Translation of "Rechtsanwälte" in English
Vor
welcher
Instanz
klagen
dann
diese
ungarischen
Rechtsanwälte?
Where
do
the
Hungarian
lawyers
take
their
complaint?
Europarl v8
Richter
und
Rechtsanwälte
sollen
mit
den
Grundsätzen
des
Gemeinschaftsrechts
vertrauter
gemacht
werden.
It
is
about
developing
increasing
familiarity
by
judges
and
lawyers
with
the
principles
of
Community
law.
Europarl v8
Dazu
gehörten
unter
anderem
die
europäischen
Rechtsanwälte.
European
lawyers
constitute
one
such
group.
Europarl v8
Für
ausländische
Rechtsanwälte
ist
der
Umfang
ihrer
Tätigkeiten
auf
Rechtsberatungsleistungen
beschränkt.
However,
in
some
Member
States,
foreign
lawyers
not
fully
admitted
to
the
Bar
are
allowed
to
represent
in
civil
proceedings
a
party
being
a
national
of
or
belonging
to
the
State
in
which
the
lawyer
is
entitled
to
practice.
DGT v2019
Alle
anderen
Lösungen
sind
Regulierungslösungen
mit
Prozessen,
d.h.
Beschäftigungsprogramme
für
Rechtsanwälte.
All
the
other
solutions
are
regulatory
ones
involving
litigation,
in
other
words
job
creation
schemes
for
lawyers.
Europarl v8
Die
Richtlinie
sollte
eigentlich
keine
Arbeitsbeschaffungsmaßnahme
für
Rechtsanwälte
sein.
The
directive
should
not
really
serve
to
create
work
for
lawyers.
Europarl v8
Für
Rechtsanwälte
gelten
aus
gutem
Grund
Sonderregelungen.
Turning
to
lawyers,
they
rightly
get
special
treatment.
Europarl v8
Rechtsanwälte,
Arbeitnehmer
und
Intellektuelle
werden
unterdrückt
und
mundtot
gemacht.
These
lawyers,
journalists,
workers
and
intellectuals
are
being
repressed
and
gagged.
Europarl v8
Der
Preis
stimmte,
aber
im
Endeffekt
haben
nur
die
Rechtsanwälte
davon
profitiert.
Yes,
the
price
was
right,
but
only
the
lawyers
won.
Europarl v8
Sonst
werden
irgendwann
Rechtsanwälte
an
unserer
Stelle
die
politischen
Entscheidungen
treffen.
Otherwise,
we
are
going
to
have
lawyers
deciding
policy
for
us.
Europarl v8
Und
es
gibt
Auditoren,
Rechtsanwälte
sowie
Regulierer.
And
then,
too,
there
are
auditors,
lawyers
and
regulators.
News-Commentary v14
Meine
Rechtsanwälte
wollten
nicht,
dass
ich
aussage.
My
lawyers
didn't
want
me
to
testify.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
einer
der
besten
Rechtsanwälte
in
Boston.
Tom
is
one
of
Boston's
best
lawyers.
Tatoeba v2021-03-10
Ordnungsgemäß
bevollmächtigte
Rechtsanwälte
können
die
Auskünfte
im
Namen
ihrer
Mandanten
erteilen.
Lawyers
duly
authorised
to
act
may
supply
the
information
on
behalf
of
their
clients.
JRC-Acquis v3.0
Berufsgruppen
wie
beispielsweise
Rechtsanwälte
verfügen
über
transnationale
Standards.
Professional
groups
like
lawyers
have
transnational
standards.
News-Commentary v14
Die
fehlende
Unabhängigkeit
der
Rechtsanwälte
in
China
gibt
Anlass
zu
großer
Besorgnis.
The
absence
of
independence
of
lawyers
is
a
serious
area
of
concern
in
China.
TildeMODEL v2018
Seit
Jahren
versuche
ich
vergeblich
ihre
Rechtsanwälte
zu
sprechen.
I've
been
trying
for
years
just
to
see
the
Venable
lawyers.
OpenSubtitles v2018
Erfolgshonorare
für
Rechtsanwälte
und
ein
Strafschadenersatz
werden
zu
Recht
abgelehnt.
Contingency
fees
for
lawyers
and
punitive
damages
are
quite
rightly
rejected.
TildeMODEL v2018
Hier
ist
eine
stärkere
Sensibilisierung
seitens
der
Richter
und
Rechtsanwälte
gefragt.
Efforts
must
be
made
to
raise
the
awareness
of
the
Courts
and
of
lawyers
on
this
issue.
TildeMODEL v2018
Hier
ist
eine
stärkere
Sensibilisierung
seitens
der
Richter
und
Rechtsanwälte
gefragt.
Efforts
must
be
made
to
raise
the
awareness
of
the
Courts
and
of
lawyers
on
this
issue.
TildeMODEL v2018
Die
Rechtsanwälte
und
Buchsachverständigen
haben
bereits
ein
ähnliches
System;
Lawyers
and
accountants
already
have
a
similar
voluntary
arrangement.
TildeMODEL v2018
Mir
ist
gleich,
wie
viel
Rechtsanwälte
oder
Schulden
es
braucht.
I
don't
care
how
many
lawyers
I
have
to
hire.
How
many
IOU's
I
have
to
call
in.
How
many
doors
I
have
to
knock
down
to
collect.
OpenSubtitles v2018
Freiberufler
wie
Ärzte
oder
Rechtsanwälte
sowie
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
können
ebenfalls
Opfer
werden.
Professionals
–
such
as
doctors
or
lawyers
–
and
civil
society
organisations
can
also
be
victims.
TildeMODEL v2018
Griechenland
schreibt
feste
Mindestgebühren
für
alle
im
Land
tätigen
Rechtsanwälte
vor.
Greece
imposes
fixed
minimum
fees
on
all
lawyers
operating
in
the
country.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
heute
vom
Rat
vereinbarten
Entwurf
hätten
Rechtsanwälte
die
Wahl,
Under
the
draft
as
agreed
today
by
the
Council,
lawyers
would
have
the
choice
TildeMODEL v2018