Translation of "Regierende bürgermeister" in English
Schirmherr
ist
in
diesem
Jahr
der
Regierende
Bürgermeister
Berlins,
Klaus
Wowereit.
The
governing
mayor
of
Berlin,
Klaus
Wowereit,
acts
as
this
year’s
patron.
ParaCrawl v7.1
Der
Regierende
Bürgermeister
von
Berlin
empfing
die
Internationale
Jury.
The
Governing
Mayor
of
Berlin
welcomed
the
International
Jury.
ParaCrawl v7.1
Der
Regierende
Bürgermeister
von
Deutschlands
Hauptstadt
könnte
die
Antwort
wissen.
The
governing
mayor
from
Germany’s
capital
could
know
the
answer.
ParaCrawl v7.1
Der
Regierende
Bürgermeister
besucht
während
seines
Aufenthaltes
Wettkämpfe
im
Nagai-Stadion
von
Osaka.
During
his
visit,
the
mayor
is
attending
competitions
in
the
Nagai
Stadium
in
Osaka.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehört
in
Deutschland
der
Regierende
Bürgermeister
von
Berlin,
Klaus
Wowereit.
To
them
belongs
in
Germany
the
reigning
Mayor
of
Berlin,
Klaus
Wowereit.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
das
Oberhaupt
Berlins
auch
kein
Ministerpräsident,
sondern
der
Regierende
Bürgermeister.
That´s
why
the
head
of
government
of
Berlin
is
not
a
prime
minister,
but
the
Governing
Mayor.
ParaCrawl v7.1
Der
aktuelle
Regierende
Bürgermeister
ist
Richard
Fabian
Stang
von
der
Konservativen
Partei.
The
current
Governing
mayor
is
Richard
Fabian
Stang
from
the
Conservative
party.
ParaCrawl v7.1
Der
Berliner
Regierende
Bürgermeister
Klaus
Wowereit
lobte:
„Eine
vorbildliche
Sache"
The
current
mayor
of
Berlin,
Klaus
Wowereit
praised
them:
"An
exemplary
event."
ParaCrawl v7.1
Namensgeber
ist
der
ehemalige
Regierende
Bürgermeister
von
Berlin,
Otto
Suhr
(1894–1957,
SPD).
It
is
named
after
Otto
Suhr,
a
former
mayor
of
Berlin
(1894–1957,
SPD).
WikiMatrix v1
Heute
besichtigte
der
Regierende
Bürgermeister
von
Berlin
die
Gesellschafterstation
des
Express-
und
Transportdienstleisters
GO!
The
governing
Mayor
of
Berlin
visited
the
associate
depot
of
express
and
transport
service
provider
GO!
ParaCrawl v7.1
Der
Regierende
Bürgermeister
von
Berlin,
Michael
Müller,
hat
die
Schirmherrschaft
der
Messe
übernommen.
The
mayor
of
Berlin
Michael
Müller
is
patron
of
the
fair.
CCAligned v1
Der
Regierende
Bürgermeister
Klaus
Wowereit
taufte
im
Jahr
2012
eine
Lufthansa
A380
auf
"Berlin".
Mayor
Klaus
Wowereit
christens
a
Lufthansa
A380
"Berlin"
in
2012.
ParaCrawl v7.1
Der
Regierende
Bürgermeister
von
Berlin
Klaus
Wowereit
stellt
sich
am
BER
den
Fragen
der
Bürger.
The
Governing
Mayor
of
Berlin,
Klaus
Wowereit,
answers
people's
questions
at
BER.
ParaCrawl v7.1
Der
Regierende
Bürgermeister
Klaus
Wowereit
taufte
im
Jahr
2012
eine
Lufthansa
A380
auf
„Berlin“.
Mayor
Klaus
Wowereit
christens
a
Lufthansa
A380
"Berlin"
in
2012.
ParaCrawl v7.1
Der
Regierende
Bürgermeister
von
Berlin,
Herr
Michael
Müller,
äußerte
sich
zu
dem
Beitritt:
The
Governing
Mayor
of
Berlin,
Michael
Müller,
had
this
to
say
about
Berlin
joining
the
network:
ParaCrawl v7.1
Teilnehmen
wird
unter
anderen
auch
der
Regierende
Bürgermeister
von
Berlin,
Herr
Michael
Müller.
Among
others,
the
Governing
Mayor
of
Berlin,
Mr.
Michael
Müller,
will
participate.
ParaCrawl v7.1
In
Berlin
ist
Wissenschaft
Chefsache,
denn
der
Regierende
Bürgermeister
Michael
Müller
ist
zugleich
auch
Wissenschaftssenator.
Berlin’s
Governing
Mayor,
Michael
Müller,
is
also
the
city’s
Senator
for
Higher
Education
and
Research.
ParaCrawl v7.1
Ich
hätte
Sie
in
Ihrer
Zeit
als
Abgeordnete
in
Berlin
sehen
mögen,
Frau
Schreyer,
wenn
Ihnen
da
der
regierende
Bürgermeister
entgegengehalten
hätte,
es
läge
nicht
im
Interesse
der
Stadt,
Sie
über
bestimmte
Vorgänge
zu
informieren.
