Translation of "Recht sprechen" in English
Auch
die
Richter
in
Serbien
sprechen
Recht
nach
den
Wünschen
von
Herrn
Milosevi.
Even
the
Serbian
judges
administer
justice
according
to
the
wishes
of
Mr
Milosevi?.
Europarl v8
Zu
Recht
sprechen
sich
die
beiden
Berichterstatter
für
mehr
Demokratie
aus.
Both
rapporteurs
are
right
to
opt
for
more
democracy.
Europarl v8
In
einer
Demokratie
haben
selbst
Verleumder
das
Recht
zu
sprechen.
In
a
democracy,
even
the
critics
have
the
right
to
speak.
WMT-News v2019
Lassen
Sie
mich
von
einer
recht
kleinen
Zahl
sprechen.
Let
me
talk
about
a
relatively
small
number.
TED2020 v1
Niemand
hat
das
Recht,
so
zu
sprechen.
Nobody
has
a
right
to
speak
like
that.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
Linas
große
Nacht
und
sie
hat
das
Recht
zu
sprechen.
This
is
Lina's
big
night
and
she's
entitled
to
do
the
talking.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
kein
Recht,
so
zu
sprechen.
You've
no
right
to
speak
like
that.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
Gott
und
die
Menschen
Recht
sprechen.
Leave
God
and
the
people
Properly
speak.
OpenSubtitles v2018
Wir
nehmen
uns
das
Recht
zu
sprechen
und
zu
handeln.
We
have
taken
the
right
to
speak,
to
take
action.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
hier
versammelt,
um
Recht
zu
sprechen.
Now,
young
lady,
we're
here
to
dispense
justice.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ein
Recht
zu
sprechen!
We
have
the
right
to
speak!
OpenSubtitles v2018
Ich
spreche
Ihnen
das
Recht
ab,
Recht
zu
sprechen.
You
have
no
right
to
judge
us!
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
nicht
das
Recht,
zu
sprechen.
I
just
don't
have
the
right
to
speak.
OpenSubtitles v2018
Geschweige
denn,
Recht
zu
sprechen,
nehme
ich
an.
Nor
handing
out
justice,
I
suspect.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
das
Recht,
mich
zu
sprechen.
They
have
a
legal
right
to
meet
with
me.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
hat
hier
der
ehrenwerte
Kanun-Gelehrte
das
Recht
zu
sprechen.
It
is
up
to
the
venerable
interpreter
of
the
Kanun
To
administer
justice.
OpenSubtitles v2018
Hier
muss
man
selbst
Recht
sprechen.
Here
you
have
to
dispense
justice
yourself.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einfach
Zeiten,
in
denen
wir
unser
eigenes
Recht
sprechen
müssen.
There's
times
when
we
have
to
make
our
own
justice.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
kein
Recht,
so
zu
sprechen
und
überall
herumzuspucken.
He
had
no
call
to
talk
like
that,
spraying
spit
all
over
the
place...
OpenSubtitles v2018
Niemand
hatte
den
Vorsitz,
und
alle
hatten
das
Recht
zu
sprechen.
No
one
led
the
meeting,
and
all
men
had
the
right
to
speak.
Wikipedia v1.0
Ich...
weiß
nicht
recht,
wovon
Sie
sprechen.
I
don't...
really
know
what
you're
talking
about.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
hier
auch
vom
Recht
der
Fortpflanzung
sprechen.
I
would
also
mention
reproductive
rights.
EUbookshop v2
Niemand
kann
gegen
sich
selbst
Recht
sprechen.
No
one
can
render
justice
to
himself.
EUbookshop v2