Translation of "Regen nachfrage" in English
Andererseits
führt
der
Wiederaufbau
zu
einer
regen
Nachfrage
nach
Beschlägen
und
Schreinereibedarf.
On
the
other
hand,
the
reconstruction
results
in
keen
demand
for
fittings
and
joinery
requirements.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
regen
Nachfrage
zogen
auch
die
Preise
an.
Due
to
the
brisk
demand,
prices
also
increased.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Preisaufschwung
ist
vor
dem
Hintergrund
niedriger
Vorjahrespreise
und
einer
regen
Nachfrage
zu
sehen.
This
upswing
in
prices
should
be
seen
in
the
context
of
the
low
prices
in
the
previous
year
and
buoyant
demand
in
1996.
EUbookshop v2
Trotz
der
regen
Nachfrage
werde
Luciana
Diniz
die
Zahl
der
Lehrgangsteilnehmer
stark
beschränkt
halten.
Despite
of
the
large
demand,
Luciana
Diniz
will
limit
the
number
of
course
participants
anyway.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
biologische
Lebensmittel
kaufen,
regen
wir
die
Nachfrage
auf
dem
Markt
an.
When
we
buy
organic
food
we
stimulate
the
market
for
its
demand.
CCAligned v1
Die
Märkte,
die
davon
unmittelbar
profitieren,
regen
die
Nachfrage
immer
noch
mehr
an.
The
markets,
which
immediately
benefit
from
sales,
stimulate
ever
greater
demand.
ParaCrawl v7.1
Dank
Ihrer
regen
Nachfrage
nach
unseren
Produkten
verzeichneten
wir
einen
Zuwachs
von
beachtlichen
8,6
%.
Due
to
your
high
demand
for
our
products
we
achieved
a
considerable
increase
of
8.6
%.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
seit
Wochen
anhaltenden
regen
Nachfrage
ist
regional
immer
noch
mit
verlängeren
Lieferzeiten
zu
rechnen.
In
view
of
for
weeks
the
continuing
move
demand
is
regionally
on
longer
delivery
times
to
be
still
counted.
ParaCrawl v7.1
Unsere
vielfältigen
Kommunikationsangebote
für
private
und
institutionelle
Investoren
erfreuten
sich
auch
2012
einer
regen
Nachfrage.
In
2012,
our
wide
range
of
information
for
private
and
institutional
investors
met
with
great
demand
once
again.
ParaCrawl v7.1
Nach
Meinung
der
Kommission
wird
die
Produktion
im
Einklang
mit
den
der
Europäischen
Union
für
2001
prognostizierten
positiven
Wachstumsaussichten
den
dringend
erforderlichen
Investitionen
und
dem
notwendigen
Wiederauffüllen
der
Lagerbestände
Rechnung
tragen
und
von
der
regen
Nachfrage
innerhalb
und
außerhalb
der
EU
gestärkt
werden.
The
Commission
considers
that
in
line
with
the
positive
growth
forecasts
for
the
European
Union
in
2001,
production
will
respond
to
the
imperative
need
for
investment
and
for
reconstitution
of
stocks,
and
be
sustained
by
internal
and
international
demand.
TildeMODEL v2018
Auf
Grund
der
regen
Nachfrage
ihrer
deutschen
und
österreichischen
Lieferanten
nach
Unterkünften
für
die
erste
Chicagoer
Weltausstellung
1893
(World’s
Columbian
Exposition)
mieteten
die
Eitel-Brüder
ein
Appartementhaus
in
der
Nähe
des
Messegeländes,
das
sie
zu
einem
150-Betten-Hotel
umrüsteten.
Due
to
the
strong
demand
of
its
German
and
Austrian
suppliers
for
accommodation
for
the
first
Chicago
World's
Fair
1893
(World's
Columbian
Exposition),
the
Eitel
brothers
rented
an
apartment
house
near
the
fairgrounds
and
converted
it
to
a
hotel
with
150
beds.
