Translation of "Rechtsanwälte" in English

Vor welcher Instanz klagen dann diese ungarischen Rechtsanwälte?
Where do the Hungarian lawyers take their complaint?
Europarl v8

Richter und Rechtsanwälte sollen mit den Grundsätzen des Gemeinschaftsrechts vertrauter gemacht werden.
It is about developing increasing familiarity by judges and lawyers with the principles of Community law.
Europarl v8

Dazu gehörten unter anderem die europäischen Rechtsanwälte.
European lawyers constitute one such group.
Europarl v8

Für ausländische Rechtsanwälte ist der Umfang ihrer Tätigkeiten auf Rechtsberatungsleistungen beschränkt.
However, in some Member States, foreign lawyers not fully admitted to the Bar are allowed to represent in civil proceedings a party being a national of or belonging to the State in which the lawyer is entitled to practice.
DGT v2019

Alle anderen Lösungen sind Regulierungslösungen mit Prozessen, d.h. Beschäftigungsprogramme für Rechtsanwälte.
All the other solutions are regulatory ones involving litigation, in other words job creation schemes for lawyers.
Europarl v8

Die Richtlinie sollte eigentlich keine Arbeitsbeschaffungsmaßnahme für Rechtsanwälte sein.
The directive should not really serve to create work for lawyers.
Europarl v8

Für Rechtsanwälte gelten aus gutem Grund Sonderregelungen.
Turning to lawyers, they rightly get special treatment.
Europarl v8

Rechtsanwälte, Arbeitnehmer und Intellektuelle werden unterdrückt und mundtot gemacht.
These lawyers, journalists, workers and intellectuals are being repressed and gagged.
Europarl v8

Der Preis stimmte, aber im Endeffekt haben nur die Rechtsanwälte davon profitiert.
Yes, the price was right, but only the lawyers won.
Europarl v8

Sonst werden irgendwann Rechtsanwälte an unserer Stelle die politischen Entscheidungen treffen.
Otherwise, we are going to have lawyers deciding policy for us.
Europarl v8

Und es gibt Auditoren, Rechtsanwälte sowie Regulierer.
And then, too, there are auditors, lawyers and regulators.
News-Commentary v14

Meine Rechtsanwälte wollten nicht, dass ich aussage.
My lawyers didn't want me to testify.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist einer der besten Rechtsanwälte in Boston.
Tom is one of Boston's best lawyers.
Tatoeba v2021-03-10

Ordnungsgemäß bevollmächtigte Rechtsanwälte können die Auskünfte im Namen ihrer Mandanten erteilen.
Lawyers duly authorised to act may supply the information on behalf of their clients.
JRC-Acquis v3.0

Berufsgruppen wie beispielsweise Rechtsanwälte verfügen über transnationale Standards.
Professional groups like lawyers have transnational standards.
News-Commentary v14

Die fehlende Unabhängigkeit der Rechtsanwälte in China gibt Anlass zu großer Besorgnis.
The absence of independence of lawyers is a serious area of concern in China.
TildeMODEL v2018

Seit Jahren versuche ich vergeblich ihre Rechtsanwälte zu sprechen.
I've been trying for years just to see the Venable lawyers.
OpenSubtitles v2018

Erfolgshonorare für Rechtsanwälte und ein Strafschadenersatz werden zu Recht abgelehnt.
Contingency fees for lawyers and punitive damages are quite rightly rejected.
TildeMODEL v2018

Hier ist eine stärkere Sensibilisierung seitens der Richter und Rechtsanwälte gefragt.
Efforts must be made to raise the awareness of the Courts and of lawyers on this issue.
TildeMODEL v2018

Hier ist eine stärkere Sensibilisie­rung seitens der Richter und Rechtsanwälte gefragt.
Efforts must be made to raise the awareness of the Courts and of lawyers on this issue.
TildeMODEL v2018

Die Rechtsanwälte und Buchsachverständigen haben bereits ein ähnliches System;
Lawyers and accountants already have a similar voluntary arrangement.
TildeMODEL v2018

Mir ist gleich, wie viel Rechtsanwälte oder Schulden es braucht.
I don't care how many lawyers I have to hire. How many IOU's I have to call in. How many doors I have to knock down to collect.
OpenSubtitles v2018

Freiberufler wie Ärzte oder Rechtsanwälte sowie Organisationen der Zivilgesellschaft können ebenfalls Opfer werden.
Professionals – such as doctors or lawyers – and civil society organisations can also be victims.
TildeMODEL v2018

Griechenland schreibt feste Mindestgebühren für alle im Land tätigen Rechtsanwälte vor.
Greece imposes fixed minimum fees on all lawyers operating in the country.
TildeMODEL v2018

Nach dem heute vom Rat vereinbarten Entwurf hätten Rechtsanwälte die Wahl,
Under the draft as agreed today by the Council, lawyers would have the choice
TildeMODEL v2018