Translation of "Angaben prüfen" in English
Dem
Handelsbetrieb
muß
eine
Möglichkeit
offenstehen,
die
erhaltenen
Angaben
zu
prüfen.
Therefore
the
business
must
have
ways
to
check
the
data
received.
EUbookshop v2
Wo
kann
ich
meine
Angaben
prüfen
und
Adressänderungen
mitteilen?
Where
can
I
check
my
personal
data
or
change
my
address?
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
Ihre
Prämien
nicht
selber
einzahlen,
werden
wir
Ihre
Angaben
prüfen.
If
you
are
not
the
premium
payer,
we
will
check
your
details.
CCAligned v1
Wir
behalten
uns
vor,
Deine
Angaben
zu
prüfen
und
gegebenenfalls
anzupassen.
We
will
check
the
URL
and
adjust
it
if
necessary.
ParaCrawl v7.1
Bitte
lesen
Sie
alle
Angaben
aufmerksam
und
prüfen
Sie,
ob
sie
die
Anforderungen
erfüllen.
Please
read
carefully
all
information
supplied
and
check
that
you
have
fulfilled
all
the
requirements.
TildeMODEL v2018
Sie
ist
dafür
zuständig,
die
eingereichten
Angaben
zu
prüfen
sowie
gegebenenfalls
Auflagen
zu
machen.
The
Agency
shall
be
responsible
for
checking
the
information
provided
as
well
as
imposing
any
relevant
conditions.
TildeMODEL v2018
Mit
diesen
Angaben
prüfen
wir
dann,
ob
wir
Ihnen
ein
passendes
Praktikum
anbieten
können.
Once
we
have
this
information
we
can
assess
if
we
are
able
to
offer
a
suitable
placement.
ParaCrawl v7.1
Das
FELICITY-Team
wird
die
Angaben
prüfen
und
feststellen,
ob
das
Projekt
in
sein
Mandat
passt.
The
FELICITY
team
will
review
the
information
and
assess
if
the
project
falls
within
our
mandate.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Behörden
von
Herstellern
und
Händlern
Informationen
über
ein
Risiko
und
die
zu
seiner
Ausschließung
getroffenen
freiwilligen
Maßnahmen
erhalten,
sollten
sie
diese
Angaben
prüfen,
um
anhand
der
Kriterien
in
Kapitel
3
zu
beurteilen,
ob
eine
Meldung
aufgrund
eines
ernsten
Risikos
an
die
Kommission
gerechtfertigt
ist.
When
the
authorities
receive
information
from
producers
and
distributors
concerning
a
risk
and
the
voluntary
actions
taken
to
avoid
it,
they
should
examine
this
information
in
order
to
assess
whether
a
notification
to
the
Commission
is
justified
due
to
the
involvement
of
a
serious
risk,
taking
into
account
the
criteria
outlined
in
chapter
3.
DGT v2019
Das
Gericht
hat
den
Antrag
sowie
die
Frage
der
gerichtlichen
Zuständigkeit
und
die
Beschreibung
der
Beweismittel
auf
der
Grundlage
der
im
Formblatt
enthaltenen
Angaben
zu
prüfen.
The
court
shall
examine
the
claim,
including
the
issue
of
jurisdiction
and
the
description
of
evidence,
on
the
basis
of
the
information
provided
in
the
form.
TildeMODEL v2018
Der
Kreditgeber
kann
die
von
ihnen
gemachten
Angaben
nicht
prüfen,
so
dass
er
beschließt,
ihnen
keinen
Kredit
zu
gewähren.
The
lender
cannot
substantiate
the
information
they
provide,
so
it
decides
not
to
lend
to
them.
TildeMODEL v2018
Bevor
die
Genehmigung
erteilt
wird,
mit
der
Anlandung
oder
Umladung
im
Hafen
zu
beginnen,
ist
die
Vollständigkeit
der
nach
Absatz
1
geforderten
Angaben
zu
prüfen
und
gegebenenfalls
eine
Inspektion
durchzuführen.
Authorisation
to
commence
landing
or
transhipment
operations
in
port
shall
be
subject
to
a
check
of
the
completeness
of
the
submitted
information
as
prescribed
in
paragraph
1
and,
where
appropriate,
to
the
completion
of
an
inspection.
TildeMODEL v2018
Das
Gericht
sollte
den
Antrag,
einschließlich
der
Frage
der
gerichtlichen
Zuständigkeit
und
der
Bezeichnung
der
Beweise,
auf
der
Grundlage
der
im
Antragsformular
enthaltenen
Angaben
prüfen.
The
court
should
examine
the
application,
including
the
issue
of
jurisdiction
and
the
description
of
evidence,
on
the
basis
of
the
information
provided
in
the
application
form.
DGT v2019
In
Anbetracht
des
durch
Artikel
95
EG-Vertrag
vorgegebenen
Verfahrensrahmens
und
insbesondere
wegen
der
für
die
Beschlussfassung
geltenden
strikten
Frist
von
sechs
Monaten
muss
sich
die
Kommission
in
der
Regel
darauf
beschränken,
die
Relevanz
der
von
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
vorgelegten
Angaben
zu
prüfen,
ohne
dass
sie
selbst
nach
möglichen
Rechtfertigungen
suchen
müsste.
Given
the
procedural
framework
established
by
Article
95
of
the
EC
Treaty,
including
in
particular
a
strict
deadline
for
a
Decision
to
be
adopted,
the
Commission
normally
has
to
restrict
itself
to
examining
the
relevance
of
the
elements
which
are
submitted
by
the
requesting
Member
State,
without
having
to
seek
possible
justifications
itself.
DGT v2019
Die
Kommission
wird
die
von
Frankreich
und
Irland
vorgelegten
Angaben
prüfen,
sie
wies
jedoch
darauf
hin,
dass
eine
etwaige
Erhöhung
der
TAC
mit
Schutzklauseln
verbunden
sein
müsse,
um
nachteilige
Auswirkungen
auf
die
anderen
Fischarten,
die
im
selben
Gebiet
gefangen
werden,
zu
vermeiden.
The
Commission
will
assess
the
data
provided
by
France
and
Ireland
but
insisted
that
any
increase
in
a
TAC
would
have
to
come
with
safeguard
clauses
ensuring
that
there
were
no
negative
effects
on
the
other
fish
caught
in
the
same
area.
TildeMODEL v2018
Er
fordert
die
Kommission
auf,
die
von
den
Mitgliedstaaten
übermittelten
oder
noch
zu
übermittelnden
Angaben
zu
prüfen,
damit
sie
die
in
ihre
Zuständigkeit
fallenden
Maßnahmen
treffen
kann,
und
dem
Rat
möglichst
rasch
geeignete
Vorschläge
zu
unterbreiten,
die
dann
so
bald
wie
möglich
verabschiedet
werden
müssen.
It
calls
upon
the
Commission
to
study
the
information
provided
or
to
be
provided
by
the
Member
States
with
a
view
to
taking
the
measures
falling
within
its
sphere
of
competence,
and
to
submit
the
appropriate
proposals,
which
must
be
adopted
at
the
earliest
opportunity,
to
the
Council
as
quickly
as
possible.
TildeMODEL v2018