Translation of "Referenzen vorweisen" in English

Bereits heute kann ENGEL in Russland zahlreiche Referenzen vorweisen.
In fact, ENGEL can already point to numerous references in Russia.
ParaCrawl v7.1

Besonders in Osteuropa kann der Automatisierungsexperte zahlreiche namhafte Referenzen vorweisen.
Especially in Eastern Europe, the automation expert can point to numerous well-known references.
ParaCrawl v7.1

Vor allem in Osteuropa kann das polnische Unternehmen zahlreiche exzellente Referenzen vorweisen.
The Polish company has many excellent references, particularly in Eastern Europe.
ParaCrawl v7.1

Organisationen oder Unternehmen werden nur ausgewählt, wenn sie sowohl fachliche als auch admi­nistrative Kompetenz in dem relevanten Bereich sowie die notwendigen Referenzen vorweisen können.
Organizations or companies will be selected only if they possess technical and administrative competence in the field as well as appropriate references.
EUbookshop v2

Es sei daher von strategischer Bedeutung, „alle Resolvo­Maschinen in haben aus dem Verkehr zu ziehen (throw­out)", damit International Paper keine Referenzen vorweisen könne.
It will be seen below (recitals (76) to (83)) that this kind of inquiry has in some cases been the first stage of a process aimed at eliminating these machines, generally by buying them up.
EUbookshop v2

Es sei daher von strategischer Bedeutung, „alle Resolvo-Maschinen in Italien aus dem Verkehr zu ziehen (throw-out)", damit International Paper keine Referenzen vorweisen könne.
It will be seen below (recitals (76) to (83)) that this kind of inquiry has in some cases been the first stage of a process aimed at eliminating these machines, generally by buying them up.
EUbookshop v2

Unsere strengen Qualitäts- und Sicherheitsnormen sorgen zusammen mit der Erfahrung unserer Mitarbeiter dafür, dass wir in unserer Branche hervorragende Referenzen vorweisen können.
Our strict quality and safety standards, together with the experience of our personnel, ensure we can provide excellent references in our sector.
CCAligned v1

Als europäischer One-Stop-Shop für alle Fachbereiche freuen wir uns, Ihnen eine breite Auswahl an Referenzen vorweisen zu können.
As European One-Stop-Shop for all subsystems we are pleased to present an extract of our references.
CCAligned v1

In den vorgenannten Bereichen verfügt SHS über mehr als 10 Jahre Erfahrung und kann zahlreiche namhafte Referenzen vorweisen.
SHS has more than 10 years of experience in the above-mentioned areas and can boast numerous well-known references.
CCAligned v1

Der Bauherr sollte einige Referenzen vorweisen können und er sollte in Alanya sesshaft sein und sein eigenes Büro vorweisen können.
The owner should be able to show some references and he should in Alanya have an established in which to show you his credentials to carry out his business.
ParaCrawl v7.1

Seit über 30 Jahren im Geschäft, kann das Unternehmen auf eine beachtliche Erfahrung zurückblicken und über 8500 Referenzen vorweisen, die von Segelbooten bis hin zu großen Luxus-Kreuzfahrtschiffen gehen.
More than 30 years in the business has resulted in vast experience - from sailing boats to big luxury cruise liners - and a good 8,500 references.
ParaCrawl v7.1

Die Mitglieder des TKTD arbeiten nicht mit Personen zusammen, die die Allgemeinen Arbeitsbedingungen des TKTD/AIIC nicht einhalten und keine beruflichen Referenzen vorweisen können.
TKTD members do not work with individuals who do not abide by the working conditions as set forth by TKTD / AIIC, or who lack the required references certifying their professional qualifications.
ParaCrawl v7.1

Kaum jemand kann so viele erfolgreiche Projekte und erstklassige Referenzen vorweisen, ob in der Mikro- und Makrofotografie, der Raster-Elektronenmikroskopie oder der Mikro- und Makrovideografie.
Hardly anyone can point to so many successful projects and first class references, whether in micro or macro photography, screen electron microscopy or micro and macro video.
ParaCrawl v7.1

Der Bieter kann eine weitere Referenz in Bayern vorweisen, für die er Sicherheitsdienstleistungen in einem ähnlichen Umfang wie beim Europäischen Patentamt (zwischen 35 und 50 eingesetzte Mitarbeiter) über einen längeren Zeitpunkt erbracht hat.
Ability to provide an additional reference from within Bavaria on the protracted provision of security services similar in scope to the EPO (between 35 and 50 deployed staff);
ParaCrawl v7.1

Der Bieter kann eine weitere Referenz vorweisen, für die er Sicherheitsdienstleistungen in einem ähnlichen Umfang wie beim Europäischen Patentamt (zwischen 50 und 100 eingesetzte Mitarbeiter) über einen längeren Zeitpunkt erbracht hat.
Ability to provide an additional reference on the protracted provision of security services similar in scope to the EPO (between 50 and 100 deployed staff);
ParaCrawl v7.1