I
would
like
to
have
seen
you
when
you
were
a
member
of
the
State
Parliament
in
Berlin,
Mrs
Schreyer,
if
the
Governing
Mayor
had
told
you
it
was
not
in
the
city'
s
interest
to
inform
you
about
certain
things.
Europarl v8
Da
an
diesem
Tag
jedoch
die
Feierlichkeiten
mit
einem
Festakt
im
ICC
begannen,
war
der
damalige
Regierende
Bürgermeister
Eberhard
Diepgen
unabkömmlich
und
die
Eröffnung
wurde
deswegen
drei
Tage
vorgezogen.
However,
since
the
festivities
that
day
were
to
begin
with
a
celebration
at
the
ICC,
the
then
Executive
Mayor,
Eberhard
Diepgen,
would
not
be
able
to
attend
and
hence
the
opening
was
brought
forward
by
3
days.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
großen
Erfolg
der
Preußen-Ausstellung
„Preußen
–
Versuch
einer
Bilanz“,
die
1981
im
Martin-Gropius-Bau
gezeigt
worden
war,
beauftragte
der
damalige
Regierende
Bürgermeister
von
(West-)Berlin,
Richard
von
Weizsäcker,
vier
prominente
Historiker
–
Hartmut
Boockmann,
Eberhard
Jäckel,
Hagen
Schulze
und
Michael
Stürmer
–
mit
der
Erarbeitung
einer
Denkschrift,
die
im
Januar
1982
unter
dem
Titel
"Deutsches
Historisches
Museum
in
Berlin"
vorlag.
After
the
success
of
an
exhibition
on
Prussia,
which
was
shown
in
the
Martin-Gropius-Bau
in
1981,
the
then
Governing
Mayor
of
(West)
Berlin,
Richard
von
Weizäcker,
commissioned
four
prominent
historians
–
Hartmut
Boockmann,
Eberhard
Jäckel,
Hagen
Schulze
and
Michael
Stürmer
–
to
prepare
a
memorandum,
which
appeared
in
January
1982
under
the
title
"Deutsches
Historisches
Museum"
in
Berlin.
Wikipedia v1.0
Ich
freue
mich,
daß
mein
zweiter
offizieller
Besuch
der
Konferenz
der
ostdeutschen
Ministerpräsidenten,
an
der
auch
der
Regierende
Bürgermeister
von
Berlin
teilnimmt,
gilt,
-
hier,
in
der
historischen
Stadt
Magdeburg.
I
am
delighted
that
the
occasion
for
my
second
official
visit
is
your
conference
of
eastern
German
Minister
Presidents,
here
in
this
ancient
city
of
Magdeburg,
and
that
the
Governing
Mayor
of
Berlin
is
also
present.
TildeMODEL v2018
Zu
Silvester
2005
erklärte
der
regierende
Bürgermeister
von
London
Ken
Livingstone
Kano
zu
einem
von
"Londons
Helden
2005".
On
New
Year's
Eve
2005,
Kano
was
announced
as
one
of
"London's
Heroes
of
2005"
by
Mayor
of
London
Ken
Livingstone.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
großen
Erfolg
der
Preußen-Ausstellung
„Preußen
–
Versuch
einer
Bilanz“,
die
1981
im
Martin-Gropius-Bau
gezeigt
worden
war,
beauftragte
der
damalige
Regierende
Bürgermeister
von
West-Berlin,
Richard
von
Weizsäcker,
vier
prominente
Historiker
–
Hartmut
Boockmann,
Eberhard
Jäckel,
Hagen
Schulze
und
Michael
Stürmer
–
mit
der
Erarbeitung
einer
Denkschrift,
die
im
Januar
1982
unter
dem
Titel
Deutsches
Historisches
Museum
in
Berlin
vorlag.
After
the
success
of
an
exhibition
on
Prussia,
which
was
shown
in
the
Martin-Gropius-Bau
in
1981,
the
then
Governing
Mayor
of
(West)
Berlin,
Richard
von
Weizsäcker,
commissioned
four
prominent
historians
–
Hartmut
Boockmann,
Eberhard
Jäckel,
Hagen
Schulze
and
Michael
Stürmer
–
to
prepare
a
memorandum,
which
appeared
in
January
1982
under
the
title
Deutsches
Historisches
Museum
in
Berlin.
WikiMatrix v1
Während
einer
Feierstunde
am
7.
November
1988,
woran
auch
Jacques
Delors,
Präsident
derEG-Kommission,
und
der
regierende
Bürgermeister
von
Berlin
teilnahmen,
bekam
das
CEDEFOP
den
zusätzlichen
Namen
„Jean-Monnet-Haus"undes
wurde
eine
Monnet-Büste
enthüllt.
Ata
ceremony
held
on
7
November
1988,
which
both
Jacques
Delors,
President
of
the
Commission
of
the
EC,
and
Eberhard
Diepgen,
the
Governing
Mayor
of
Berlin,
attended,
the
CEDEFOP
building
was
named
'Jean
Monnet
House'.
A
bust
of
Jean
Monnet
was
unveiled.
EUbookshop v2