WikiMatrix v1
Der
Milchmarkt
in
der
Europäischen
Ge
meinschaft
hat
uns
viele
Monate
lang
keine
Sorgen
bereitet,
weil
dank
einer
regen
Nachfrage
die
zusätzlichen
Mengen
am
Weltmarkt
abgesetzt
werden
konnten
und
weil
eine
gezielte
Politik
der
Kommission
in
Verbindung
mit
dem
hohen
Dollarkurs
für
einen
hohen
Weltmarktpreis
gesorgt
hat.
Mr
Bocklet.
—
(DE)
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
for
many
months
now
the
milk
market
in
the
Community
has
given
us
no
cause
for
concern,
since
a
lively
demand
has
absorbed
the
additional
quantities
on
the
world
market
and
a
high
price
on
the
world
market
has
been
ensured
by
a
welldirected
policy
on
the
Commission's
part
in
conjunction
with
the
high
rate
of
the
dollar.
EUbookshop v2
Als
die
chinesische
Wirtschaft
aufgrund
von
Spekulationsblasen,
hohen
Investitionsausgaben
lokaler
Regierungen
und
der
regen
Nachfrage
nach
chinesischen
Produkten
auf
den
globalen
Märkten
heftig
wuchs,
straffte
die
chinesische
Regierung
wirtschaftspolitisch
die
Zügel.
The
government
increasingly
tightened
its
policies
as
the
economy
continued
to
surge
ahead
due
to
asset
bubbles,
high
local-government
investment
spending,
and
buoyant
demand
in
global
markets
for
Chinese
goods.
News-Commentary v14
Der
im
historischen
Vergleich
mit
nur
8,9
%
ausgesprochen
geringe
Anteil
des
Wachstumsraumes
Asien/Pazifik
basiert
vor
allem
auf
periodisch
fehlenden
Lieferungen
von
Rotationsanlagen
und
wird
angesichts
der
recht
regen
Nachfrage
aus
China
wieder
deutlich
steigen.
The
proportion
of
sales
generated
in
Asia
and
the
Pacific
shrank
to
8.9%,
largely
due
to
the
absence
of
big
press
installations,
but
with
demand
in
China
picking
up,
this
will
be
a
temporary
blip.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Impulse
kamen
aus
dem
digitalen
Geschäft,
das
von
einer
regen
Nachfrage
nach
Interoral-Scannern
und
3D-Printern
profitierte.
Further
impetus
came
from
the
digital
business,
driven
by
buoyant
demand
for
intraoral
scanners
and
3D
printers.
ParaCrawl v7.1
Zudem
werden
regelmäßig
Innovationen
in
den
Geschäftsbereichen
After
Sales
und
Components
auf
den
Markt
gebracht,
die
sich
einer
regen
Nachfrage
erfreuen.
In
the
Business
Groups
After
Sales
and
Components,
innovations
that
enjoy
strong
demand
are
also
regularly
launched
on
the
market.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
Sulzer
Pumps
und
Sulzer
Chemtech
profitierten
von
einer
regen
Nachfrage
und
konnten
überdurchschnittlich
viele
Grossaufträge
gewinnen.
Sulzer
Pumps
and
Sulzer
Chemtech
in
particular
benefited
from
brisk
demand
and
were
able
to
acquire
an
above-average
number
of
large
orders.
ParaCrawl v7.1
Aus
Österreich
wird
von
einem
emsigen
Treiben
am
Fleischmarkt
und
einer
regen
Nachfrage
der
Wurst-
und
Schinkenfabrikanten
berichtet.
From
Austria,
reports
are
arriving
about
bustling
activities
on
the
meat
market
with
brisk
demand
from
the
producers
of
sausages
and
ham.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
regen
Nachfrage
und
des
starken
Kursanstiegs
der
Aktie
in
den
vergangenen
Wochen
haben
einige
Marktteilnehmer
aus
Spekulationsgründen
erwiesenermaßen
Leerverkäufe
bei
fallenden
Kursen
getätigt,
mit
der
Absicht,
sich
diese
Shortpositionen
zu
niedrigeren
Kursen
zurückzukaufen.
