Translation of "Rechtlicher und wirtschaftlicher eigentümer" in English

Mit dem Verkauf wurde die IB rechtlicher und wirtschaftlicher Eigentümer der übertragenen Liegenschaften.
This involved IB becoming the legal and economic owner of the real estate in question.
DGT v2019

Das ISA Direct-Mitglied ist rechtlicher und wirtschaftlicher Eigentümer aller Sicherheiten.
ISA Direct member maintains legal and beneficial collateral ownershipÂ
ParaCrawl v7.1

Daher sollte jeder Mitgliedstaat verpflichtet sein, die Trusts, wenn sie nach nationalen Rechtsvorschriften anerkannt werden, und ähnlichen Rechtsvereinbarungen zu identifizieren, die gemäß seinen nationalen Rechtsvorschriften oder Gepflogenheiten eingerichtet werden können und die in ihrer Struktur oder ihren Funktionen Trusts ähneln, beispielsweise dadurch, dass sie eine Entkopplung oder Trennung zwischen dem rechtlichen und dem wirtschaftlichen Eigentümer von Vermögenswerten erlauben.
In order to ensure legal certainty and a level playing field, it is essential to clearly set out which legal arrangements established across the Union should be considered similar to trusts by effect of their functions or structure.
DGT v2019

Auch einige Detailfragen wurden besprochen, beispielsweise Vermögenswerte von sehr geringem Wert und ein Konzept für das rechtliche und das wirtschaftliche Eigentum.
A number of relatively detailed issues have also been covered such as assets of very low value, and an approach to legal as opposed to economic ownership.
TildeMODEL v2018

Nach Angaben Deutschlands ist der Betrieb gewerblicher Art rechtlicher und wirtschaftlicher Nachfolger des Landesbetriebs Hessische Staatsweingüter, da er der rechtliche und wirtschaftliche Eigentümer des Anlagevermögens der Hessischen Staatsweingüter ist, und ist als der eigentliche Begünstigte der Beihilfen aus der Vergangenheit anzusehen.
According to the German authorities, the Betrieb gewerblicher Art is the legal and economic successor to the Landesbetrieb Hessische Staatsweingüter, as it is the legal and economic owner of the fixed assets of Hessische Staatsweingüter and has to be regarded as the actual beneficiary of the past aid.
DGT v2019

Drittverzugsklausel („cross default“) und Gegenbesicherung („cross collateralization“) im Rahmen der vorgeschlagenen Finanzierung hinsichtlich aller im rechtlichen und wirtschaftlichen Eigentum derselben Parteien befindlichen Luftfahrzeuge und Triebwerke, soweit dies in dem anzuwendenden Rechtsrahmen möglich ist.
Cross default and cross collateralization of all aircraft and engines owned legally and beneficially by the same parties under the proposed financing, whenever possible under the applicable legal regime.
DGT v2019

Zur Bestimmung des Begriffs „Leerverkauf“ wird die Festlegung, ob eine natürliche oder juristische Person als Eigentümerin eines Finanzinstruments angesehen wird, wenn dieses einen rechtlichen und einen wirtschaftlichen Eigentümer hat — soweit relevant — nach dem für den jeweiligen Leerverkauf dieser Aktie oder dieses Schuldinstruments geltenden Recht getroffen.
For the purposes of defining a short sale, the determination, where applicable, of whether a natural or legal person is considered to own a financial instrument when there are legal or beneficial ownerships thereof shall be made in accordance with the law applicable to the relevant short sale of that share or debt instrument.
DGT v2019

Gemäß den Bedingungen der neuen Erwerbsvereinbarung erwarb das Unternehmen das rechtliche und wirtschaftliche Eigentum an, den Anspruch auf und die Beteiligung an den Konzessionsgebieten von Bakken.
Pursuant to the terms of the New Purchase Agreement, the Company acquired all of Bakken's legal and beneficial right, title and interest in the Properties.
ParaCrawl v7.1

Wie bereits am 1. Dezember 2011 bekanntgegeben wurde, unterzeichnete Hillcrest einen Kauf- und Verkaufsvertrag (die "ursprüngliche Vereinbarung") zum Erwerb des rechtlichen und wirtschaftlichen Eigentums an, Anspruchs auf und der Beteiligung an bestimmten Öl- und Gaskonzessionsgebieten in den Counties Teton und Pondera (Montana) von Bakken, einschließlich sämtlicher Öl- und Gaspachtgebiete, aller geologischer Daten (einschließlich seismischer Daten) und Kopien sämtlicher Unterlagen in Bezug auf diese Öl- und Gaskonzessionsgebiete (zusammengenommen die "Konzessionsgebiete").
As previously announced on December 1, 2011, Hillcrest entered into a purchase and sale agreement (the "Original Agreement") to acquire all of Bakken's legal and beneficial right, title and interest in and to certain oil and gas properties in Teton and Pondera Counties, Montana including all oil and gas leases, all geological data (including all seismic data) and copies of all records with respect to such oil and gas properties (collectively the "Properties).
ParaCrawl v7.1

Das Eigentum der Produkte geht nicht an den Kunden über und das vollständige rechtliche und wirtschaftliche Eigentum an den Produkten bleibt bei DYMO bis DYMO die vollständige Zahlung für die Produkte erhalten hat, einschließlich aller Nebenkosten wie z.B. Versandkosten, Zinsen, Gebühren, Unkosten und anderer Kosten.
The ownership of the products shall not pass to the Customer and full legal and beneficial ownership of the products shall remain with DYMO unless and until DYMO has received payment in full for the products, including all secondary costs due such as forwarding charges, interest, charges, expenses and other costs.
ParaCrawl v7.1

Diese Differenzierung erklärt sich aus folgender Tatsache: Alki LP ist der wirtschaftliche Eigentümer von immateriellen Vermögenswerten, die mit dem Unternehmenssystem zusammenhängen, und von der Marke/dem Markennamen für die EMEA-Region, während Starbucks US der rechtliche und wirtschaftliche Eigentümer der Rechte an Kaffeewissen ist.
With those buy-in payments, the beneficial ownership rights for these two categories of IP for the EMEA region are deemed to be paid off by Alki LP.
DGT v2019