenanlagen
steigt,
während
gleichzeitig
ein
reibungsloser
Arbeitsablauf
ohne
Ausfallzeiten
erwartet
wird.
The
strain
on
crane
and
port
facilities
increases
while
simultaneously
a
smooth
work
flow
without
downtime
is
expected.
ParaCrawl v7.1
Eine
durchdachte
Gestaltung
des
Behandlungsraumes
ist
mitentscheidend
für
einen
effizienten
und
reibungslosen
Arbeitsablauf.
A
well
thought-out
design
of
the
treatment
room
is
crucial
for
an
efficient
and
smooth
workflow.
ParaCrawl v7.1
Beständigkeit
ist
einer
der
wesentlichen
Schlüssel
für
einen
reibungslosen
Arbeitsablauf
und
höhere
Produktivität.
Consistency
is
one
of
the
most
essential
keys
to
flawless
operations
and
better
productivity.
ParaCrawl v7.1
Ein
Doka-Projektkoordinator
gewährleistet
den
reibungslosen
Arbeitsablauf
während
allen
Projektphasen.
A
Doka
project
coordinator
ensures
a
smooth
workflow
throughout
all
stages
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Teamgeist
und
Vertrauen
garantieren
einen
reibungslosen
Arbeitsablauf.
Team
spirit
and
confidence
guarantee
smooth
running
of
every
day
work.
ParaCrawl v7.1
Sorgt
für
einen
reibungslosen
Arbeitsablauf
und
optimale
Ergebnisse
durch
kontinuierlichen
Gasfluss.
Provides
a
smooth
process
flow
and
optimal
results
with
a
continuous
gas
flow.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Messerfixsystem
verhindert
falsche
Einstellungen
der
Messer
und
fördert
einen
reibungslosen
Arbeitsablauf.
This
knife-fixing
system
prevents
a
wrong
adjustment
of
the
knives
and
supports
a
trouble-free
working.
ParaCrawl v7.1
Ferner
gewährleistet
dies
einen
reibungslosen
Arbeitsablauf
und
beschleunigt
die
Untersuchungsvorbereitungen.
Furthermore,
this
approach
safeguards
a
smooth
workflow
and
speeds
up
preparations
for
the
exam.
ParaCrawl v7.1
Geomagic
Wrap
liefert
die
erforderlichen
Tools
für
einen
reibungsloseren
Arbeitsablauf.
Geomagic
Wrap
delivers
the
required
tools
for
an
improved
smoother
workflow.
ParaCrawl v7.1
Die
praktische
und
durchdachte
Aufteilung
der
Münzgeld-
und
Banknotenbereiche
garantiert
darüber
hinaus
einen
reibungslosen
Arbeitsablauf.
The
practical
and
well
thought-out
division
of
coin
and
banknote
areas
also
guarantees
a
smooth
workflow.
ParaCrawl v7.1
Der
Universal-Schwenkständer
erlaubt
ein
flexibles
Manövrieren
in
verschiedene
Richtungen
und
ermöglicht
somit
einen
reibungslosen
Arbeitsablauf.
The
universal
swivel
allows
to
be
flexibly
manoeuvred
in
different
directions
and
therefore
allows
the
working
process
to
run
smoothly.
ParaCrawl v7.1
Die
Koordination
und
exakte
Berechnung
des
benötigten
Materials
ist
daher
Bedingung
für
einen
reibungslosen
Arbeitsablauf.
The
coordination
and
exact
calculation
of
the
required
material
is
therefore
a
precondition
for
a
smooth
workflow.
ParaCrawl v7.1
Für
den
reibungslosen
Arbeitsablauf
Ihrer
Maschine
sind
niedrige
Ausfallzeiten,
kurze
Reparaturen
und
hohe
Sicherheitsstandards
notwendig.
The
smooth
operation
of
your
machine
requires
low
downtime,
short
repairs
and
high
safety
standards.
CCAligned v1
Im
Zuge
reibungsloser
Arbeitsabläufe
wird
es
immer
wichtiger
den
vorhandenen
Bestand
zu
pflegen
und
zu
erhalten.
As
part
of
smooth
operational
processes,
it
is
increasingly
important
to
maintain
and
preserve
existing
assets.
CCAligned v1
Die
hohe
Passgenauigkeit
dieses
Fräserzeugnisses
erlaubt
einen
reibungslosen
Arbeitsablauf,
sowie
höchste
Dichtheit
an
den
Verbindungspunkten.
The
high
fitting
accuracy
of
this
milling
product
allows
a
smooth
work
sequence,
as
well
as
highest
leak-tightness
at
the
connection
points.
ParaCrawl v7.1
Der/Die
Vorsitzende
sorgt
für
den
reibungslosen
Arbeitsablauf
im
Krisenstab
und
übernimmt
die
Aufgabenverteilung
auf
die
Mitglieder
unter
Berücksichtigung
ihrer
jeweiligen
Kompetenz.
The
Chair
shall
ensure
the
smooth
operation
of
the
crisis
unit
and
the
distribution
of
tasks
amongst
members,
taking
into
account
their
competence.
DGT v2019
Der
betreffende
Mitgliedstaat
gewährleistet
die
bestmöglichen
Voraussetzungen
für
einen
reibungslosen
Arbeitsablauf
der
Behörde,
einschließlich
eines
mehrsprachigen
und
europäisch
ausgerichteten
schulischen
Angebots
und
geeigneter
Verkehrsanbindungen.
That
Member
State
shall
provide
the
best
possible
conditions
to
ensure
proper
functioning
of
the
Authority,
including
multilingual,
European-oriented
schooling
and
appropriate
transport
connections.
TildeMODEL v2018
Er
betont,
dass
der
Ausschuss
unbedingt
ausgewogene
Verwaltungsbestimmungen
erlassen
müsse,
um
weder
den
reibungslosen
Arbeitsablauf
im
Ausschuss
zu
beeinträchtigen
noch
den
Interessen
seiner
Mitglieder
zu
schaden.
He
said
that
the
administrative
provisions
had
to
be
balanced
so
as
to
avoid
disturbing
the
work
of
the
EESC
or
damaging
members’
interests.
TildeMODEL v2018