Translation of "Rechtmäßiger aufenthalt" in English

Allerdings halte ich die Definition des Begriffs "rechtmäßiger gewöhnlicher Aufenthalt" für nicht zutreffend.
However, I believe the definition given for 'lawful and ordinary residence' is incorrect.
Europarl v8

Als rechtmäßiger Aufenthalt wird ein Aufenthalt auf dem Territorium von Ungarn mit folgenden Dokumenten angesehen:
Stateless person Uninterrupted residence Lawful residence means any stay in the territory of Hungary with:
ParaCrawl v7.1

Erwägungsgrund 17: Um den Inhalt des Begriffs rechtmäßiger Aufenthalt zu präzisieren, wurde dieser Erwägungsgrund ergänzt.
Recital 17: in order to clarify the content of the term "legal residence", a sentence has been added at the end of this recital.
TildeMODEL v2018

In diesem Vorschlag werden unter anderem auch die Bedingungen für diesen Status festgelegt, wobei als Mindestvoraussetzung ein ununterbrochener rechtmäßiger Aufenthalt von fünf Jahren gilt.
The proposal determines the conditions for long-term resident status, a period of continuous legal residence of five years being the fundamental requirement.
TildeMODEL v2018

Bei einem Asylbewerber, der aus einem sicheren Herkunftsstaat stammt, wird vermutet, dass ein rechtmäßiger und dauerhafter Aufenthalt nicht zu erwarten ist (§ 44 Abs. 4 AufenthG).
With respect to an asylum seeker originating from a safe country of origin, it is assumed that a legal and permanent stay will not be expected (§ 44 par. 4 AufenthG).
ParaCrawl v7.1

Asylbewerber, die eine Aufenthaltsgestattung besitzen (siehe oben) und bei denen ein rechtmäßiger und dauerhafter Aufenthalt zu erwarten ist, können schon während des Asylverfahrens im Rahmen verfügbarer Kursplätze zu einem Integrationskurs zugelassen werden.
Asylum seekers holding a temporary residence permit (see above) and where a legal and permanent stay is expected may already be admitted to an integration course during the asylum proceedings within the scope of available places in the course.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Asylbewerber, der aus einem sicheren Herkunftsstaat stammt, wird vermutet, dass ein rechtmäßiger und dauerhafter Aufenthalt nicht zu erwarten ist.
With respect to an asylum seeker originating from a safe country of origin, it is assumed that a legal and permanent stay cannot be expected.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten untersagen die Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen ohne rechtmäßigen Aufenthalt.
Member States shall prohibit the employment of illegally staying third-country nationals.
DGT v2019

Welche Rechte haben Sie nach einem ununterbrochenen rechtmäßigen Aufenthalt von fünf Jahren?
What are your rights after five years of continuous lawful residence?
EUbookshop v2

Nur dieses Dokument erlaubt einen rechtmäßigen Aufenthalt in Bel­gien.
This document alone permits legal residence in Belgium.
EUbookshop v2

Wir stützen unsere Kriterien hauptsächlich auf die Nationalität, die Staatsangehörigkeit oder den rechtmäßig gewöhnlichen Aufenthalt.
We are basing the criteria, basically, on nationality, citizenship or legal permanent residence.
Europarl v8

Sind bestimmte gesetzlich vorgeschriebene Bedingungen erfüllt, kann der rechtmäßige Aufenthalt durch eine Ausweisungsentscheidung beendet werden.
Legal residence can be terminated by an expulsion decision based on specified statutory preconditions.
TildeMODEL v2018

Unser Service soll genau dabei helfen, die Voraussetzungen für einen rechtmäßigen Aufenthalt zu schaffen.
Our service is designed to help creating the condition for a legitimate stay.
CCAligned v1

Ich habe für diesen vorliegenden Bericht gestimmt, weil ich einer Erweiterung des Anwendungsbereichs der Richtlinie 2003/109/EG auf Personen mit internationalem Schutzstatus mit fünfjährigem rechtmäßigem dauerhaftem Aufenthalt im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats zustimme.
I voted in favour of the present report as I agree with the extension of the scope of Directive 2003/109/EC to provide long-term resident status to individuals who benefit from protection under international law and who have already legally resided in the territory of a Member State for a period of five years.
Europarl v8

Ich habe für diesen Bericht gestimmt, weil ich der Meinung bin, dass die Erweiterung auf Personen mit internationalem Schutzstatus mit fünfjährigem rechtmäßigem dauerhaftem Aufenthalt im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats absolut gerechtfertigt ist, da damit die Gleichbehandlung aller Drittstaatsangehörigen gewährleistet und der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt der Europäischen Union gefördert wird.
I voted in favour of this report as I believe that the extension of long-term resident status to beneficiaries of international protection who have been legally residing in a Member State for a period of five years is quite clearly justifiable, since it guarantees equality of treatment to all nationals of third countries, and promotes the economic and social cohesion of the European Union.
Europarl v8

Mithilfe der Richtlinie wird die Ausbeutung von Drittstaatsangehörigen ohne rechtmäßigen Aufenthalt durch einige Arbeitgeber, die diesen unangemessene Gehälter zahlen und unbefriedigende Arbeitsbedingungen aufzwingen, beendet.
The directive will help to end the exploitation of illegally staying third-country nationals by some employers who pay them inadequate salaries and impose unsatisfactory working conditions.
Europarl v8

Dieser Vorschlag bezweckt eine Ausdehnung des Anwendungsbereichs der Richtlinie 2003/109/EG des Rates auf Personen mit internationalem Schutzstatus mit fünfjährigem rechtmäßigem dauerhaftem Aufenthalt im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats.
This proposal aims to extend the scope of Council Directive 2003/109/EC concerning the status of third-country nationals who are long-term residents and beneficiaries of international protection who have been legally residing in a Member State for a period of more than five years.
Europarl v8

Sinn der Sache ist es, dass durch die Annahme dieses Berichts der Anwendungsbereich der Richtlinie 2003/109/EG des Rates auf Personen mit internationalem Schutzstatus mit fünfjährigem rechtmäßigem dauerhaftem Aufenthalt im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats erweitert wird.
The intention is that the adoption of this report will extend the scope of Council Directive 2003/109/EC concerning the status of third-country nationals who are long-term residents and beneficiaries of international protection who have been legally residing in a Member State for a period of more than five years.
Europarl v8

Dass Personen mit internationalem Schutzstatus nach fünfjährigem rechtmäßigem Aufenthalt hinsichtlich ihrer Rechte mit EU-Staatsangehörigen gleichzustellen sind, hat insbesondere in den EU-Staaten mit ausgeprägtem Sozialsystem Probleme und Fragen aufgeworfen, die Kosten in nicht abschätzbarer Höhe verursachen.
The fact that after five years of legal residence, beneficiaries of international protection are to have rights comparable to those of EU nationals has raised problems and questions, particularly in those EU states with strong social systems, which will give rise to inestimable costs.
Europarl v8

Bevor der Rat und die Kommission Libyen nicht davon überzeugen können, dem Hohen Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen rechtmäßigen Aufenthalt in dem Land zu gewähren, wird auch das leiseste Vertrauen in die Art der Behandlung von Flüchtlingen in Libyen nicht möglich sein.
Until the Council and the Commission can persuade Libya to allow the United Nations High Commissioner for Refugees to reside lawfully in the country, it will not be feasible to feel the slightest degree of confidence about how refugees are treated in Libya.
Europarl v8