Translation of "Angaben prüfen" in English

Dem Handelsbetrieb muß eine Möglichkeit offenstehen, die erhaltenen Angaben zu prüfen.
Therefore the business must have ways to check the data received.
EUbookshop v2

Wo kann ich meine Angaben prüfen und Adressänderungen mitteilen?
Where can I check my personal data or change my address?
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie Ihre Prämien nicht selber einzahlen, werden wir Ihre Angaben prüfen.
If you are not the premium payer, we will check your details.
CCAligned v1

Wir behalten uns vor, Deine Angaben zu prüfen und gegebenenfalls anzupassen.
We will check the URL and adjust it if necessary.
ParaCrawl v7.1

Bitte lesen Sie alle Angaben aufmerksam und prüfen Sie, ob sie die Anforderungen erfüllen.
Please read carefully all information supplied and check that you have fulfilled all the requirements.
TildeMODEL v2018

Sie ist dafür zuständig, die eingereichten Angaben zu prüfen sowie gegebenenfalls Auflagen zu machen.
The Agency shall be responsible for checking the information provided as well as imposing any relevant conditions.
TildeMODEL v2018

Mit diesen Angaben prüfen wir dann, ob wir Ihnen ein passendes Praktikum anbieten können.
Once we have this information we can assess if we are able to offer a suitable placement.
ParaCrawl v7.1

Das FELICITY-Team wird die Angaben prüfen und feststellen, ob das Projekt in sein Mandat passt.
The FELICITY team will review the information and assess if the project falls within our mandate.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Behörden von Herstellern und Händlern Informationen über ein Risiko und die zu seiner Ausschließung getroffenen freiwilligen Maßnahmen erhalten, sollten sie diese Angaben prüfen, um anhand der Kriterien in Kapitel 3 zu beurteilen, ob eine Meldung aufgrund eines ernsten Risikos an die Kommission gerechtfertigt ist.
When the authorities receive information from producers and distributors concerning a risk and the voluntary actions taken to avoid it, they should examine this information in order to assess whether a notification to the Commission is justified due to the involvement of a serious risk, taking into account the criteria outlined in chapter 3.
DGT v2019

Das Gericht hat den Antrag sowie die Frage der gerichtlichen Zuständigkeit und die Beschreibung der Beweismittel auf der Grundlage der im Formblatt enthaltenen Angaben zu prüfen.
The court shall examine the claim, including the issue of jurisdiction and the description of evidence, on the basis of the information provided in the form.
TildeMODEL v2018

Der Kreditgeber kann die von ihnen gemachten Angaben nicht prüfen, so dass er beschließt, ihnen keinen Kredit zu gewähren.
The lender cannot substantiate the information they provide, so it decides not to lend to them.
TildeMODEL v2018

Bevor die Genehmigung erteilt wird, mit der Anlandung oder Umladung im Hafen zu beginnen, ist die Vollständigkeit der nach Absatz 1 geforderten Angaben zu prüfen und gegebenenfalls eine Inspektion durchzuführen.
Authorisation to commence landing or transhipment operations in port shall be subject to a check of the completeness of the submitted information as prescribed in paragraph 1 and, where appropriate, to the completion of an inspection.
TildeMODEL v2018

Das Gericht sollte den Antrag, einschließlich der Frage der gerichtlichen Zuständigkeit und der Bezeichnung der Beweise, auf der Grundlage der im Antragsformular enthaltenen Angaben prüfen.
The court should examine the application, including the issue of jurisdiction and the description of evidence, on the basis of the information provided in the application form.
DGT v2019

In Anbetracht des durch Artikel 95 EG-Vertrag vorgegebenen Verfahrensrahmens und insbesondere wegen der für die Beschlussfassung geltenden strikten Frist von sechs Monaten muss sich die Kommission in der Regel darauf beschränken, die Relevanz der von dem betreffenden Mitgliedstaat vorgelegten Angaben zu prüfen, ohne dass sie selbst nach möglichen Rechtfertigungen suchen müsste.
Given the procedural framework established by Article 95 of the EC Treaty, including in particular a strict deadline for a Decision to be adopted, the Commission normally has to restrict itself to examining the relevance of the elements which are submitted by the requesting Member State, without having to seek possible justifications itself.
DGT v2019

Die Kommission wird die von Frankreich und Irland vorgelegten Angaben prüfen, sie wies jedoch darauf hin, dass eine etwaige Erhöhung der TAC mit Schutzklauseln verbunden sein müsse, um nachteilige Auswirkungen auf die anderen Fischarten, die im selben Gebiet gefangen werden, zu vermeiden.
The Commission will assess the data provided by France and Ireland but insisted that any increase in a TAC would have to come with safeguard clauses ensuring that there were no negative effects on the other fish caught in the same area.
TildeMODEL v2018

Er fordert die Kommission auf, die von den Mitgliedstaaten übermittelten oder noch zu übermittelnden Angaben zu prüfen, damit sie die in ihre Zuständigkeit fallenden Maßnahmen treffen kann, und dem Rat möglichst rasch geeignete Vorschläge zu unterbreiten, die dann so bald wie möglich verabschiedet werden müssen.
It calls upon the Commission to study the information provided or to be provided by the Member States with a view to taking the measures falling within its sphere of competence, and to submit the appropriate proposals, which must be adopted at the earliest opportunity, to the Council as quickly as possible.
TildeMODEL v2018