Translation of "Reibungslose durchführung" in English

Dadurch soll eine reibungslose Durchführung dieses Abkommens ermöglicht werden.
If difficulties arise in the implementation of this Agreement, these consultations will be held as promptly as possible, with a view to adopting appropriate corrective measures.
DGT v2019

Anlegern gewährleistet sie eine reibungslose und effiziente Durchführung der Börsengeschäfte.
Investors can rely on the smooth and efficient execution of exchange trades.
ParaCrawl v7.1

Ich danke der beauftragten Abwicklungsstelle WGZ BANK für die reibungslose Durchführung.
I would like to thank the settlement agent WGZ BANK for their smooth implementation.
ParaCrawl v7.1

Unser flexibles Vertragswesen schafft die benötigten Strukturen für eine reibungslose Durchführung ihres Projektes.
Our flexible contracting creates the necessary structures for a smooth execution of your project.
CCAligned v1

Positiv haben wir die reibungslose Durchführung des Verfassungsreferendums vor zwei Wochen in Ägypten zur Kenntnis genommen.
On the positive side, we noted the smooth conduct of the constitutional referendum in Egypt two weeks ago.
Europarl v8

Sie unterstreicht die laufende Verbesserung der haushaltspolitischen Lage und die reibungslose Durchführung der Defizitverfahren.
It underlines the ongoing improvement of the budgetary situation and the smooth implementation of excessive deficit procedures.
TildeMODEL v2018

Wir helfen in jeder Transportangelegenheit und sorgen für die reibungslose Organisation und Durchführung Ihrer Projekte.
We can help with all transport matters and ensure smooth organization and completion of your projects.
ParaCrawl v7.1

Dies beinhaltet einen störungsfreien und optimalen Mehrschichtbetrieb auf diesen Anlagen sowie die reibungslose Durchführung Ihrer Produktionsaufträge.
This includes a trouble-free an optimally multiple-shift operation as well as the smooth handling of your production orders.
ParaCrawl v7.1

Die exakte Vorplanung und Vorbereitung der Einsätze ist für uns selbstverständlich – ebenso die reibungslose Durchführung.
Exact preplanning and preparation of the operations is a matter of course for us, as well as smooth realization.
ParaCrawl v7.1

Zudem stellt qualifiziertes Personal eine reibungslose Durchführung der Versuche und Auswertung der Ergebnisse sicher.
Qualified personnel ensure smooth execution of the tests and evaluation of the results.
ParaCrawl v7.1

Eine umfassende Vor- und Nachbereitung sowie eine reibungslose Durchführung unserer Aufträge durch Martin Lindhuber sind selbstverständlich.
Comprehensive preparation and follow-up as well as masterly execution of our assignments are all par for the course for Martin Lindhuber.
ParaCrawl v7.1

Auf den ersten Blick mag zwar der Eindruck entstehen, daß es sich hier lediglich um eine technische Maßnahme handelt, doch stellt eine reibungslose Durchführung von Beobachtungsmaßnahmen sowie der Austausch von Informationen über Treibhausgasemissionen bei der Bekämpfung der Erderwärmung ein wichtiges Instrument dar, und ich fordere die Kommission und den Rat dringend auf, sich mit den Verbesserungen an dem vorliegenden Vorschlag einverstanden zu erklären, wie sie das Parlament bei seiner heutigen Abstimmung erreicht hat.
Although this may at first glance seem to be simply a technical measure, the smooth operation of monitoring measures and exchange of information on greenhouse gas emissions is an essential tool in our battle against global warming, and I urge the Commission and the Council to agree to the improvements in this proposal which Parliament has carried in its votes today.
Europarl v8

Dies könnte die Kontinuität und reibungslose Durchführung von Maßnahmen im Bereich der Hilfe für entwurzelte Bevölkerungsgruppen in den Entwicklungsländern Asiens und Lateinamerikas gefährden.
Such a situation could jeopardise the continuity and smooth implementation of operations to aid uprooted people in Asian and Latin American developing countries.
DGT v2019

Die Vertragsparteien erkennen an, dass Übergangsregelungen notwendig sind, um die reibungslose Durchführung der Bestimmungen dieses Kapitels zu gewährleisten.
The Parties recognise the need for transitional arrangements to ensure the smooth implementation of the provisions of this Chapter.
DGT v2019

Der wichtigste Zweck dieser Beurteilung besteht darin , den Zentralbanken in den Beitrittsländern dabei zu helfen , die Elemente ihrer Wertpapierabwicklungsverfahren zu bestimmen , die noch in Augenschein genommen werden müssen , um die reibungslose Durchführung von Kreditoperationen des Eurosystems zu erleichtern .
The main purpose of this assessment is to help central banks in the accession countries to identify those parts of their securities settlement arrangements that will still need to be addressed in order to facilitate the smooth functioning of Eurosystem credit operations .
ECB v1

