Translation of "Regelmäßig prüfen" in English
Die
Europäische
Union
wird
die
Fortschritte
in
den
genannten
Bereichen
regelmäßig
prüfen.
The
European
Union
shall
regularly
monitor
progress
made
in
the
above
areas.
DGT v2019
Darüber
hinaus
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
Verwendung
der
KD-HT-Kennzeichnung
regelmäßig
prüfen.
In
addition,
Member
States
should
continually
assess
the
use
of
KD-HT
certification
marks.
JRC-Acquis v3.0
Die
Europäische
Union
sollte
diese
Vorhaben
unterstützen
und
ihre
Fortschritte
regelmäßig
prüfen.
The
European
Union
should
support
such
projects
and
regularly
review
progress.
TildeMODEL v2018
Wird
sie
regelmäßig
vor
Ort
prüfen
und
berichten?
Will
there
be
regular
review
missions
and
reports?
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Rat
wird
alle
diese
Fragen
weiterhin
regelmäßig
prüfen.
The
European
Council
will
continue
to
keep
all
these
issues
under
regular
review;
TildeMODEL v2018
Nach
der
Verordnung
hat
die
Kommission
die
Marktlage
regelmäßig
zu
prüfen.
The
regulation
provides
for
the
Commission
to
undertake
a
regular
review
of
the
market
situation.
EUbookshop v2
Sie
wird
dann
die
Anwendung
des
Grundsatzes
der
Komplementarität
regelmäßig
prüfen.
It
will
then
periodically
assess
application
of
the
additionality
principle.
«
EUbookshop v2
Die
zuständige
Behörde
kann
regelmäßig
prüfen,
ob
die
Genehmigungsbedingungen
eingehalten
werden.
The
competent
authorities
may
routinely
check
compliance
with
those
authorization
conditions.
EUbookshop v2
Um
seine
Unschuld
zu
beweisen,
muss
er
die
Bücher
regelmäßig
prüfen
lassen.
But...
to
show
that
he's
clean,
he
has
to
take
the
books
out
and
deliver
them
for
examination
periodically.
OpenSubtitles v2018
Wir
prüfen
regelmäßig
die
Sicherheit
und
Funktion
unserer
Einrichtungen.
We
regularly
check
the
safety
and
correct
functioning
of
our
facilities.
CCAligned v1
Sie
möchten
Ihre
Außenautomaten
regelmäßig
prüfen
und
warten.
You
have
to
test
and
maintain
your
vending
machine
cluster
regularly.
ParaCrawl v7.1
Du
musst
sie
davon
überzeugen,
Deine
Inhalte
regelmäßig
zu
prüfen.
Lure
them
in
to
check
out
what
you
have
going
on.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
einige
Fehler,
die
auftauchen
regelmäßig
prüfen,:
Let
us
consider
some
errors
that
pop
up
regularly:
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
die
Sauberkeit
des
Kondensators
regelmäßig
prüfen
und
ihn
bei
Bedarf
reinigen.
Check
regularly
the
condenser
to
see
if
it
is
clean,
and
clean
it
if
necessary.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Arzt
sollte
regelmäßig
prüfen,
Ihren
Penis,
wenn
Sie
Caverject.
Your
doctor
should
examine
your
penis
regularly
if
you
use
Caverject.
ParaCrawl v7.1
Der
Bediener
der
Presse
muss
den
Gleichlauf
der
Antriebe
daher
regelmäßig
manuell
prüfen.
The
operator
of
the
press
must
thus
regularly
check
the
synchronized
speed
of
the
drives
manually.
EuroPat v2
Kinder,
die
regelmäßig
prüfen,
um
Wachstum
und
ihren
Fortschritt
zu
bewerten.
Children
that
are
examine
regularly
to
evaluate
growth
and
their
advancement.
CCAligned v1
Regelmäßig
prüfen
wir
deren
Qualitäts-,
Umwelt-
und
Sicherheitsstandards.
We
regularly
check
our
suppliers'
quality,
environmental
and
safety
standards.
ParaCrawl v7.1
Wir
fordern
Sie
auf,
die
Datenschutzerklärung
für
die
Website
regelmäßig
zu
prüfen.
We
encourage
you
to
review
the
Website
Privacy
Notice
regularly.
ParaCrawl v7.1
Den
Zustand(Staat)
des
Blockes
Akkumulatoren
regelmäßig
prüfen.
Check(Control)
regularly
the
state
of
the
block
accumulators
.
ParaCrawl v7.1
Wir
prüfen
regelmäßig
unsere
Einhaltung
dieser
Datenschutzbestimmungen.
We
regularly
review
our
compliance
with
this
Privacy
Policy.
ParaCrawl v7.1
Zustand
der
Bäume
regelmäßig
prüfen
und
kaputte
Äste
entfernen.
Regularly
check
the
condition
of
trees
and
remove
any
dead
branches.
ParaCrawl v7.1
Dementsprechend
sollten
Sie
sie
regelmäßig
auf
Änderungen
prüfen.
You
should
regularly
check
for
changes
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Der
Nutzer
ist
dafür
verantwortlich,
die
Nutzungsbedingungen
regelmäßig
zu
prüfen.
The
user
shall
be
responsible
for
checking
the
terms
and
conditions
on
a
regular
basis.
ParaCrawl v7.1
Wir
prüfen
regelmäßig
unsere
Übereinstimmung
mit
dieser
Datenschutzerklärung.
We
regularly
review
our
compliance
with
this
Privacy
Notice.
ParaCrawl v7.1
Vergiss
nicht,
die
Pumpen
und
Zuleitungen
regelmäßig
zu
prüfen.
Remember
check
pumps
and
feed
lines
regularly.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
daher
die
Bedingungen
regelmäßig
prüfen.
You
should
therefore
check
the
terms
regularly.
ParaCrawl v7.1
Wir
prüfen
regelmäßig
unternehmensweit
die
Umsetzung
der
Vorgaben
und
den
Erfolg
unseres
Managementsystems.
We
regularly
assess
the
enterprise-wide
implementation
of
theguidelines
and
the
success
ofour
management
system.
ParaCrawl v7.1