Translation of "Rechtsbeistand" in English
Wir
haben
die
Rechte
der
Opfer
auf
psychologische
Betreuung
und
Rechtsbeistand
nicht
vergessen.
We
have
not
forgotten
about
victims'
rights
to
psychological
assistance
and
legal
aid.
Europarl v8
Das
System
für
Rechtsbeistand
und
Rechtsvertretung
sollte
insbesondere
für
Kinder
kostenlos
sein.
The
system
for
legal
aid
and
representation
should
be
free,
especially
for
children.
Europarl v8
Etliche
Mitgliedstaaten
kennen
ein
besonderes
Vertrauensverhältnis
zwischen
Mandant
und
Rechtsbeistand.
Many
Member
States
provide
for
confidentiality,
i.e.
legal
privilege,
between
client
and
counsel.
Europarl v8
Sie
haben
das
Recht
auf
Rechtsbeistand
und
Vertretung
vor
Gericht.
They
have
the
right
to
legal
counsel
and
to
representation
in
a
court
of
law.
Europarl v8
Größere
Unternehmen
können
sich
Rechtsbeistand
leisten.
The
bigger
businesses
will
be
able
to
afford
legal
assistance.
Europarl v8
Rechtsbeistand
und
psychologische
Betreuung
sind
sehr
wichtig.
Legal
assistance
and
psychological
support
are
very
important.
Europarl v8
Dies
soll
durch
wirksamen
Rechtsbeistand
und
starke
unabhängige
Gremien
geschehen.
Through
the
need
for
effective
legal
aid
and
strong
independent
bodies.
Europarl v8
Zu
diesem
Zweck
hat
die
gesuchte
Person
das
Recht,
einen
Rechtsbeistand
hinzuzuziehen.
To
that
end,
the
requested
person
shall
have
the
right
to
legal
counsel.
JRC-Acquis v3.0
Zu
diesem
Zweck
hat
die
Person
das
Recht,
einen
Rechtsbeistand
hinzuzuziehen;
To
that
end,
the
person
shall
have
the
right
to
legal
counsel;
JRC-Acquis v3.0
Zu
diesem
Zweck
hat
die
gesuchte
Person
das
Recht,
einen
Rechtsbeistand
hinzuzuziehen;
To
that
end,
the
requested
person
shall
have
the
right
to
legal
counsel;
JRC-Acquis v3.0
Zu
diesem
Zweck
hat
die
gesuchte
Person
das
Recht,
einen
Rechtsbeistand
beizuziehen.
To
that
end,
the
requested
person
shall
have
the
right
to
legal
counsel.
JRC-Acquis v3.0
Das
Recht
auf
einen
unentgeltlichen
Rechtsbeistand
unterliegt
allerdings
gewissen
Beschränkungen.
The
right
to
free
legal
representation
is
not
unconditional.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
gewährleisten
außerdem
Zugang
zu
einem
Rechtsbeistand.
Member
States
shall
ensure
that
they
have
access
to
legal
assistance
too.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Mitgliedstaaten
leisten
Referendare
und
Studenten
bei
einer
Festnahme
unentgeltlich
Rechtsbeistand.
In
some
Member
States,
legal
advice
on
arrest
is
given
on
a
pro
bono
basis
by
trainees
and
students.
TildeMODEL v2018
Die
ULC
verbreitet
allgemeine
Informationen
über
Verbraucherfragen
und
gewährt
den
Verbrauchern
Rechtsbeistand.
The
ULC
provides
general
information
on
consumer
issues,
together
with
legal
assistance
for
consumers.
TildeMODEL v2018
Die
Vertretung
durch
einen
Rechtsanwalt
oder
einen
sonstigen
Rechtsbeistand
ist
nicht
verpflichtend.
Representation
by
a
lawyer
or
another
legal
professional
shall
not
be
mandatory.
DGT v2019
Verdächtige
oder
beschuldigte
Personen
oder
ihr
Rechtsbeistand
können
einen
entsprechenden
begründeten
Antrag
stellen.
Suspected
or
accused
persons
or
their
legal
counsel
may
submit
a
reasoned
request
to
that
effect.
DGT v2019
Ferner
sollte
der
Zugang
zu
einer
Form
von
Rechtsbeistand
vorgesehen
werden.
Provision
should
also
be
made
for
access
to
some
form
of
legal
aid.
TildeMODEL v2018
Vormundschaft
und
Rechtsbeistand
des
Kindes
sind
von
entscheidender
Bedeutung.
Guardianship
and
legal
representation
of
the
child
are
of
crucial
importance.
TildeMODEL v2018
Ein
Rechtsbeistand
ist
vorgesehen,
um
den
Zugang
aller
zum
Recht
zu
gewährleisten.
Legal
aid
is
planned
in
order
to
ensure
access
to
justice
for
all.
TildeMODEL v2018