Translation of "Regelmäßiger informationsaustausch" in English
Ein
regelmäßiger
Informationsaustausch
sollte
hier
Abhilfe
schaffen.
Regular
information
exchanges
should
improve
the
situation.
TildeMODEL v2018
Ein
regelmäßiger
Informationsaustausch
findet
ebenfalls
mit
Ministerien
und
Behörden
statt.
There
is
also
a
regular
exchange
of
information
with
ministries
and
government
authorities.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
Helsana
und
den
Aktionären
findet
ein
regelmäßiger
Informationsaustausch
statt.
There
is
a
regular
exchange
of
information
between
Helsana
and
the
shareholders.
ParaCrawl v7.1
Ein
regelmäßiger
Informationsaustausch
zwischen
der
Nationalbank
und
ausländischen
Zentralbanken
stellt
dies
sicher.
Such
knowledge
is
imparted
through
the
regular
exchange
of
information
between
the
National
Bank
and
foreign
central
banks.
ParaCrawl v7.1
Ein
regelmäßiger
Informationsaustausch
zur
Projektentwicklung
garantiert
den
gemeinsamen
Erfolg.
Regular
meetings
to
discuss
progress
and
recent
developments
guarantee
the
success
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Zweck
findet
zwischen
den
Vertragsparteien
ein
regelmäßiger
Informationsaustausch
über
alle
Quellen
von
Hilfe
statt.
To
this
effect,
information
on
all
sources
of
assistance
shall
be
exchanged
regularly
between
the
Parties.
DGT v2019
Ein
regelmäßiger
Informationsaustausch
zwischen
der
EZB
und
den
im
WSA
vertretenen
Organisationen
ist
daher
unverzichtbar.
That
makes
regular
exchanges
of
information
between
the
ECB
and
the
organizations
represented
in
the
ESC
indispensable.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
fand
ein
regelmäßiger
Informationsaustausch
zwischen
dem
Aufsichtsratsvorsitzenden
und
dem
Vorsitzenden
des
Vorstands
statt.
InÂ
addition,
the
Chairman
of
the
Supervisory
Board
and
the
Chairman
of
the
Board
of
Management
maintained
a
constant
exchange
of
information.
ParaCrawl v7.1
Ein
weitgehende
Koordinierung
und
ein
regelmäßiger
Informationsaustausch
müssten
mit
Hilfe
der
Europäischen
Fischereiaufsichtsagentur
gewährleistet
werden.
A
high
degree
of
coordination
and
regular
exchange
of
information
should
be
guaranteed
with
the
support
of
the
Community
Fisheries
Control
Agency
.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
dessen
ist
die
Zusammenarbeit
innerhalb
der
Europäischen
Union
notwendig,
indem,
wie
schon
gesagt
wurde,
verstärkt
ein
regelmäßiger
Informationsaustausch
zur
Frage
der
kriminellen
Netze
geführt
wird,
die
die
illegale
Einwanderung
organisieren.
Faced
with
this
situation,
we
need
to
increase
cooperation
within
the
European
Union,
strengthening,
as
has
already
been
stated,
the
regular
exchange
of
information
on
the
criminal
networks
organising
illegal
immigration.
Europarl v8
Zusätzlich
zu
dem
im
Vertrag
festgelegten
Verfahren
fand
ein
regelmäßiger
Informationsaustausch
statt,
mit
dem
Sie,
meine
Damen
und
Herren,
über
den
Stand
der
Überlegungen
im
Rat
auf
dem
laufenden
gehalten
wurden.
In
addition
to
the
procedure
laid
down
in
the
Treaty,
information
has
been
exchanged
on
a
regular
basis,
allowing
you,
ladies
and
gentlemen,
to
be
kept
up
to
date
on
the
Council's
views.
Europarl v8
Gefördert
wird
ein
regelmäßiger
Informationsaustausch
zwischen
den
zuständigen
Einrichtungen
in
den
Mitgliedstaaten,
insbesondere
der
Austausch
von
Informationen
über
die
Herkunft
und
die
individuellen
Merkmale
der
verfügbaren
genetischen
Ressourcen.
Regular
exchanges
of
information
between
competent
organisations
in
the
Member
States,
in
particular
on
the
origins
and
individual
characteristics
of
available
genetic
resources,
shall
be
promoted.
DGT v2019
Bei
Kooperationssitzungen
vor
Ort
findet
in
Bezug
auf
die
Bürger
nicht
vertretener
Mitgliedstaaten
ein
regelmäßiger
Informationsaustausch
unter
anderem
über
die
Sicherheit
der
Bürger,
die
Haftbedingungen
oder
den
konsularischen
Zugang
statt.
Local
cooperation
meetings
shall
include
a
regular
exchange
of
information
on
unrepresented
citizens,
on
matters
such
as
safety
of
citizens,
prison
conditions
or
consular
access.
