Translation of "Rechtliche verantwortung" in English

Liegt die rechtliche und wirtschaftliche Verantwortung für den Betrieb bei:
Is the legal and economic responsibility of the holding assumed by
DGT v2019

Die eigentliche rechtliche Verantwortung liegt bei der Echtheit der Information im Prospekt selbst.
The actual legal responsibility lies with the truthfulness of the information in the prospectus proper.
Europarl v8

Dies ist die moralische, politische und rechtliche Verantwortung des nächsten Parlaments.
That is the moral, political and legal responsibility of the next mandate.
Europarl v8

Die rechtliche und wirtschaftliche Verantwortung für den landwirtschaftlichen Betrieb basiert auf:
Legal and economic responsibility of the agricultural holding is assumed by a:
DGT v2019

Hier ist in der Tat eine rechtliche Verantwortung gegeben.
Indeed, this is a legal obligation.
TildeMODEL v2018

In Österreich tragen die neun Bundesländer die rechtliche Verantwortung für die einschlägigen Regelungen.
In Austria, nine Länder have legislative responsibility for controlling the use of sewage sludge.
TildeMODEL v2018

Sie sollten deswegen für ein fehlerhaftes Verhalten auch eine rechtliche Verantwortung übernehmen.
It follows that they should also accept legal responsibility for inadequate performance.
TildeMODEL v2018

Eine Verletzung der Bestimmungen der vorliegenden Betriebsvorschriften kann rechtliche Verantwortung zur Folge haben.
Any violation of these regulations may result in legal liability.
CCAligned v1

Fokus: Was beinhaltet die rechtliche Verantwortung der Europäischen Bevollmächtigten?
Focus: What is the legal liability of European Authorised Representatives?
CCAligned v1

Die rechtliche Verantwortung liegt ausschließlich bei den Betreibern dieser verlinkten Seiten.
The legal responsibility lies exclusively with the operators of these linked sites.
ParaCrawl v7.1

Die EKD übernimmt keine rechtliche oder sonstige Verantwortung oder Verpflichtung für Inhalte.
The EKD does not take legal or other responsibility for content.
ParaCrawl v7.1

Die politische, organisatorische und rechtliche Verantwortung für die Homepage obliegt dem ICC.
The political, organizational and legal responsibility for the website rests with the ICC.
ParaCrawl v7.1

Der Mensch allein trägt also die politische und rechtliche Verantwortung.
The people alone, therefore, bear the ultimate political and legal responsibility.Â
ParaCrawl v7.1

Für alle Anschuldigungen, die er vorgebracht hat, wird er die rechtliche Verantwortung tragen müssen.
He can assume legal responsibility for any allegations he has made.
Europarl v8

Die rechtliche Verantwortung für die Durchsetzung des Rechts am geistigen Eigentum obliegt jedoch weiterhin dem Patentinhaber.
However, the legal responsibility for enforcing intellectual property rights will remain with the patent holder.
TildeMODEL v2018

Liegt die rechtliche und wirtschaftliche Verantwortung für den Betrieb in den Händen einer natürlichen Person?
Legal personality of the holding Is the legal and economic responsibility of the holding assumed by a natural person?
EUbookshop v2

Dennoch bleibt die rechtliche Verantwortung für die Bereitstellung von Kinderbetreuungsmöglichkeiten in Estland bei den Gemeinden.
However, the legal responsibility for providing childcare in Estonia rests with the municipalities.
EUbookshop v2

Es auch notwendig, die rechtliche Verantwortung der Bergwerksgesellschaft und der rumänischen Behörden zu klären.
There is also a need to clarify the legal responsibilities of the mining company and of the Romanian authorities.
Europarl v8

Ausfüllen des Anmeldeformulars übernimmt rechtliche Verantwortung für die Richtigkeit der Daten innerhalb dieser Gruppe.
Filling in the registration form assumes legal responsibility for the accuracy of the data within it.
ParaCrawl v7.1

Die Robert-Havemann-Gesellschaft kann keine Gewähr oder rechtliche Verantwortung für die Informationen auf fremden Webseiten übernehmen.
The Robert Havemann Society accepts no liability or legal responsibility for information on third-party websites.
ParaCrawl v7.1

Achtung: Der obige Parameter dient nur als Referenz und ohne technologische und rechtliche Verantwortung.
Attention: The above parameter is for reference only and without any technological and legal responsibilities.
ParaCrawl v7.1

Ebenso lehnen wir jede inhaltliche und rechtliche Verantwortung für die Websites Dritter und deren Verlinkungen ab.
Likewise, we decline all content-related and legal responsibility for the websites of third parties and their links.
ParaCrawl v7.1

Wir übernehmen die rechtliche Verantwortung.
We take on your legal responsibilities.
ParaCrawl v7.1

Integrität, Compliance und rechtliche Verantwortung sind Eckpfeiler unserer nachhaltigen Unternehmensführung und Basis unseres gesamten Handelns.
Integrity, compliance and legal responsibility are the cornerstones of our sustainable corporate governance and serve as the basis of all our actions.
ParaCrawl v7.1

Achtung: Der obige Parameter dient nur als Referenz und ohne jegliche technische und rechtliche Verantwortung.
Attention: The above parameter is for reference only and without any technological and legal responsibilities.
ParaCrawl v7.1

Mark und Outline haben den Urheberrechtsschutz gemacht, usurp wird in die rechtliche Verantwortung schauen.
Mark and outline have made copyright protect, usurp will look into legal responsibility.
ParaCrawl v7.1

Die rechtliche Verantwortung, auch in datenschutzrechtlicher Hinsicht liegt ausschließlich bei den Betreibern der externen Internetseiten.
Legal responsibility, including in terms of data protection, lies exclusively with the operators of these external Internet pages.
ParaCrawl v7.1