Translation of "Regelmäßig prüfen" in English

Die Europäische Union wird die Fortschritte in den genannten Bereichen regelmäßig prüfen.
The European Union shall regularly monitor progress made in the above areas.
DGT v2019

Darüber hinaus sollten die Mitgliedstaaten die Verwendung der KD-HT-Kennzeichnung regelmäßig prüfen.
In addition, Member States should continually assess the use of KD-HT certification marks.
JRC-Acquis v3.0

Die Europäische Union sollte diese Vorhaben unterstützen und ihre Fortschritte regelmäßig prüfen.
The European Union should support such projects and regularly review progress.
TildeMODEL v2018

Wird sie regelmäßig vor Ort prüfen und berichten?
Will there be regular review missions and reports?
TildeMODEL v2018

Der Europäische Rat wird alle diese Fragen weiterhin regelmäßig prüfen.
The European Council will continue to keep all these issues under regular review;
TildeMODEL v2018

Nach der Verordnung hat die Kommission die Marktlage regelmäßig zu prüfen.
The regulation pro­vides for the Commission to undertake a regular review of the market situation.
EUbookshop v2

Sie wird dann die Anwendung des Grundsatzes der Komplementarität regelmäßig prüfen.
It will then periodically assess application of the additionality principle. «
EUbookshop v2

Die zuständige Behörde kann regelmäßig prüfen, ob die Genehmigungsbedingungen eingehalten werden.
The competent authorities may routinely check compliance with those authorization conditions.
EUbookshop v2

Um seine Unschuld zu beweisen, muss er die Bücher regelmäßig prüfen lassen.
But... to show that he's clean, he has to take the books out and deliver them for examination periodically.
OpenSubtitles v2018

Wir prüfen regelmäßig die Sicherheit und Funktion unserer Einrichtungen.
We regularly check the safety and correct functioning of our facilities.
CCAligned v1

Sie möchten Ihre Außenautomaten regelmäßig prüfen und warten.
You have to test and maintain your vending machine cluster regularly.
ParaCrawl v7.1

Du musst sie davon überzeugen, Deine Inhalte regelmäßig zu prüfen.
Lure them in to check out what you have going on.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie uns einige Fehler, die auftauchen regelmäßig prüfen,:
Let us consider some errors that pop up regularly:
ParaCrawl v7.1

Sie müssen die Sauberkeit des Kondensators regelmäßig prüfen und ihn bei Bedarf reinigen.
Check regularly the condenser to see if it is clean, and clean it if necessary.
ParaCrawl v7.1

Ihr Arzt sollte regelmäßig prüfen, Ihren Penis, wenn Sie Caverject.
Your doctor should examine your penis regularly if you use Caverject.
ParaCrawl v7.1

Der Bediener der Presse muss den Gleichlauf der Antriebe daher regelmäßig manuell prüfen.
The operator of the press must thus regularly check the synchronized speed of the drives manually.
EuroPat v2

Kinder, die regelmäßig prüfen, um Wachstum und ihren Fortschritt zu bewerten.
Children that are examine regularly to evaluate growth and their advancement.
CCAligned v1

Regelmäßig prüfen wir deren Qualitäts-, Umwelt- und Sicherheitsstandards.
We regularly check our suppliers' quality, environmental and safety standards.
ParaCrawl v7.1

Wir fordern Sie auf, die Datenschutzerklärung für die Website regelmäßig zu prüfen.
We encourage you to review the Website Privacy Notice regularly.
ParaCrawl v7.1

Den Zustand(Staat) des Blockes Akkumulatoren regelmäßig prüfen.
Check(Control) regularly the state of the block accumulators .
ParaCrawl v7.1

Wir prüfen regelmäßig unsere Einhaltung dieser Datenschutzbestimmungen.
We regularly review our compliance with this Privacy Policy.
ParaCrawl v7.1

Zustand der Bäume regelmäßig prüfen und kaputte Äste entfernen.
Regularly check the condition of trees and remove any dead branches.
ParaCrawl v7.1

Dementsprechend sollten Sie sie regelmäßig auf Änderungen prüfen.
You should regularly check for changes accordingly.
ParaCrawl v7.1

Der Nutzer ist dafür verantwortlich, die Nutzungsbedingungen regelmäßig zu prüfen.
The user shall be responsible for checking the terms and conditions on a regular basis.
ParaCrawl v7.1

Wir prüfen regelmäßig unsere Übereinstimmung mit dieser Datenschutzerklärung.
We regularly review our compliance with this Privacy Notice.
ParaCrawl v7.1

Vergiss nicht, die Pumpen und Zuleitungen regelmäßig zu prüfen.
Remember check pumps and feed lines regularly.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten daher die Bedingungen regelmäßig prüfen.
You should therefore check the terms regularly.
ParaCrawl v7.1

Wir prüfen regelmäßig unternehmensweit die Umsetzung der Vorgaben und den Erfolg unseres Managementsystems.
We regularly assess the enterprise-wide implementation of theguidelines and the success ofour management system.
ParaCrawl v7.1