Due
to
the
increased
demand
and
the
sharp
rise
in
price
of
the
stock
in
recent
weeks,
some
market
participants
have
speculated
with
proven
short
sales
on
falling
prices
with
the
intention
to
cover
these
short
positions
at
lower
share
prices.
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
regen
internationalen
Nachfrage
und
zur
Erhöhung
der
Kundennähe
arbeitet
die
DATRON
AG
weltweit
mit
einem
dichten
Netz
von
kompetenten
Vertriebs-
und
Service-Partnern
zusammen.
Because
of
the
strong
international
demand
and
to
increase
customer
proximity,
DATRON
AG
collaborates
with
a
wide
network
of
competent
sales
and
service
partners.
ParaCrawl v7.1
Die
FISCHER-Produkt-Schulungen
bieten
wir
selbstverständlich
auch
in
2018
an
(aufgrund
der
regen
Nachfrage
raten
wir
zu
frühzeitigen
Reservierungen),
nachfolgend
die
zur
Teilnahme
möglichen
Termine
in
2018:
Naturally,
we
will
continue
to
offer
the
FISCHER
product
training
courses
in
2019
and
2020
as
well
(due
to
the
high
demand,
we
advise
you
to
make
early
reservations).
Here
are
the
possible
dates:
CCAligned v1
Nach
dem
Krisenjahr
1999
zeigte
sich
auch
der
Maschinenbau
wieder
deutlich
erholt
und
steigerte
die
Exportziffern
um
11
Prozent
sowie
den
Umsatz
(auch
dank
einer
regen
Nachfrage
der
deutschen
Industrie)
um
7,1
Prozent.
After
the
crisis
of
1999,
mechanical
engineering
also
displayed
a
clear-cut
recovery
and
increased
its
export
figures
by
11
percent
and
its
sales
by
7.1
percent,
also
thanks
to
the
brisk
demand
from
German
industry.
Â
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
regen
Nachfrage
werden
wir
an
dieser
Stelle
den
Tradingblog
von
mir
weiterführen,
den
ich
unter
dem
Label
Hanseblog
angefangen
hatte.
Due
to
popular
demand,
we
will
carry
on
at
this
point
the
trading
blog
by
me,
which
I
had
started
under
the
label
Hansa
Blog.
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
regen
Nachfrage
und
um
Lieferengpässe
zu
vermeiden,
empfehlen
wir
Ihnen
Bestellungen
frühzeitig
zu
platzieren!
Due
the
popular
demand
and
to
avoid
delays,
we
recommend
you
to
place
orders
early!
ParaCrawl v7.1
Auf
Grund
der
individuellen
Wünsche
und
der
regen
Nachfrage
in
der
malerischen
Welt
der
grenzenlosen
Möglichkeiten,
können
wir
nicht
nur
rasch
unseren
Erfahrungsschatz
ausbauen.
Due
to
individual
wishes
and
the
high
demand
for
the
artistic
world
of
unlimited
possibilities,
we
were
able
to
expand
our
knowledge
rapidly.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
könnte
die
Zinskurve
zukünftig
aber
auch
wesentlich
flacher
verlaufen
als
in
der
Vergangenheit
–
womöglich
infolge
einer
regen
Nachfrage
von
Pensionsfonds
nach
lang
laufenden
Anleihen
mit
Blick
auf
das
riesige
Loch
in
den
US-Rentenkassen.
Additionally
the
curve
might
be
much
flatter
in
future
than
historically
–
perhaps
driven
by
pension
fund
demand
for
long
dated
fixed
income
given
the
huge
hole
that
has
opened
up
in
America’s
pension
schemes.
ParaCrawl v7.1