Translation of "Regierung übernehmen" in English
Wir
müssen
Nicolai
und
Stephan
beseitigen
und
die
Regierung
übernehmen.
We
must
eliminate
both
Nicolai
and
Stephan
and
take
the
government
by
force,
if
necessary.
OpenSubtitles v2018
Und
eines
Tages
versuchen
Sie,
die
Regierung
zu
übernehmen.
And
then
when
the
time
is
right,
you'll
try
and
take
over
the
government.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
Teil
einer
Geheimorganisation
sein,
die
die
Regierung
übernehmen
will?
You're
telling
me
that
you're
part
of
a
secret
organisation
that
is
going
to
seize
power
from
the
government.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Strategie-Spiel
müssen
Sie
versuchen,
die
Regierung
zu
übernehmen.
In
this
strategy
game
you
must
try
to
take
over
the
government.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
und
die
polnische
Regierung
übernehmen
beidseitig
die
Finanzierung.
The
German
and
Polish
governments
are
mutually
responsible
for
financing.
ParaCrawl v7.1
Er
brütete
keinen
earthly
Plot
aus,
die
Regierung
zu
übernehmen.
He
hatched
no
earthly
plot
to
take
over
the
government.
ParaCrawl v7.1
Die
Lösung
soll
offensichtlich
die
Regierung
übernehmen.
The
solution
is
obviously
to
take
over
the
government.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
Angst,
diese
wollten
die
Regierung
übernehmen.
They
are
afraid
that
these
people
want
to
take
over
the
government.
ParaCrawl v7.1
Diese
Leute
machen
weiter,
sie
steigen
in
Wirtschaft
und
Regierung
auf,
Sie
übernehmen
Führungspositionen.
And
so
then
these
people
go
on,
they
rise
up
through
business
and
government,
they
take
leadership
positions.
TED2020 v1
Sie
sollten
sich
dafür
bereithalten,
Sonnabend
früh
in
Berlin
die
Regierung
zu
übernehmen.
Noske
asked
the
commanders
to
defend
the
government
buildings
but
was
turned
down.
Wikipedia v1.0
Was
auf
nationaler
Ebene
der
Regierung
obliegt,
übernehmen
in
der
Union
Rat
und
Kommission.
These
functions,
which
at
the
national
level
are
exercised
by
the
government,
are
today,
at
EU
level,
a
matter
for
the
Council
and
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Schwarzkralle
will
die
Kontrolle
der
Regierung
übernehmen
und
sie
beginnen
in
Portland
mit
Renard.
Black
Claw
wants
to
take
control
of
the
government,
and
they're
starting
in
Portland
with
Renard.
OpenSubtitles v2018
Die
Durchführung
der
übrigen
Reformmaßnahmen
wird
auf
1974
verschoben,
als
die
Konservativen
die
Regierung
übernehmen.
Implementation
of
the
rest
of
the
reform
was
postponed
until
1974
when
the
right-wing
party
took
power.
EUbookshop v2
Aber
wir
sind
weit
von
ihm,
es
sei
denn
wir
die
Regierung
übernehmen
können.
But
it
cannot
be
exercised
unless
someone
takes
over
the
government.
ParaCrawl v7.1
Chinesische
Journalisten
wenden
ein
System
der
Selbstzensur
an,
das
es
von
ihnen
verlangt,
den
Standpunkt
der
Regierung
zu
übernehmen.
Chinese
journalists
apply
a
system
of
self-censorship
that
requires
them
to
adopt
the
government's
position.
Europarl v8
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
es
nicht
die
ungeschützte
und
bedürftige
Bevölkerungsschicht
sein
darf,
die
die
Verantwortung
für
die
Fehler
der
Regierung
übernehmen
muss.
I
am
convinced
that
the
unprotected
and
needy
strata
of
society
must
not
bear
the
responsibility
for
the
mistakes
of
governments.
Europarl v8
Gordon
Brown
sollte
darauf
bestehen,
gemeinsam
mit
Tony
Blair
am
Gipfel
teilzunehmen,
so
dass
er
die
volle
Verantwortung
für
die
von
der
Regierung
eingegangenen
Verpflichtungen
übernehmen
kann.
Gordon
Brown
should
insist
that
he
attend
the
summit
alongside
Tony
Blair
and
take
full
responsibility
for
whatever
his
Government
signs
up
to.
Europarl v8
Erst
nach
dem
Tode
von
Kurfürst
August
von
Sachsen
1586
konnte
Herzog
Johann
Casimir
zusammen
mit
seinem
Bruder
Johann
Ernst
die
Regierung
des
Fürstentums
übernehmen.
Only
after
the
death
of
Elector
Augustus
of
Saxony
in
1586
were
Duke
John
Casimir
and
his
brother
John
Ernest
able
to
take
over
the
government
of
their
Principality.
Wikipedia v1.0
Februar
1586
konnte
Herzog
Johann
Casimir
im
Alter
von
22
Jahren
zusammen
mit
seinem
Bruder
Johann
Ernst
die
Regierung
seines
Fürstentums
übernehmen.
Only
after
the
death
of
the
Elector
Augustus
of
Saxony
on
11
February
1586
was
Duke
John
Casimir
at
the
age
of
22
years
able
to
undertake
with
his
brother
John
Ernest
the
government
of
his
principality.
Wikipedia v1.0
Drogenhandel
oder
andere
illegale
Aktivitäten
können
die
ganze
Regierung
übernehmen
und
sie
vom
Despotismus
zum
internationalen,
organisierten
Verbrechen
umkrempeln.
Drug
trafficking
or
other
illegal
activities
can
overtake
the
whole
government,
turning
it
from
despotism
to
international
organized
crime.
News-Commentary v14
Diese
Theorie
wäre
überzeugend,
hätten
die
Studentenführer
wirklich
die
Absicht
gehabt,
die
Regierung
zu
übernehmen
und
zu
diesem
Zweck
Gewalt
anzuwenden.
If
the
student
leaders
had
really
wanted
to
take
over
the
government,
and
use
violence
to
do
so,
this
theory
would
be
convincing.
News-Commentary v14