TildeMODEL v2018
Daneben
besteht
ein
regelmäßiger
Informationsaustausch
mit
anderen
Agenturen
der
Union,
insbesondere
mit
dem
Europäischen
Unterstützungsbüro
für
Asylfragen,
mit
der
Agentur
der
Europäischen
Union
für
Grundrechte,
mit
Europol
und
mit
dem
Europäischen
Bürgerbeauftragten.
There
have
also
been
regular
information
exchanges
with
other
Union
Agencies
in
particular
the
European
Asylum
Support
Office,
the
European
Union
Agency
for
Fundamental
Rights,
and
Europol,
as
well
as
with
the
European
Ombudsman.
TildeMODEL v2018
Daneben
fand
ein
regelmäßiger
Informationsaustausch
mit
anderen
Agenturen
der
Union
–
insbesondere
der
Europäischen
Agentur
für
die
operative
Zusammenarbeit
an
den
Außengrenzen
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
und
der
Agentur
der
Europäischen
Union
für
Grundrechte
–
statt.
There
have
also
been
regular
information
exchanges
with
other
Union
agencies
in
particular
the
European
Agency
for
the
Management
of
Operational
Cooperation
at
the
External
Borders
of
the
Member
States
of
the
European
Union
and
the
European
Union
Agency
for
Fundamental
Rights.
TildeMODEL v2018
Es
soll
ein
regelmäßiger
Informationsaustausch
über
Kontrollen
und
Prüfungen
auf
nationaler
und
EU-Ebene
stattfinden,
um
Lücken
und
Überschneidungen
zu
vermeiden.
A
regular
exchange
of
information
on
national
and
European
controls
and
audits
will
take
place
to
avoid
gaps
and
overlaps.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
Mitgliedstaaten
halten
die
Durchsetzung
der
Vorschriften
durch
Grenzkontrollen
für
wichtig
und
sind
der
Auffassung,
dass
eine
engere
Zusammenarbeit
und
ein
regelmäßiger
Informationsaustausch
zwischen
den
DNA
und
den
Zollbeamten
notwendig
ist.
Most
Member
States
consider
that
enforcement
at
border
controls
is
important
and
that
there
is
a
need
for
closer
collaboration
and
regular
exchange
of
information
between
DNAs
and
customs
officers.
TildeMODEL v2018
Zwischen
diesen
verschiedenen
"Gesprächsrunden"
sowie
zwischen
ihnen
und
dem
obersten
"Lombard-Club"
fand
ein
regelmäßiger
Informationsaustausch
statt.
A
constant
flow
of
information
took
place
between
the
various
committees
as
well
as
between
them
and
the
top-level
Lombard
Club.
TildeMODEL v2018
Ferner
wird
in
dem
Protokoll
betont,
dass
hinsichtlich
der
Programmplanung
der
Kommission
und
des
Ausschusses
ein
regelmäßiger
Informationsaustausch
stattfinden
muss,
der
u.a.
durch
Sitzungen
zwischen
den
Fachgruppen
des
Ausschusses
und
den
Generaldirektionen
der
Kommission
erfolgt.
The
protocol
also
emphasises
the
need
for
regular
exchanges
of
information
in
connection
with
the
Commission's
and
the
Committee's
programmes,
including
through
meetings
between
the
Committee's
sections
and
the
Commission's
Directorates-General.
TildeMODEL v2018
Wie
in
Abschnitt
1.3
bereits
erwähnt,
sind
für
eine
effiziente
Untersuchung
von
IUU-Tätigkeiten
ein
hohes
Maß
an
Koordinierung
und
ein
regelmäßiger
Informationsaustausch
zwischen
den
verschiedenen
für
die
Überwachung
auf
See
und
die
Grenzkontrollen
zuständigen
Diensten
sowie
die
Schaffung
neuer
Instrumente
zur
Abschreckung
vor
solchen
Tätigkeiten
erforderlich.
As
indicated
in
Section
1.3,
effective
investigation
of
IUU
activities
requires
a
high
degree
of
coordination
and
regular
exchange
of
information
between
the
various
services
in
charge
of
maritime
surveillance
and
border
control,
as
well
as
for
the
development
of
new
means
to
deter
such
activities.
TildeMODEL v2018
Zwischen
der
Gruppe
I
und
den
anderen
Organisationen,
wie
UNICE,
CEEP,
EUROCHAMBRES
und
EUROCOMMERCE,
findet
ein
regelmäßiger
Informationsaustausch
statt.
Regular
exchanges
of
information
take
place
between
Group
I
and
among
others
UNICE,
CEEP,
EUROCHAMBRES,
EUROCOMMERCE.
TildeMODEL v2018
Danach
soll
ein
regelmäßiger
Informationsaustausch
über
die
demographische
Entwicklung
und
insbesondere
über
die
Folgen
der
Überalterung
der
Bevölkerung
statt
finden.
As
far
as
population
trends
-
and
more
especially
the
consequences
of
ageing
-
are
concerned,
this
programme
calls
for
information
to
be
exchanged
on
a
regular
basis
and
studies
to
be
conducted.
EUbookshop v2