Die Zuständigkeit der EZB zur Abgabe einer Stellungnahme zu jedem der drei Verordnungsvorschläge ( nachfolgend die „Verordnungsvorschläge ") beruht auf Artikel 127 Absatz 4 und Artikel 282 Absatz 5 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union , da die Verordnungsvorschläge Bestimmungen enthalten , die den Beitrag des Europäischen Systems der Zentralbanken ( ESZB ) in Bezug auf die reibungslose Durchführung der Maßnahmen auf dem Gebiet der Aufsicht über die Kreditinstitute und der Stabilität des Finanzsystems gemäß Artikel 127 Absatz 5 des Vertrags berühren .
The ECB 's competence to deliver an opinion on each of the three proposed regulations ( hereinafter the « proposed regulations ') is based on Articles 127 ( 4 ) and 282 ( 5 ) of the Treaty on the Functioning of the European Union since the proposed regulations contain provisions affecting the European System of Central Banks » ( ESCB 's ) contribution to the smooth conduct of policies relating to the prudential supervision of credit institutions and the stability of the financial system , as referred to in Article 127 ( 5 ) of the Treaty .
ECB v1

Die Zuständigkeit der EZB zur Abgabe einer Stellungnahme zu dem Verordnungsvorschlag beruht auf Artikel 105 Absatz 4 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft , da der Verordnungs ­ vorschlag Bestimmungen enthält , die den Beitrag des Europäischen Systems der Zentralbanken ( ESZB ) in Bezug auf die reibungslose Durchführung der Maßnahmen auf dem Gebiet der Aufsicht über die Kredit ­ institute und der Stabilität des Finanzsystems gemäß Artikel 105 Absatz 5 des Vertrags berühren .
The ECB 's competence to deliver an opinion on the proposed regulation is based on Article 105 ( 4 ) of the Treaty establishing the European Community since the proposed regulation contains provisions affecting the European System of Central Banks » ( ESCB ) contribution to the smooth conduct of policies relating to the prudential supervision of credit institutions and the stability of the financial system , as referred to in Article 105 ( 5 ) of the Treaty .
ECB v1

Die Zuständigkeit der EZB zur Abgabe einer Stellungnahme beruht auf Artikel 127 Absatz 4 und Artikel 282 Absatz 5 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union , da der Richtlinienvor ­ schlag Bestimmungen enthält , die den Beitrag des Europäischen Systems der Zentralbanken in Bezug auf die reibungslose Durchführung der Maßnahmen auf dem Gebiet der Stabilität des Finanzsystems gemäß Artikel 127 Absatz 5 des Vertrags berühren .
The ECB 's competence to deliver an opinion is based on Articles 127 ( 4 ) and 282 ( 5 ) of the Treaty on the Functioning of the European Union since the proposed directive contains provisions affecting the European System of Central Banks » contribution to the smooth conduct of policies relating to the stability of the financial system , as referred to in Article 127 ( 5 ) of the Treaty .
ECB v1

Sie möchte in diesem Zusammenhang betonen , dass diese Ausnahme für die reibungslose Durchführung der einheitlichen Geldpolitik des Eurosystems unerlässlich ist .
In this respect the ECB wants to underline that this exclusion is vital for the unhampered conduct of the single monetary policy of the Eurosystem .
ECB v1

Die reibungslose Durchführung dieses Verfahrens im Binnenmarkt erfordert einheitliche Modalitäten für die Erteilung und die Kontrolle dieser vorherigen Bewilligungen.
Whereas the smooth operation of the arrangements in the single market calls for uniform procedures for issuing and checking such prior authorizations;
JRC-Acquis v3.0

Ferner kann die Kommission Vorschläge zur Überarbeitung dieses Beschlusses unterbreiten, die ihres Erachtens für die reibungslose Durchführung der Aktion und insbesondere im Hinblick auf die künftige Erweiterung der Europäischen Union erforderlich sind.
The Commission may also make any proposals for revision of this Decision which it judges necessary for the smooth operation of this action and, in particular, with a view to the future enlargement of the Union.
JRC-Acquis v3.0

Die Zuständigkeit der EZB zur Abgabe einer Stellungnahme beruht auf Artikel 127 Absatz 4 und Artikel 282 Absatz 5 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union , da der Richtlinienvor ­ schlag Bestimmungen enthält , die den Beitrag des Europäischen Systems der Zentralbanken in Bezug auf die reibungslose Durchführung der Maßnahmen auf dem Gebiet der Aufsicht über die Kreditinstitute und der Stabilität des Finanzsystems gemäß Artikel 127 Absatz 5 des Vertrags berühren .
The ECB 's competence to deliver an opinion is based on Articles 127 ( 4 ) and 282 ( 5 ) of the Treaty on the Functioning of the European Union since the proposed directive contains provisions affecting the European System of Central Bank 's ( ESCB ) contribution to the smooth conduct of policies relating to the prudential supervision of credit institutions and the stability of the financial system , as referred to in Article 127 ( 5 ) of the Treaty .
ECB v1

Voraussetzung für eine reibungslose Durchführung dieser Verordnung, insbesondere bei gleichzeitiger Vollstreckung einer Einziehungsentscheidung in mehr als einem Mitgliedstaat, ist ein enger Kontakt zwischen den zuständigen nationalen Behörden.
The proper operation of this Regulation presupposes close communication between the competent national authorities involved, in particular in cases of the simultaneous execution of a confiscation order in more than one Member State.
DGT v2019